×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Бурачевский Алексей и его песни, Далеко

Далеко

На полосе дороги, без пунктов А и Б, Ехал желтый ледяной автобус. От его окон на бескрайние просторы потухающей цивилизации Медленно вытекало Молчание Транспорта. Хихоньки да хахоньки... В Небе, мокром от проклятий Облака лизали солнце. Тротуары в клеточку, а копейки в шапочку...

Прочь солнце из моего окна, Прочь серая дорога из-под ног. Я видел, как во мне расцветал цветок, Изумрудный дождь поливал отравой корни. Где моя ничтожность – там я и мой бред, Где брошенный к чертям одинокий Фред. Я прятался в иллюзии от вашей пустоты.

Я теперь далеко...

Колыбель человечества – дремучий лес кладбищ, И я псих из обломков ваших воспоминаний. Мне только и осталось: смотреть на огни, Ведь красота – сука – требует жертв. Оцепенелый пьяный праздник Добра проиграл в пух и прах меня и себя. Он бросал свои лучи в темный провал, А звезды, как господь – холодны и далеки. Ваше Величество Отчаяния Лёд Ты испытал ненависть – ты был чужой. Ты научил меня сходить с ума.

И я теперь далеко...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Далеко far lejos Weit weg Far away Loin

На полосе дороги, без пунктов А и Б, Ехал желтый ледяной автобус. On the lane of the road, without points A and B, a yellow ice bus was driving. От его окон на бескрайние просторы потухающей цивилизации Медленно вытекало Молчание Транспорта. ||||||dying|||flowed|| From its windows on the endless expanses of the dying civilization Silently flowed out the Silence of Transport. Хихоньки да хахоньки... В Небе, мокром от проклятий Облака лизали солнце. giggles||laughs|||||curses||licked| Little bitches and little ones ... In the Sky, wet with curses, Clouds licked the sun. Тротуары в клеточку, а копейки в шапочку... ||||||cap The sidewalks are in a box, and a penny in a hat ...

Прочь солнце из моего окна, Прочь серая дорога из-под ног. Away the sun from my window, Away the gray road from under my feet. Я видел, как во мне расцветал цветок, Изумрудный дождь поливал отравой корни. ||||||||||poison| I saw a flower bloom in me, Emerald rain poisoned the roots. Где моя ничтожность – там я и мой бред, Где брошенный к чертям одинокий Фред. ||insignificance||||||||||| Where is my insignificance - there I and my delirium, Where the lonely Fred thrown to hell. Я прятался в иллюзии от вашей пустоты. I was hiding in illusion from your emptiness.

Я теперь далеко... I'm far away now ...

Колыбель человечества – дремучий лес кладбищ, И я псих из обломков ваших воспоминаний. cradle||||graveyards||||||| The cradle of humanity is a dense forest of cemeteries, And I'm crazy from the wreckage of your memories. Мне только и осталось: смотреть на огни, Ведь красота – сука – требует жертв. I just have to: look at the lights, After all, beauty - a bitch - requires sacrifice. Оцепенелый пьяный праздник Добра проиграл в пух и прах меня и себя. stunned||||||||||| The numb drunk holiday of Good lost me and myself to smithereens. Он бросал свои лучи в темный провал, А звезды, как господь – холодны и далеки. He threw his rays into a dark hole, And the stars, like God, are cold and distant. Ваше Величество Отчаяния Лёд Ты испытал ненависть – ты был чужой. Your Majesty Despair Ice You experienced hatred - you were a stranger. Ты научил меня сходить с ума. You taught me how to go crazy.

И я теперь далеко... And I'm far away now ...