History of Ukrainian Money - Hryvnya
of Ukrainian Money - Hryvnya|of|Ukrainian|money|Hryvnya
Geschichte des ukrainischen Geldes - Hryvnya
History of Ukrainian Money - Hryvnya
Histoire de la monnaie ukrainienne - Hryvnya
ウクライナのお金の歴史 - Hryvnya
História do dinheiro ucraniano - Hryvnya
Добрый день, добро пожаловать в Ru-Land Club, сегодня мы поговорим об украинских
||welcome|welcome|||||||||Ukrainian
Hello, welcome to Ru-Land Club, today we will talk about Ukrainian
こんにちは、Ru-Land Clubへようこそ。
банкнотах, их истории, и о том, что на них изображено.
on (with 'на')||stories|||||||depicted
banknotes, their history, and about what is depicted on them.
紙幣、その歴史、そして紙幣に描かれているもの。
Это видео я снимаю нашему спонсору Роберту в благодарность за его помощь с
|||am filming||to our sponsor|to Robert||as a token of gratitude|||the help|
This video I shoot to our sponsor Robert in gratitude for his help with
このビデオは、スポンサーのロバートに感謝の気持ちを込めて制作したものだ。
покупкой микрофона для нашего клуба, за что ему огромное спасибо. Итак, украинская
purchase of|microphone(1)|||club||||a huge||so|the Ukrainian
buying a microphone for our club, thank you so much! So, Ukrainian
彼はとても感謝している。というわけで、ウクライナの
валюта - это "гривна". Впервые гривна официально
the currency||hryvnia|for the first time|hryvnia|officially
currency is "hryvnya". For the first time, the hryvnya officially
通貨は「フリヴニャ」である。フリヴニャは初めて公式に
появилась в Украине в 1992 году благодаря художнику Василю Лопате,
appeared|||||thanks to|to the artist|to Vasiliy|due to (the artist) Vasily Lopata
appeared in Ukraine in 1992 thanks to the artist Vasyl Lopata,
1992年、ヴァシル・ロパタによってウクライナに登場した、
который и нарисовал первые деньги номиналом, который вы видите на экране:
that||drew|the first|money|with a denomination of|which||see||on the screen
who drew the first money that you see on the screen:
画面に表示されている額面の最初のお金を引いた人:
1, 2, 5, 10, 20, 50, 100 и 200 гривен, и только 500 гривен не принадлежат его перу.
|hryvnias|||hryvnias||belong||to him
1, 2, 5, 10, 20, 50, 100 and 200 hryvnyas, and only 500 hryvnyas does not belong to his pen.
1,2,5,10,20,50,100,200フリヴニャで、500フリヴニャだけが彼のペンには属していない。
Однако гривна появилось еще задолго до 1992 года, она существовала еще в 12 веке
|the hryvnia|appeared||long before||||existed|||century
However, the hryvnya appeared long before 1992, it existed in the 12th century
しかし、フリヴニャが登場したのは1992年よりずっと前のことで、12世紀には存在していた。
в Киевской Руси, и, в принципе, была в ходу во всех славянских странах. Это была
|Kievan|Rus'|||in general|was||popular||all|Slavic|countries||
in Kievan Rus, and, in general, was used in all Slavic countries. It was
キエフ・ルスでは、原則的にすべてのスラブ諸国で使用されていた。それは
гривна серебра. И даже русский рубль произошел от той старой гривны серебра. В
hryvnia|of silver|||Russian|the ruble|originated|from|from that|old|hryvnia|of silver|
a silver hryvnya. And even the Russian ruble descended from the old silver hryvnya. In
銀のフリヴニャだ。そしてロシアのルーブルも、その古い銀のフリヴニャから生まれた。В
Новгороде делили гривну напополам (рубили) и две половины назывались "рубль" - от слова
Novgorod|divided|hryvnia|in half|were cutting|||half|were called|ruble||the word
Novgorod they divided the hryvnya into halves (chopped) and the two halves were called "rubles" - from the word
ノヴゴロドはフリヴニャを半分に分け(刻み)、その半分を「ルーブル」と呼んだ。
"рубить". Современную украинскую гривну начали создавать еще до распада
to create|the modern|Ukrainian|hryvnia|started|to create|||the collapse
"to chop". Modern Ukrainian hryvnya was began to create even before the collapse
"チョップ"。現代のウクライナ・フリヴニャは、崩壊以前から作られ始めていた。
Советского Союза, и поэтому это держали под строгим секретом. В начале гривну
Soviet|Union||therefore||kept||strict|secret||at the beginning|the hryvnia
of the Soviet Union, and so it was kept under a strict secret. At the beginning they wanted to call hryvnya
ソビエト連邦では、そのため厳重な秘密が守られていた。当初、フリヴニャは
хотели назвать украинским долларом, но Василь Лопата был не согласен с этим, и
wanted|to name|Ukrainian|with the name 'dollar'||Vasiliy|Lopata|||agreed|||
as the Ukrainian dollar, but Vasyl Lopata (the artist) did not agree with this, and he
彼らはこれをウクライナ・ドルと呼ぼうとしたが、ヴァシル・ロパタはこれに反対した。
предложил назвать ее в честь Древнерусской валюты - "гривна". На
suggested||||in honor|Ancient Rus'|currency||
offered to name it after Old Russian currency - "hryvnya".
は、旧ロシアの通貨にちなんで「フリヴニャ」と命名することを提案した。その上で
сегодняшний день уже существует четыре разных дизайна украинских гривен.
today's|day||exists|four|different|design|of Ukrainian|hryvnia
Today there are already four different designs of Ukrainian hryvnya.
現在、ウクライナ・フリヴニャにはすでに4種類のデザインがある。
Здесь вы видите годы, в которые она менялась визуально, а символом гривны
|||years||||changed|visually||with the symbol|of the hryvnia
Here you see the years in which it changed visually, and the symbol of the hryvnya
является рукописный вариант кириллической буквы "г",
is|handwritten|variant(1)|Cyrillic|letter|
is a handwritten version of the Cyrillic letter "г",
который мы обычно пишем от руки, с двумя горизонтальными чертами.
||usually|write||by hand||with two|horizontal|with two horizontal lines
which we usually write by hand, with two horizontal lines.
Это такой себе "доллар наоборот" и с горизонтальными чёрточками.
|such|to oneself|dollar|upside down|||with horizontal|with lines
This is such a "dollar reverse" and with horizontal dashes.
На купюре номиналом 1 гривна с одной стороны изображен князь Владимир Великий,
|the banknote|denomination|hryvnia||on the one (with 'со стороны')|on one side|is depicted|prince||the Great
On the banknote of 1 UAH on one side it is depicted Prince Vladimir the Great,
а с другой стороны - руины древнего города Херсонеса, который находится в Крыму.
||other|on the other side|the ruins|of an ancient|city|of Chersonesos||is located||Crimea
and on the other hand the ruins of the ancient city Chersonesos, which is located in the Crimea.
Князь Владимир наиболее известен в мире тем, что именно он принёс христианство в
le prince||le plus||||||||||
||most|known|||||||brought|Christianity|
Prince Vladimir is best known in the world by the fact that it was he who brought Christianity to
Древнюю Русь. В 2003 году изображение древнего Херсонеса было
ancient|Rus|||the image|ancient|of Chersonesos|
the Kievan Rus. In 2003 the image of the ancient Chersonese was
заменено на изображение города Владимира. Этот город князь Владимир построил во
replaced||image(1)|the city|Vladimir|||||built|
replaced by the image of the city of Vladimir. This city, Prince Vladimir built in
время своего правления. А в 2018 году также выпустили монету номиналом 1
|of his|reign|||||released|a coin|with a face value of
time of his reign. And in 2018 also issued a coin of 1
гривна. На купюре номиналом 2 гривны изображен Ярослав Мудрый, это сын
hryvnia||on the banknote|||depicted|Yaroslav|the Wise||
hryvnya. On the banknote of 2 hryvnya depicted Yaroslav the Wise, this is a son of
Владимира Великого (с 1 гривны). Именно при Ярославе Мудром на Руси был
|||with a grivna|precisely||under Yaroslav|the Wise||Rus'|
Vladimir the Great (from 1 hryvnya). It was under Yaroslav the Wise's reign when in Rus
создан первый свод законов "Русская Правда". На обратной стороне
created||the code|of laws||Truth||reverse|
||zbiór||||||
was created the first set of laws "Russian Truth". On the other side of
2-гривенной банкноты изображён Софийский собор, который
hryvnia|banknotes|is depicted|Saint|cathedral|
2-hryvnya banknote it is depicted St. Sophia Cathedral, which was
построил Ярослав Мудрый. Софийский собор является сердцем
||wise||||the heart
built by Yaroslav the Wise. St. Sophia Cathedral is the heart
заповедника "София Киевская", которая входит в состав наследия ЮНЕСКО. И, также
of the reserve|Sofia|of Kiev||is part of||the composition|of the heritage|UNESCO||also
of the Reserve "Sofia Kiev", which is Included in the heritage of UNESCO. And also
как одна гривна, в 2018 году выпустили монету номиналом 2 гривны.
||hryvnia|||released|coin|with a face value of|hryvnias
the same as one hryvnya, in 2018 it was released the coin of 2 hryvnyas.
Купюра номиналом 5 гривен. На ней изображен великий украинский гетман
banknote|with a denomination of|||on it|depicted|great|Ukrainian|hetman
Banknote of 5 hryvnyas. On it they depict the great Ukrainian hetman
Богдан Хмельницкий. Именно эту купюру Василь Лопата
Bohdan|Khmelnytsky|exactly||the banknote|Vasiliy|Lopata
Bohdan Khmelnytsky. It is the bill that Vasyl Lopata
нарисовал первой. Богдан Хмельницкий был великим
drew|first|||was|great
drew the first. Bohdan Khmelnitsky was a great
предводителем Запорожского казачества в 17 веке,
the leader|of Zaporozhian|the Cossacks||
leader of the Zaporizhzhya Cossacks in 17th century.
именно он создал казацкое государство - Гетманщину. На обратной стороне купюры
||created|Cossack|state|the Hetmanate||reverse|on the other side|banknotes
It was he who created the Cossack state - Hetman. On the back of the bill
изображена церковь в Субботове, где был похоронен Богдан Хмельницкий.
depicted|the church||in Subbotovе|||buried||
it is depicted a church in Subbotov, where Bogdan Khmelnitsky was buried.
И, также как 1 и 2 гривны, в 2019 году это купюра будет перевыпущена в форме
||||||||||reissued||
And, as well as 1 and 2 hryvnia, in 2019 this bill will be reissued in the form of
монеты. Купюра 10 гривен. На ней изображен
coins|bill||||depicted
|banknot||||
a coin. Note 10 hryvnyas. On it they depic
Иван Мазепа, и это одна из самых спорных купюр
|Mazepa|||||the|controversial|banknotes
Ivan Mazepa, and this is one of the most controversial bills
в истории Украины, ведь в 1992 году Ивана Мазепу еще считали предателем. Иван
|in the history|of Ukraine|because (with 'в 1992 году')||in (with 'в 1992')|Ivan|Mazepa||were considered|a traitor|Ivan
in the history of Ukraine, since in 1992 Ivan Mazepa was still considered a traitor. Ivan
Мазепа был близким помощником Петра Первого, и сделал очень много для укрепления
||a close|a close assistant||First||did||||strengthening
Mazepa was a close associate of Peter the Great, and did a lot to strengthen
Левобережной Украины. Однако во время войны России со Швецией
on the left bank||||during||||with Sweden
Left-shore Ukraine. However, during the war of Russia with Sweden
Иван Мазепа поддержал Швецию для достижения независимости Украины. На
||supported|Sweden||to achieve|independence|of Ukraine|
Ivan Mazepa supported Sweden for achieving independence of Ukraine. On
обратной стороне банкноты изображена Киево-Печерская Лавра, которая
on the other (side)|on (with 'обратной')|on the back of the banknote|is depicted|on the back (of a banknote)|on the back|the Kyiv Pechersk Lavra|
the back of the banknote It depicts the Kyiv-Pechersk Lavra, which is
также входит в список всемирного наследия ЮНЕСКО. И скоро также планируют
also|is included||the list|world|heritage|||soon|also|are planning
also included in the list of world UNESCO heritage. And soon also they plan
выпустить монету номиналом 10 гривен. На купюре номиналом 20 гривен изображен
to release|coin|with a denomination of|hryvnias||the banknote||hryvnias|is depicted
to issue a coin of 10 hryvnyas. On the bill in denomination of 20 hryvnia is depicted
известный писатель и поэт Украины Иван Франко. Иван Франко помогал
|writer||poet|of Ukraine|Ivan|Ivan Franko|Ivan||was helping
a famous writer and poet of Ukraine Ivan Franco. Ivan Franko helped
Михаилу Грушевскому (первому президенту Украины) в создании Украинской Народной
to Mikhail|to Hrushevsky|the first|to the president|||in the creation|Ukrainian|of the people
Mikhail Hrushevsky (the first president Of Ukraine) in the creation of the Ukrainian People’s
Республики (УНР) ДО (извините за ошибку) падения Российской Империи в 1917 году. На обратной стороне
Republics|Ukrainian People's Republic||sorry||the mistake|the fall|Russian|Empire|||||
Republic (UNR) BEFORE the fall of Russian Empire in 1917. On the other side of
купюры изображен Львовский оперный театр, который до 2000 года носил имя Ивана
banknotes|is depicted|Lviv|opera|||||wore||Ivan
the bill they depict Lviv Opera House, which until 2000 had the name of Ivan
Франко. Купюра номиналом в 50 гривен. Именно её
|banknote|with a denomination of|||it|
Franco. Bill in denomination of 50 hryvnyas. It is its
первый вариант не вошёл в обиход в 1992 году. На нём был изображен Михаил
the first|variant||made it||circulation||||||was depicted|Michael
first design did not come into use in 1992 year. It depicted Michael
Грушевский - первый президент Украинской Народной Республики. Именно при нём были
Hrushevsky||president|of Ukraine|||precisely|||
Hrushevsky - the first president of the Ukrainian People's Republic. In his times
приняты современный флаг и герб Украины. На
adopted|modern|the flag||the coat of arms|of Ukraine|
the modern flag and emblem of Ukraine we issued. On
обратной стороне купюры должен был быть изображен Дом Учителя. который был
on the other (side)|on the other side|the banknote|was to||be|depicted||the Teacher|which|
the back of the bill should have been The House of the Teacher, which was
зданием правления Украинской Народной Республики,
the building|the government|Ukrainian|People's|of (genitive case)
a building of the Ukrainian People’s Republic parliament,
однако до 2003 года сзади изображали здание Украинского Парламента, а уже с
|||behind|were depicted|the building|of the Ukrainian|of the Parliament|||
however, until 2003, they portrayed from behind building of the Ukrainian Parliament, and already from
2003 года его заменили на Дом Учителя. Первый вариант купюры в 100 гривен также
||was replaced||the House|the Teachers|the first|version|banknotes|||
2003 it was replaced by the House of the Teacher. The first version of the bill in 100 hryvnyas and it also
не вошёл в обиход. Изначально на них (на ста гривнах) был изображен Тарас Шевченко -
|did not become part of||in use|originally||||a hundred|hryvnias||depicted|Taras|Taras Shevchenko
did not come into use. Initially on them (on one hundred hryvnyas) was depicted Taras Shevchenko -
великий украинский писатель. Его творчество стало вдохновением для многих
great|Ukrainian|writer||creativity||an inspiration||many
great Ukrainian writer. His creation has become an inspiration for many
писателей, поэтов и революционеров. А именно эта банкнота (100 гривен) с
writers|poets||revolutionaries|and (with 'и')|namely||banknote||
writers, poets and revolutionaries. Namely, this banknote (100 hryvnyas) with
течением времени менялась больше других. На первом варианте банкноты Шевченко был
over time|over time|was changing|more|than others||the first|variant||with Shevchenko|
over time, changed more than others. On the first version of the banknotevShevchenko was
изображен средних лет, на втором выпуске - уже пожилым в шапке, и в конце его
depicted|middle-aged|||the second|on the cover||elderly||wearing a hat|||at the end|
depicted middle-aged, on the second edition - already elderly in a hat, and at the end of it
изобразили молодым. На обратной стороне банкноты изначально планировали
depicted|as young||the back|on|of the banknote|originally|planned
he was portrayed young. On the other side banknotes originally planned
расположить изображение Украинского Парламента, однако в 1994 году все же
to place|||the Parliament|||in (with 'в ... 1994 году')||
arrange the image of Ukrainian Parliament, however in 1994
изменили его на башню Софийского собора. В 2003 году
changed|||the tower|of St.|cathedral||
changed it to the tower of St. Sophia Cathedral. In 2003
это изображение было заменено на слепого музыканта с мальчиком-поводырём на фоне
|the image||replaced||a blind|musician||with a boy-guide|guide||in the background
this image has been replaced by a blind musician with a guide boy on the background of
реки Днепр. Это отсылка к известному произведению
rivers|the Dnieper||a reference||well-known|to the work
Dnipro River. This is a reference to a famous work of
Шевченко "Кобзарь". А в 2014 году там изобразили
|Kobzar|||||depicted
Shevchenko "Kobzar". And in 2014 they depicted
Киевский Национальный Университет имени Тараса Шевченко.
National|National|National|named|named Taras|Shevchenko
Kiev National University of Taras Shevchenko.
Купюра номиналом 200 гривен появилась только в 2001 году, и на ней изображена
banknote|||appeared|||in (with 'в ... году')|||on it|is depicted
The bill of 200 hryvnia appeared only in 2001, and it depicts
единственная женщина среди всей украинской валюты - Леся Украинка -
the only|woman||all|Ukrainian|currency|Lesya|Ukrainian
the only woman among all Ukrainian currency - Lesya Ukrainka -
известная украинская поэтесса. Она также участвовала в украинском национальном
well-known|Ukrainian|poetess||also|participated||Ukrainian|national
famous Ukrainian poetess. She also participated in the Ukrainian national
освободительном движении. На обратной стороне изображен Луцкий замок 15 века,
liberation|movement||the opposite|on the other side|is depicted|of Lutsk|castle|century
liberation movement. On the back side they depict Lutsk castle of the 15th century,
это один из наиболее хорошо сохранившихся замков в Украине. И
|||most|well|that has been preserved|castles||in Ukraine|
this is one of the best surviving castles in Ukraine. And
последней в 2006 году в обиходе появилась купюра номиналом 500 гривен. На
||||circulation|appeared|banknote|||
last in 2006 a bill of 500 hryvnyas appeared. On
ней изображён Григорий Сковорода. Это известный украинский философ, баснописец,
||Grigoriy|Skovoroda||||philosopher|fable writer
it they depict Gregory Skovoroda. He is a famous Ukrainian philosopher, fabulist,
поэт и педагог, который внёс значительный вклад в восточнославянской культуру.
||educator|who|made|a significant|a contribution||in the East Slavic|culture
a poet and educator who contributed significantly contribution to East Slavic culture.
Григорий Сковорода считается родоначальником русской религиозной
||is considered|the founder|Russian|religious
Gregory Skovoroda considered an ancestor of the Russian religious
философии. На обратной стороне банкноты изображена
philosophy||the other (side)|the other side|banknotes|is depicted
philosophy. On the back of the banknote is shown
Киево-Могилянская академия - это самое старое высшее учебное
|Kyiv-Mohyla|academy|||the oldest|higher|educational
Kiev-Mohyla Academy - this is the oldest higher education
заведение Украины, и именно там учился Григорий Сковорода.
establishment|||specifically|||Grigoriy|Skovoroda
institution of Ukraine, and there Gregory Skovoroda studied.
Вот такая интересная история украинских гривен!
||interesting|story||hryvnia
So, here is such an interesting history of Ukrainian hryvnya!
Также здесь и в описании к видео вы найдёте ссылку на наш блог, на котором
|here|||in the description||to the video||will find|a link|||blog||
Also here in the video description you find a link to our blog where
выйдет статья на эту же тему, где вы сможете более детально познакомиться с
will be|an article|||||||will be able to||in more detail||
will be an article on the same topic, where you will be able to get more acquainted with detail
информацией об украинских гривнах. Надеюсь, вам
about (with 'об')||Ukrainian|about (with 'об ...')|hope|
information about the Ukrainian hryvnya. I hope you
понравилось. Если у вас есть вопросы, или вы хотите что-то добавить, пишите
liked|||||questions||||||to add|write
liked the video. If you have questions, or you want to add something, write
комментарии, я с радостью их прочитаю! Спасибо за просмотр!
|||with joy||will read|||for watching
comments, I will read them with joy! Thank you for watching!
Переходите по ссылке на наш сайт и знакомьтесь с нашими проектами, а также
go||link(1)|||the website||get acquainted||with our|with projects||
Follow the link to our website and Get acquainted with our projects, and also
присоединяйтесь к нашим урокам! А мы с вами увидимся очень скоро, всем пока!
join||to our|to the lessons||||with you|will see each other||||
join our lessons! And I will see you very soon, bye everyone!