×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

День за днём (Day by day), КУРИТЬ ИЛИ НЕ КУРИТЬ

КУРИТЬ ИЛИ НЕ КУРИТЬ

Эксперты во всем мире интенсивно занимаются проблемой курения, потому что все знают, какой вред оно приносит здоровью. Не так давно в разных странах мира были приняты законы, которые ограничивают пространство для курильщиков. И мы уже получили первые положительные результаты.

В 70-е годы двадцатого века 56% всех мужчин и около 30% женщин курили. В настоящее время курят почти 35% мужчин и 20% женщин. Это также очень большое количество курильщиков, но борьба с курением продолжается, и число курильщиков, особенно среди молодежи, медленно, но сокращается.

Почему люди курят? Некоторые курят по привычке, другие курят по легкомыслию, а молодые часто курят из-за любопытства, из-за подражания сверстникам, из-за оппозиции своим родителям или просто по незнанию последствий курения.

Кто-то курит, потому что считает, что от этого он выглядит старше и серьезнее. Другие курят, потому что хотят кому-то понравиться, думая что с сигаретой они выглядят красивее, похожее на любимых киногероев. Наконец, третьи курят, потому что им просто скучно жить. А кто-то думает так: почему я не должен курить, когда все вокруг курят? Или: почему курение не запрещено, если оно такое вредное? Или может возникнуть даже такой вопрос: почему курение, собственно говоря, вредно?

Во-первых, табак вреден, потому что он содержит никотин. Никотин является одним из самых сильных ядов после цианистого калия. От 40 до 60 миллиграмм чистого никотина достаточно, чтобы убить взрослого человека. Во-вторых, в табаке, кроме никотина, содержится еще тысяча других вредных веществ, которые негативно воздействуют на нашу нервную систему, на кровь, легкие, желудок и другие органы.

Поэтому курение приводит часто к тяжелым болезням, например, к раку легких, сердечным болезням, никотиновой гангрене и другим. Научные исследования доказывают: курение является причиной рака легких в 95% всех случаев.

От инфаркта миокарда курильщики страдают в 12 раз чаще, чем не курильщики. От язвы желудка – в 10 раз чаще. Кроме того, курение пагубно влияет на органы речи и дыхания, поэтому оно очень вредно для певцов, артистов и учителей. Водителям и летчикам также не рекомендуют курить, потому что никотин ослабляет скорость реакции в чрезвычайных ситуациях и остроту зрения. Для студентов и научных работников курение вредно, потому что оно влияет на память и быстроту переработки полученной информации.

Исследования ученых в Йельском университете показали: среди успевающих студентов было только 16% курильщиков, а среди студентов, которые имели проблемы в обучении, – 60% курильщиков. И самое важное, что нужно знать человеку, – курильщики живут на 6-8 лет меньше, чем некурящие.

Любители кальянов, электронных сигарет и снусов также попадают в зону риска – они страдают от вредных веществ не намного меньше, чем заядлые курильщики. Даже «пассивное курение», а это значит – просто нахождение в помещении, где кто-то курит, вредно для организма. Такие люди получают от 25 до 50 процентов вредных веществ, которые находятся в табаке и затем содержатся в воздухе помещения, в котором кто-то курил.

Поэтому важно не курить, а если куришь – найти в себе силы и просто отказаться от этой пагубной привычки.

(подготовил и записал Евгений40, 2022)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

КУРИТЬ ИЛИ НЕ КУРИТЬ smoke|||smoke TO SMOK OR NOT TO SMOK FUMAR O NO FUMAR

Эксперты во всем мире интенсивно занимаются проблемой курения, потому что все знают, какой вред оно приносит здоровью. experts||||intensément||problème|du tabagisme||||||dommages|||à la santé experts|||world|intensively|study|issue|smoking|||everyone|know||harm|it|causes|health ||||intensiv|||des Rauchens||||||||verursacht|der Gesundheit Experts around the world are intensively working on the problem of smoking, because everyone knows what harm it brings to health. Expertos de todo el mundo se ocupan intensamente del problema del tabaquismo, porque todo el mundo sabe lo perjudicial que es para la salud. Dans le monde entier, les experts s'intéressent de près au problème du tabagisme, car tout le monde connaît les effets néfastes de cette habitude sur la santé. Не так давно в разных странах мира были приняты законы, которые ограничивают пространство для курильщиков. ||il y a peu||||||adoptés|||restreignent|espace liberté||fumeurs ||long ago||various|countries|||adopted|laws|that|restrict|space||smokers |||||||||||einschränken|Raum||Raucher Not so long ago, laws were passed in different countries of the world that restrict the space for smokers. No hace mucho, se aprobaron leyes en todo el mundo que restringían el espacio para los fumadores. Il n'y a pas si longtemps, des lois ont été adoptées dans plusieurs pays du monde pour restreindre l'espace réservé aux fumeurs. И мы уже получили первые положительные результаты. |||nous avons reçu||positifs| |||received|first|positive|results |||||positive| And we have already received the first positive results. Y ya hemos visto los primeros resultados positivos. Et nous avons déjà obtenu les premiers résultats positifs.

В 70-е годы двадцатого века 56% всех мужчин и около 30% женщин курили. |||vingtième||||||femmes|fumaient |the 70s|years|twentieth|century||men|||women|smoked |||des zwanzigsten Jahrhunderts|||Männer|||| In the 70s of the twentieth century, 56% of all men and about 30% of women smoked. En la década de 1970, el 56% de los hombres y el 30% de las mujeres fumaban. Dans les années 1970, 56 % des hommes et environ 30 % des femmes fumaient. В настоящее время курят почти 35% мужчин и 20% женщин. in|present time|time|smoke|almost|men||women Almost 35% of men and 20% of women currently smoke. Casi el 35% de los hombres y el 20% de las mujeres fuman actualmente. Près de 35 % des hommes et 20 % des femmes sont des fumeurs actuels. Это также очень большое количество курильщиков, но борьба с курением продолжается, и число курильщиков, особенно среди молодежи, медленно, но сокращается. |||||de fumeurs||||tabagisme|se poursuit||nombre|de fumeurs|surtout|parmi|jeunesse|lentement||diminue |||large|number|smokers(1)||fight||smoking|continues||number of|smokers|especially|among|youth|slowly||decreases |||||||Kampf gegen Rauchen||mit Rauchen||||||||||nimmt ab This is also a very large number of smokers, but the fight against smoking continues, and the number of smokers, especially among young people, is slowly but declining. También es un número muy elevado de fumadores, pero la lucha contra el tabaquismo sigue su curso y el número de fumadores, sobre todo entre los jóvenes, disminuye lenta pero progresivamente. C'est aussi un très grand nombre de fumeurs, mais la lutte contre le tabagisme se poursuit et le nombre de fumeurs, surtout chez les jeunes, diminue lentement mais sûrement.

Почему люди курят? Why do people smoke? ¿Por qué fuma la gente? Pourquoi les gens fument-ils ? Некоторые курят по привычке, другие курят по легкомыслию, а молодые часто курят из-за любопытства, из-за подражания сверстникам, из-за оппозиции своим родителям или просто по незнанию последствий курения. |||habitude||||légèreté d'esprit|||||||curiosité|||imitation|pairs d'âge|||||parents||tout simplement||ignorance|conséquences| some people||out of|habit|others||carelessness|carelessness||young people|often||because of|because of|curiosity|||imitation|peers|||opposition||parents|or|just||ignorance|consequences|smoking |||Gewohnheit||||Leichtsinn|||||||Neugierde|||Nachahmung|Gleichaltrigen|||Widerspruch||||||Unwissenheit über|Folgen| Some smoke out of habit, others smoke out of frivolity, and young people often smoke out of curiosity, out of peer imitation, out of opposition to their parents, or simply out of ignorance of the effects of smoking. Algunas personas fuman por costumbre, otras por irreflexión, y los jóvenes suelen fumar por curiosidad, por imitación de sus compañeros, por oposición a sus padres o simplemente por ignorancia de las consecuencias de fumar. Certains fument par habitude, d'autres par étourderie, et les jeunes fument souvent par curiosité, par imitation de leurs pairs, par opposition à leurs parents, ou simplement par ignorance des conséquences du tabagisme.

Кто-то курит, потому что считает, что от этого он выглядит старше и серьезнее. ||||||||||semble|plus vieux||plus sérieusement someone|that|smokes|||thinks|||||looks|older||more serious |||||||||||||ernster Manche Menschen rauchen, weil sie glauben, dass sie dadurch älter und seriöser aussehen. Some people smoke because they think it makes them look older and more serious. Algunas personas fuman porque creen que les hace parecer mayores y más serios. Certaines personnes fument parce qu'elles pensent que cela les fait paraître plus âgées et plus sérieuses. Другие курят, потому что хотят кому-то понравиться, думая что с сигаретой они выглядят красивее, похожее на любимых киногероев. |||||||plaire||||cigarette||ont l'air|plus beau|similar|||héros de cinéma others|||that|want to|someone|that|appeal to|thinking that|||cigarette||look|more attractive|similar||beloved|movie heroes |||||||gefallen|denkend|||mit einer Zigarette|||schöner aussehen||||Filmhelden Others smoke because they want to please someone, thinking they look prettier with a cigarette, like their favorite movie characters. Otros fuman porque quieren gustar a alguien, pensando que están más guapos con un cigarrillo, como sus personajes de cine favoritos. D'autres fument parce qu'ils veulent que quelqu'un les aime, pensant qu'ils sont plus beaux avec une cigarette, comme leurs personnages de films préférés. Наконец, третьи курят, потому что им просто скучно жить. Enfin|les autres||||||ennuyeux| finally|thirds|smoke||||just bored|boring| Ein Drittel schließlich raucht aus purer Lebensüberdruss. Finally, others smoke because they are simply bored with life. Enfin, un tiers des fumeurs fument parce qu'ils s'ennuient tout simplement de la vie. А кто-то думает так: почему я не должен курить, когда все вокруг курят? ||||||||devrais||||autour| ||||||||should|smoke||everyone|around| And someone thinks like this: why shouldn't I smoke when everyone around is smoking? Et certaines personnes pensent ainsi : pourquoi ne devrais-je pas fumer alors que tout le monde fume autour de moi ? Или: почему курение не запрещено, если оно такое вредное? ||fumée||interdit||||nocif ||Rauchen||||||schädlich ||smoking||prohibited||||harmful Or: why isn't smoking banned if it's so harmful? Ou encore : pourquoi le tabagisme n'est-il pas interdit s'il est si nocif ? Или может возникнуть даже такой вопрос: почему курение, собственно говоря, вредно? ||se poser|||||le tabagisme|en fait|en fait|malsain ||aufkommen||||||eigentlich||schädlich ||arise||such|||smoking|actually|speaking of|harmful Oder auch eine Frage wie diese: Warum ist Rauchen eigentlich schädlich? Or the question may even arise: why is smoking, in fact, harmful? On peut aussi se poser la question suivante : pourquoi le tabagisme est-il en fait nocif ?

Во-первых, табак вреден, потому что он содержит никотин. ||Tabak|schädlich||||enthält|Nikotin |firstly|tobacco|harmful||||contains|nicotine |||est nuisible||||contient|nicotine First, tobacco is harmful because it contains nicotine. Tout d'abord, le tabac est nocif parce qu'il contient de la nicotine. Никотин является одним из самых сильных ядов после цианистого калия. la nicotine|||||puissants|poisons||cyanique|cyanure de potassium nicotine|is||||strongest|poisons||cyanide|potassium cyanide ||||||Gifte||zyanidhaltigen|Kaliumcyanid Nikotin ist nach Kaliumcyanid eines der stärksten Gifte. Nicotine is one of the most powerful poisons after potassium cyanide. La nicotine est l'un des poisons les plus puissants après le cyanure de potassium. От 40 до 60 миллиграмм чистого никотина достаточно, чтобы убить взрослого человека. ||milligramme|pur|nicotine|suffisant|||adulte| ||Milligramm|reinen|Nikotin|||töten|| ||milligrams|pure|nicotine|enough||kill|adult|person Between 40 and 60 milligrams of pure nicotine is enough to kill an adult. Entre 40 et 60 milligrammes de nicotine pure suffisent à tuer un adulte. Во-вторых, в табаке, кроме никотина, содержится еще тысяча других вредных веществ, которые негативно воздействуют на нашу нервную систему, на кровь, легкие, желудок и другие органы. |||Tabak|||enthalten ist||||schädlichen|Stoffe|||beeinflussen|||nervöse||||Lungen|Magen|||Organe |secondly||tobacco|besides||is contained||thousand||harmful|substances|that|negatively|affect|||nervous|system||blood|lungs|stomach|||organs |||||nicotine|se trouve||mille||nocifs|substances nocives||négativement|ont un effet|||nerveux||||poumons|estomac|||organes Secondly, in addition to nicotine, tobacco contains a thousand other harmful substances that negatively affect our nervous system, blood, lungs, stomach and other organs. Deuxièmement, le tabac, outre la nicotine, contient un millier d'autres substances nocives qui affectent négativement notre système nerveux, notre sang, nos poumons, notre estomac et d'autres organes.

Поэтому курение приводит часто к тяжелым болезням, например, к раку легких, сердечным болезням, никотиновой гангрене и другим. |le tabagisme|mène|||grave||par exemple||au cancer||cardiac|maladies|nicotine|gangrène||autres maladies ||führt zu|||schweren|Krankheiten|||Krebs|Lungen|herzbezogenen||nikotinbedingten|Nikotinenbrand|| ||leads to|||serious|diseases|||cancer|lungs|heart diseases|diseases|nicotine|gangrene||others Daher führt das Rauchen häufig zu schweren Krankheiten wie Lungenkrebs, Herzkrankheiten, Nikotinbrand und anderen. Therefore, smoking often leads to serious illnesses, such as lung cancer, heart disease, nicotinic gangrene, and others. Par conséquent, le tabagisme entraîne souvent des maladies graves telles que le cancer du poumon, les maladies cardiaques, la gangrène due à la nicotine et d'autres encore. Научные исследования доказывают: курение является причиной рака легких в 95% всех случаев. scientifiques|recherches scientifiques|prouvent||est une|la cause|du cancer||||cas Wissenschaftliche|Forschung|belegen||||Krebs|||| scientific|research|prove|||cause|cancer||||cases Scientific studies prove: smoking is the cause of lung cancer in 95% of all cases. La recherche scientifique le prouve : le tabagisme est la cause du cancer du poumon dans 95 % des cas.

От инфаркта миокарда курильщики страдают в 12 раз чаще, чем не курильщики. |infarctus|myocarde|les fumeurs|souffrent||||||fumeurs |Herzinfarkt|Herzmuskelinfarkt|Raucher||||||| |heart attack|myocardium|smokers|suffer|||more often|||smokers Smokers are 12 times more likely to suffer a myocardial infarction than non-smokers. Le risque d'infarctus du myocarde est 12 fois plus élevé chez les fumeurs que chez les non-fumeurs. От язвы желудка – в 10 раз чаще. |ulcères|estomac||| |Magengeschwür|des Magens|||häufiger |ulcers|stomach|||more often From a stomach ulcer - 10 times more often. L'ulcère gastrique est 10 fois plus fréquent. Кроме того, курение пагубно влияет на органы речи и дыхания, поэтому оно очень вредно для певцов, артистов и учителей. ||le tabagisme|nuisible|influence|||||respiration|c'est pourquoi|||nocif||chanteurs||| besides|that|smoking|harmful|affects||organs|speech||breathing||||harmful||singers|performers||teachers |||schädlich||||Sprache||Atmung||||||Sänger|Künstler|| Rauchen ist auch schädlich für die Sprach- und Atmungsorgane und daher sehr schädlich für Sänger, Künstler und Lehrer. In addition, smoking adversely affects the organs of speech and breathing, so it is very harmful to singers, artists and teachers. Le tabagisme est également préjudiciable aux organes de la parole et de la respiration, il est donc très nocif pour les chanteurs, les artistes et les enseignants. Водителям и летчикам также не рекомендуют курить, потому что никотин ослабляет скорость реакции в чрезвычайных ситуациях и остроту зрения. Conducteurs||pilots|également aussi||recommandent||because||la nicotine|affaiblit|vitesse|réaction||d'urgence|||l'acuité| Fahrern||Piloten||||||||schwächt||||außergewöhnlichen|||Scharfsinnigkeit| drivers||pilots|||recommend||||nicotine|weakens|speed|reaction||emergency|situations||sharpness|vision Auch Autofahrern und Piloten wird vom Rauchen abgeraten, da Nikotin die Reaktionsgeschwindigkeit in Notfällen und die Sehschärfe beeinträchtigt. Drivers and pilots are also advised not to smoke because nicotine impairs emergency reaction speed and visual acuity. Les conducteurs et les pilotes sont également découragés de fumer parce que la nicotine réduit la vitesse de réaction en cas d'urgence et l'acuité visuelle. Для студентов и научных работников курение вредно, потому что оно влияет на память и быстроту переработки полученной информации. |les étudiants||de recherche||le tabagisme|nocif||||influence||||rapidité de traitement|traitement|reçue| |students||scientific|researchers||||||affects||memory||speed of processing|processing|received|information ||||||||||einflusst||||Schnelligkeit|verarbeitung|| Für Studenten und Forscher ist das Rauchen schädlich, weil es das Gedächtnis und die Geschwindigkeit der Informationsverarbeitung beeinträchtigt. For students and researchers, smoking is harmful because it affects memory and the speed of processing the information received. Pour les étudiants et les chercheurs, le tabagisme est nocif car il affecte la mémoire et la vitesse de traitement des informations.

Исследования ученых в Йельском университете показали: среди успевающих студентов было только 16% курильщиков, а среди студентов, которые имели проблемы в обучении, – 60% курильщиков. Recherches|scientists||de Yale|université|||réussissant|étudiants|||fumeurs|||étudiants|||||apprentissage| research|scientists||Yale||showed|among|successful||||smokers|||||had|||learning| |||||||leistenden||||||||||||| Eine Studie von Wissenschaftlern der Universität Yale ergab, dass unter den erfolgreichen Schülern nur 16 Prozent Raucher waren und unter den Schülern, die Lernprobleme hatten, 60 Prozent Raucher. Research by scientists at Yale University showed that only 16% of students who achieved success were smokers, and among students who had learning problems, 60% were smokers. Une étude menée par des scientifiques de l'université de Yale a révélé que parmi les élèves qui réussissaient, il n'y avait que 16 % de fumeurs, et que parmi les élèves qui avaient des problèmes d'apprentissage, il y avait 60 % de fumeurs. И самое важное, что нужно знать человеку, – курильщики живут на 6-8 лет меньше, чем некурящие. ||important|||||fumeurs||||||non-fumeurs ||important||||person|||||less||non-smokers And the most important thing a person needs to know is that smokers live 6-8 years less than non-smokers. Et la chose la plus importante à savoir est que les fumeurs vivent 6 à 8 ans de moins que les non-fumeurs.

Любители кальянов, электронных сигарет и снусов также попадают в зону риска – они страдают от вредных веществ не намного меньше, чем заядлые курильщики. |de narguilés|électroniques|cigarettes électroniques||snus||sont exposés||zone de|risque||souffrent de||harmful|substances||pas beaucoup plus|moins||invétérés|fumeurs invétérés enthusiasts|hookahs|electronic|cigarettes||snus products||fall||zone|risk||suffer||harmful|substances||much|less||avid|smokers |hookahs||Zigaretten||Snus-Benutzer||kommen||Gefahrenzone|Gefahr||||||||||eingefleischte| Liebhaber von Wasserpfeifen, E-Zigaretten und Snus fallen ebenfalls in die Risikozone - sie leiden nicht viel weniger unter den Schadstoffen als passionierte Raucher. Fans of hookahs, electronic cigarettes and snus are also at risk - they suffer from harmful substances not much less than heavy smokers. Les amateurs de narguilé, d'e-cigarette et de snus se trouvent également dans la zone à risque - ils souffrent de substances nocives à peine moins que les fumeurs invétérés. Даже «пассивное курение», а это значит – просто нахождение в помещении, где кто-то курит, вредно для организма. |passif|fumée|||||présence||endroit|||||||organisme |passives||||||Aufenthalt||Räumen||||||| |passive||and|this|means|just|presence||room|||||||body Even "passive smoking", which means just being in a room where someone smokes, is harmful to the body. Même le "tabagisme passif", c'est-à-dire le simple fait de se trouver dans une pièce où quelqu'un fume, est nocif pour l'organisme. Такие люди получают от 25 до 50 процентов вредных веществ, которые находятся в табаке и затем содержатся в воздухе помещения, в котором кто-то курил. ||reçoivent||||nocifs|substances nocives||se trouvent||tabac|||sont contenus|||locaux||||| ||receive|||percent||substances||||||then|are contained||air|room|||||smoked ||||||||||||||enthalten sind|||Räumlichkeiten||||| Such people receive from 25 to 50 percent of the harmful substances that are in tobacco and then are contained in the air of the room in which someone smoked. Ces personnes absorbent 25 à 50 % des substances nocives contenues dans le tabac et présentes dans l'air de la pièce où l'on a fumé.

Поэтому важно не курить, а если куришь – найти в себе силы и просто отказаться от этой пагубной привычки. ||||||tu fumes||||||||||néfaste|habitude ||||||rauchst|finden||||||aufhören|||schädlichen| ||||||smoke||||strength|||give up|||harmful|habit Therefore, it is important not to smoke, and if you smoke, find the strength in yourself and simply give up this addiction. Il est donc important de ne pas fumer, et si vous fumez, trouvez la force d'abandonner cette mauvaise habitude.

(подготовил и записал Евгений40, 2022) vorbereitet und aufgenommen||| prepared||recorded|