kapitel 3 (2)
Kapitel
Chapter 3 (2)
Hoofdstuk 3 (2)
Rozdział 3 (2)
Глава 3 (2)
Bölüm 3 (2)
Kapitel 3 (2)
Lillebror nickade.
|кивнул
der kleine Bruder|nickte
|Little brother nodded.
|Lillebror nickade.
Little brother nodded.
Kleiner Bruder nickte.
Jaså, det var så de hade räknat ut det.
ach so|das|war|so|sie|hatten|gerechnet|heraus|das
I see|it|||they||calculated||it
Well, that's how they figured it out.
Ach so, so hatten sie das also ausgerechnet.
Mamma och pappa skulle gå på bio, och Bosse skulle på en fotbollsmatch och Bettan skulle sitta i vardagsrummet och kuttra och Lillebror skulle vara förvisad till sitt rum — mot en futtig ersättning av 25 öre.
||||||||||||||||||||щебетать|||||изгнан в|||||||вознаграждение||
Mama|und|Papa|sollten|gehen|ins|Kino|und|Bosse|sollte|zu|einem|Fußballspiel|und|Bettan|sollte|sitzen|im|Wohnzimmer|und|plappern|und|Lillebror|sollte|sein|verbannt|in|sein|Zimmer|gegen|eine|lächerlich|Entschädigung|von|Öre
||dad|would|||the movies||||||football match||||||||cooing|||would||banished||||||meager|compensation||
||||||||||||||||||||おしゃべりする|||||||||||ちっぽけな|||
Mom and dad would go to the cinema, and Bosse would at a football match and Bettan would sit in the living room and cut and Lillebror would be banished to his room - against a petty replacement of 25 öre.
Мама с папой пойдут в кино, Боссе - на футбольный матч, Беттан будет сидеть в гостиной и ворковать, а младший брат будет изгнан в свою комнату - за жалкие 25 öre.
Mama und Papa würden ins Kino gehen, und Bosse würde zu einem Fußballspiel gehen und Bettan würde im Wohnzimmer sitzen und plappern und der Kleine Bruder würde in sein Zimmer verbannt werden - gegen eine lächerliche Entschädigung von 25 Öre.
En sån familj man hade egentligen!
Eine|solche|Familie|man|hatte|eigentlich
What a|such a||||actually
|||||verkligen
Such a family you really had!
So eine Familie hatte man eigentlich!
— Hurdana öron har han, frågade Lillebror.
какие|||||
wie viele|Ohren|hat|er|fragte|Lillebror
What kind of|ears||||
- What kind of ears he has, Lillebror asked.
- Что у него за уши, - спросил Маленький Брат.
— Welche Ohren hat er? fragte Lillebror.
Står dom ut lika mycke' som på din gamla kille?
Stehen|sie|heraus|genauso|viel|wie|über|deinen|alten|Freund
Stick out||||much|"as"|||old boyfriend|boy
Do they stand out as much as your old boyfriend?
Stehen sie genauso ab wie bei deinem alten Freund?
Det var sättet att reta Bettan.
Es|war|die Art|zu|ärgern|Bettan
||the way||tease|
That was the way to tease Bettan.
Das war die Art, Bettan zu ärgern.
— Där hör du, mamma, sa hon.
Da|hörst|du|Mama|sagte|sie
There|||||
- There you go, Mom, she said.
— Da hörst du, Mama, sagte sie.
Förstår du nu, varför jag vill ha Lillebror ur vägen?
Verstehst|du|jetzt|warum|ich|will|haben|Lillebror|aus|Weg
||||||||out of|the way
Now do you see why I want Little Brother out of the way?
Verstehst du jetzt, warum ich Lillebror aus dem Weg haben will?
Han skrämmer bort varenda en som kommer hem till mig.
|пугает||||||||
Er|schreckt|weg|jeder|einzelne|der|kommt|nach Hause|zu|mir
He|scares away||every single one|every single one|||||
He scares away everyone who comes to my house.
Он отпугивает всех, кто приходит ко мне домой.
Er schreckt jeden weg, der zu mir nach Hause kommt.
— Å, det gör han väl inte, sa mamma lamt, hon tyckte inte om, när hennes barn kivades.
||||||||вяло||||||||ссорились
Oh|das|tut|er|wohl|nicht|sagte|Mama|lahm|sie|fand|nicht|gut|als|ihre|Kinder|stritten
||||probably|||mom|weakly|||||when|her||quarreled
||||probably||||||||||||
"Oh, he does not," said mother lamely, "she did not like it when her children quarreled."
— Oh, das tut er wohl nicht, sagte Mama lahm, sie mochte es nicht, wenn ihre Kinder stritten.
— Det gör han visst det, försäkrade Bettan.
Das|tut|er|sicher|das|versicherte|Bettan
He does indeed||||||
- He does," Bettan assured her.
— Doch, das tut er, versicherte Bettan.
Skrämde han inte bort Klas kanske?
||||Класа|
Erschreckte|er|nicht|weg|Klas|vielleicht
Scared away|||away|Klas|
Didn't he scare Klas away?
Hat er Klas vielleicht nicht weggejagt?
Honom ställde han sig att glo på en lång stund och sen sa han: 'Såna där öron gillar nog inte Bettan'.
|||||смотреть|||||||||||||||
ihn|stellte|er|sich|zu|starren|auf|eine|lange|Zeit|und|dann|sagte|er|So|solche|Ohren|mag|wahrscheinlich|nicht|Bettan
Him|he stood||||stare||||while|||||those kinds of||ears|likes|probably||
||||||||lång tid||||||||öron||||
He stood staring at him for a long time and then he said: 'Those ears probably don't like Bettan'.
Он долго стоял, глядя на него, а потом сказал: "Не думаю, что Беттану нравятся такие уши".
Ihn hat er eine lange Zeit angestarrt und dann gesagt: 'So Ohren mag Bettan wohl nicht.'
Det förstår ni väl, att Klas inte kom tillbaka nån mer gång sedan.
Das|versteht|ihr|doch|dass|Klas|nicht|kam|zurück|niemand|mehr|Mal|seitdem
|||well||||||||time|
You will understand that Klas did not come back any more time later.
Das versteht ihr wohl, dass Klas nicht mehr zurückgekommen ist.
— Lugn, bara lugn, sa Lillebror med precis samma tonfall som Karlsson.
||||||||интонация||
Ruhig|nur|ruhig|sagte|der kleine Bruder|mit|genau|demselben|Tonfall|wie|Karlsson
||calm||||||tone of voice||
"Calm, just calm," said Little Brother in exactly the same tone as Karlsson.
— Ruhig, nur ruhig, sagte Lillebror mit genau demselben Tonfall wie Karlsson.
Lugn, bara lugn!
Ruhig|nur|ruhig
||calm
Calm down, just calm down!
Ruhig, nur ruhig!
Jag ska sitta inne hos mig, och jag ska göra det gratis.
Ich|werde|sitzen|drinnen|bei|mir|und|ich|werde|machen|es|kostenlos
|||inside|at|||||||for free
I'm going to sit inside my place, and I'm going to do it for free.
Ich werde drinnen bei mir sitzen, und ich werde es kostenlos machen.
Jag tar inte betalt för att folk ska slippa se mig.
|||плату|||||избежать||
Ich|nehme|nicht|Geld|damit|zu|Leute|sollen|entkommen|sehen|mich
|||charge money||||"should"|avoid|see|
I do not charge so that people will not see me.
Я не беру с людей денег за то, чтобы они не встречались со мной.
Ich verlange kein Geld dafür, dass die Leute mich nicht sehen müssen.
— Skönt, sa Bettan.
Schön|sagte|Bettan
nice||
Nice||
— Great, said Betta.
— Schön, sagte Bettan.
Tumma på det då!
Тогда да|||
Dunkel|auf|es|dann
"Shake on it!"|||
Thumbs up then!
Daumen drauf!
Tumma på att du inte visar dig på hela kvällen!
Du|auf|dass|du|nicht|zeigst|dich|für|den ganzen|Abend
Pissed off|||||showing||||the evening
Fingers crossed that you don't show up for the whole evening!
Daumen drauf, dass du dich die ganze Nacht nicht zeigst!
— Tummis, sa Lillebror.
Тумми(1)||
Tummis|sagte|kleiner Bruder
Thumbs up||
— Tummis, sagte Lillebror.
Jag är inte så tokig i alla dina pellar, må du tro.
||||||||друзья|можешь||
Ich|bin|nicht|so|verrückt|in|alle|deine|Freunde|mag|du|glauben
I||||crazy about||||little rascals|may||
I'm not that crazy about all your pellets, believe me.
Вы можете подумать, что я не в восторге от всего этого.
Ich bin nicht so verrückt nach all deinen Typen, das kannst du glauben.
Jag skulle kunna betala 25 öre för att slippa se dom!
|||||||избежать||
Ich|würde|können|bezahlen|Öre|um|zu|entkommen|sehen|sie
|||pay|öre|||avoid||
I would pay 25 cents not to see them!
Ich würde 25 Öre bezahlen, um sie nicht sehen zu müssen!
En stund senare satt Lillebror mycket riktigt inne i sitt rum — alldeles gratis.
Eine|Weile|später|saß|Lillebror|sehr|richtig|drinnen|in|sein|Zimmer|ganz|kostenlos
||later||||right|||||just|
|A while|||||||||||
A moment later, Lillebror was indeed in his room - for free.
Ein Moment später saß der Kleine tatsächlich in seinem Zimmer – ganz umsonst.
Mamma och pappa hade gått på bio, Bosse var försvunnen, och inne från vardagsrummet kunde Lillebror, om han öppnade dörren, höra ett svagt litet mummel.
||||||||||||||||||||||||бормотание
Mama|und|Papa|hatte|gegangen|ins|Kino|Bosse|war|verschwunden|und|drinnen|aus|dem Wohnzimmer|konnte|der Kleine Bruder|wenn|er|öffnete|die Tür|hören|ein|schwaches|kleines|Murmeln
||||gone|||||missing||||the living room|could||||opened||hear||faint||murmuring
||||||||||||||||||||||||つぶやき
Mom and Dad had gone to the movies, Bosse was missing, and from inside the living room, if Lillebror opened the door, he could hear a faint little murmur.
Мама с папой ушли в кино, Боссе исчез, а из гостиной, если младший брат открывал дверь, слышалось слабое бормотание.
Mama und Papa waren ins Kino gegangen, Bosse war verschwunden, und aus dem Wohnzimmer konnte der Kleine, wenn er die Tür öffnete, ein leises Gemurmel hören.
Det var Bettan som satt där inne och mumlade med sin Pelle.
Es|war|Bettan|die|saß|dort|drinnen|und|murmelte|mit|ihrem|Pelle
|||||||||||Pelle
It was Bettan who was sitting in there mumbling with his Pelle.
Там сидела Беттан и что-то бормотала своему Пелле.
Es war Bettan, die dort drinnen saß und mit ihrem Pelle murmelte.
Lillebror öppnade dörren ett par gånger och försökte höra vad de sa, men det gick inte.
der kleine Bruder|öffnete|die Tür|ein|paar|Mal|und|versuchte|zu hören|was|sie|sagten|aber|es|ging|nicht
|opened|the door|||||tried||||||||
Little brother opened the door a couple of times and tried to hear what they were saying, but couldn't.
Der Kleine öffnete die Tür ein paar Mal und versuchte zu hören, was sie sagten, aber es klappte nicht.
Då ställde han sig vid fönstret och tittade ut i skymningen.
||||||||||сумерках
Dann|stellte|er|sich|am|Fenster|und|schaute|hinaus|in|die Dämmerung
|stood||||the window||looked||at twilight|dusk
Then he stood by the window and looked out into the twilight.
Dann stellte er sich ans Fenster und schaute in die Dämmerung.
Han kikade ner på gatan för att se, om Krister och Gunilla var ute.
|посмотрел||||||||||||
Er|schaute|nach unten|auf|die Straße|um|zu|sehen|ob|Krister|und|Gunilla|waren|draußen
He|peeked||||||||||Gunilla||
He looked down the street to see if Krister and Gunilla were out.
Er spähte auf die Straße, um zu sehen, ob Krister und Gunilla draußen waren.
Men där fanns bara ett par stora pojkar som slogs.
|||||||||дрались
Aber|dort|waren|nur|ein|paar|große|Jungen|die|kämpften
|||||||boys||were fighting
But there were only a couple of big boys fighting.
Aber dort waren nur ein paar große Jungen, die sich prügelten.
Det var rätt intressant, han hade roligt så länge slagsmålet varade, men tyvärr slutade pojkarna ganska snart att slåss och sedan var allting lika långtråkigt igen.
|||||||||драка|длилось|||||||||||||||
Es|war|ziemlich|interessant|er|hatte|Spaß|so|lange|der Kampf|dauerte|aber|leider|hörten|die Jungen|ziemlich|bald|zu|kämpfen|und|dann|war|alles|gleich|langweilig|wieder
||pretty||||fun|as long as||the fight|lasted|but|unfortunately||the boys||||fighting|||||equally|boring again|
It was quite interesting, he had fun as long as the fight lasted, but unfortunately the boys soon stopped fighting and then everything was just as boring again.
Это было довольно интересно, он веселился, пока длилась драка, но, к сожалению, мальчики вскоре перестали драться, и все снова стало таким же скучным.
Es war ziemlich interessant, er hatte Spaß, solange der Kampf dauerte, aber leider hörten die Jungen ziemlich schnell auf zu kämpfen und dann war alles wieder gleich langweilig.
Då hörde han ett himmelskt ljud.
||||небесный|
Dann|hörte|er|ein|himmlisches|Geräusch
||||heavenly|sound
Then he heard a heavenly sound.
Затем он услышал небесный звук.
Dann hörte er ein himmlisches Geräusch.
Han hörde surret av en motor, och sekunden efteråt kom Karlsson seglande in genom fönstret.
|||||||||||влетая|||
Er|hörte|Summen|von|einem|Motor|und|Sekunden|später|kam|Karlsson|segelnd|hinein|durch|das Fenster
|||||engine||a second|after that|||flying in|||the window
He heard the hum of an engine, and a second later Karlsson came sailing in through the window.
Он услышал жужжание мотора, и через секунду Карлссон влетел в окно.
Er hörte das Summen eines Motors, und eine Sekunde später segelte Karlsson durch das Fenster herein.
— Hejsan hoppsan, Lillebror, sa han obesvärat.
|||||непринужденно
Hallo|hoppla|kleiner Bruder|sagte|er|unbesorgt
Hello|||||unconcernedly
"Hello, little brother," he said casually.
- Привет, братишка, - сказал он, не задумываясь.
— Hallo, kleiner Bruder, sagte er unbeschwert.
— Hejsan hoppsan, Karlsson, sa Lillebror.
Hallo|hoppla|Karlsson|sagte|kleiner Bruder
|oops|||
"Hello, whoops, Karlsson," said Little Brother.
— Hallo, Karlsson, sagte der kleine Bruder.
Vart tog du vägen.
Wohin|nahm|du|Weg
Where|||
Where did you go?
Wohin bist du gegangen?
— Hur så?
Wie|so
- Why?
— Wie so?
Vad menar du, frågade Karlsson.
Was|meinst|du|fragte|Karlsson
|mean||asked|
What do you mean?" asked Karlsson.
Was meinst du, fragte Karlsson.
— Ja, du försvann ju, sa Lillebror.
Ja|du|verschwunden|doch|sagte|Lillebror
||disappeared|||
"Yes, you disappeared," said Little Brother.
- Да, вы исчезли, - сказал Лиллеброр.
— Ja, du bist ja verschwunden, sagte Lillebror.
När du skulle hälsa på mamma och pappa.
Als|du|solltest|besuchen|bei|Mama|und|Papa
|||besöka||||
When you were going to visit mom and dad.
Als du Mama und Papa besuchen wolltest.
Varför stack du iväg?
Warum|bist|du|weggegangen
|ran||away
|drog iväg||drog iväg
Why did you run away?
Почему вы убежали?
Warum bist du einfach weggegangen?
Karlsson satte händerna i sidorna och såg riktigt förargad ut.
||||бокам||||раздосадованный|
Karlsson|setzte|die Hände|in|die Seiten|und|sah|richtig|verärgert|aus
||his hands||his sides||||angry|
Karlsson put his hands in the sides and looked really annoyed.
Карлссон упер руки в бока и выглядел очень рассерженным.
Karlsson stellte die Hände in die Hüften und sah richtig verärgert aus.
— Nej, nu har jag väl aldrig hört på maken, sa han.
||||||||таком человеке||
Nein|jetzt|hat|ich|wohl|nie||auf|den Ehemann|sagte|er
|now||||never|heard||the like||
- 'No, I've never listened to my husband,' he said.
- Нет, я никогда не слушала своего мужа, сказал он.
— Nein, das habe ich ja noch nie gehört, sagte er.
Skulle man inte få se om sitt hus kanske?
Sollte|man|nicht|bekommen|sehen|über|sein|Haus|vielleicht
"Should"|||be allowed to|||||
Maybe you should not see about your house?
Не придется ли вам перепланировать свой дом?
Sollte man nicht vielleicht sein Haus in Ordnung bringen?
En husägare måste väl se om sitt hus, hur skulle det annars gå?
|владелец дома|||||||||||
Ein|Hauseigentümer|muss|wohl|sehen|nach|sein|Haus|wie|würde|es|sonst|gehen
|Homeowner||probably|look after|||||||otherwise|
|||nog||||||||annars: otherwise, else, if not|
A homeowner has to look after his house, otherwise what would happen?
Хозяин должен заботиться о своем доме, иначе что будет?
Ein Hausbesitzer muss doch sein Haus in Ordnung bringen, wie sollte es sonst gehen?
Kan jag hjälpa, att din mamma och pappa kommer och vill göra mig sin uppvaktning just när jag är och ser om mitt hus?
||||||||||||||ухаживание|||||||||
Kann|ich|helfen|dass|deine|Mama|und|Papa|kommt|und|will|machen|mir|seine|Überraschung|gerade|wenn|ich|bin|und|sehe|nach|mein|Haus
||help||your||||||want to||||paying respects|||||||||
Can I help, that your mother and father come and want to make me their courtship just when I am and look after my house?
Могу ли я помочь, если твои мама и папа придут засвидетельствовать свое почтение именно тогда, когда я буду присматривать за домом?
Kann ich helfen, dass deine Mama und dein Papa kommen und mir ihre Aufwartung machen, gerade als ich dabei bin, mein Haus in Ordnung zu bringen?
Han tittade sig omkring i rummet.
Er|schaute|sich|um|in|den Raum
|||around||
He looked around the room.
Он оглядел комнату.
Er schaute sich im Raum um.
— Apropå hus, sa han, var är mitt torn?
кстати о|||||||
Apropos|Haus|sagte|er|wo|ist|mein|Turm
Speaking of|||||||tower
- Speaking of houses, he said, where is my tower?
- Кстати, о домах, - сказал он, - где моя башня?
— Apropos Häuser, sagte er, wo ist mein Turm?
Vem har förstört mitt fina torn och var är min köttbulle?
||разрушил||||||||
Wer|hat|zerstört|mein|schönes|Turm|und|wo|ist|meine|Fleischbällchen
||destroyed||beautiful|tower|||||meatball
Who destroyed my beautiful tower and where is my meatball?
Кто разрушил мою прекрасную башню и где моя фрикаделька?
Wer hat meinen schönen Turm zerstört und wo ist meine Fleischbulle?
Lillebror började stamma.
||заикаться
der kleine Bruder|begann|stottern
|began|stutter
Little brother started stuttering.
Младший брат начал заикаться.
Der kleine Bruder begann zu stottern.
— Jag trodde inte, att du skulle komma tillbaka, sa han ängsligt.
||||||||||с тревогой
Ich|glaubte|nicht|dass|du|solltest|kommen|zurück|sagte|er|ängstlich
||||||||||anxiously
||||||||||不安そうに
"I didn't think you would come back," he said anxiously.
- Я не думал, что вы вернетесь, - с тревогой сказал он.
— Ich dachte nicht, dass du zurückkommen würdest, sagte er ängstlich.
— Nej, det är klart, sa Karlsson.
Nein|es|ist|klar|sagte|Karlsson
|||clear||
— No, it's clear, said Karlsson.
— Nein, das ist klar, sagte Karlsson.
Världens bästa byggmakare bygger ett torn, och vad händer?
|||строит|||||
der Welt|beste|Bauarbeiter|baut|ein|Turm|und|was|passiert
||builder|builds|||||happens
The world's best builders build a tower, and what happens?
Лучшие в мире строители возводят башню, и что же получается?
Die besten Bauarbeiter der Welt bauen einen Turm, und was passiert?
Sätter någon opp ett litet staket omkring det och vakar över att tornet får stå kvar i alla dagar?
|||||||||следит|||||||||
Setzt|jemand|auf|ein|kleines|Zaun|um|es|und|wacht|über|dass|der Turm|darf|stehen|bleiben|in|allen|Tagen
Puts up|someone||||fence|around|it||watches over|||the tower||||||days
Does anyone put up a small fence around it and watch over the tower being allowed to remain for all days?
Кто-нибудь ставит вокруг нее забор и следит за тем, чтобы башня всегда оставалась на месте?
Stellt jemand ein kleines Zaun um ihn und wacht darüber, dass der Turm an allen Tagen stehen bleibt?
Nej då, långtifrån!
||далеко не
Nein|dann|weit entfernt
||Not at all
No, far from it!
Нет, далеко не так!
Nein, ganz und gar nicht!
River ner och förstör, det gör dom, och äter opp andras köttbullar!
Река(1)|||разрушай|||||||чужие|
Der Fluss|nach unten|und|zerstört|das|tut|sie|und|essen|auf|anderer|Fleischbällchen
Tear down|||destroy|they do that||||eat||others'|
Tear down and destroy, that's what they do, and eat up other people's meatballs!
Они разрушают и уничтожают, а также едят чужие фрикадельки!
Sie reißen ihn ab und zerstören ihn, und essen die Fleischbällchen anderer!
Karlsson gick bort och satte sig på en pall och tjurade.
||||||||стуле||
Karlsson|ging|weg|und|setzte|sich|auf|einen|Hocker|und|schmollte
Karlsson sulked nearby.|went away|||sat down||||stool|and|sulked
Karlsson went away and sat on a stool and bullied.
Карлссон подошел, сел на табурет и надулся.
Karlsson ging weg und setzte sich auf einen Hocker und schmollte.
— Å, det är väl en världslig sak, sa Lillebror och sprätte med handen så där som Karlsson.
Oh|es|ist|wohl|eine|weltliche|Sache|sagte|Lillebror|und|spritzte|mit|der Hand|so|da|wie|Karlsson
|||||worldly|||||flicked his hand||||||
||||||||||viftade lätt||||||
"Oh, it's a worldly thing, I guess," said Little Brother, waving his hand like Karlsson.
- "О, это обыденная вещь", - сказал Лиллеброр, махнув рукой, как Карлссон.
— Oh, das ist wohl eine weltliche Sache, sagte Lillebror und schnippte mit der Hand so wie Karlsson.
Det är väl ingenting att bry sig om.
Das|ist|wohl|nichts|zu|||um
It's nothing to worry about.
Не стоит беспокоиться.
Das ist wohl nichts, worüber man sich kümmern sollte.
— Säger du ja, sa Karlsson harmset.
|||||с сожалением
Sagst|du|ja|sagte|Karlsson|betrübt
|||||sulkily
"You say yes," said Karlsson angrily.
- Ты говоришь "да", - сердито сказал Карлссон.
— Sagst du ja, sagte Karlsson ärgerlich.
Det går så lätt att riva ner allting, och sen säger man bara, att det är en världslig sak, och så är det inget mer med det.
|||||снести|||||||||||||||||||||
Es|geht|so|leicht|zu|abreißen|nach unten|alles|und|dann|sagt|man|nur|dass|es|ist|eine|weltliche|Sache|und|so|ist|es|nichts|mehr|mit|es
It|||||tear down||everything||||||||||worldly|||so||||||
|||||||allt|||||||||||||||||||
It's so easy to tear everything down, and then you just say, that it's a worldly thing, and then there's nothing more to it.
Так легко все разрушить, а потом просто сказать, что это мирская вещь, и больше ничего.
Es ist so einfach, alles niederzureißen, und dann sagt man einfach, dass es eine weltliche Sache ist, und dann ist es damit erledigt.
Men jag som har byggt tornet med dom här stackars små händerna!
||||построил|||||||
Aber|ich|der|habe|gebaut|den Turm|mit|die|hier|armen|kleinen|Hände
||||built|||those||poor||
But I who built the tower with these poor little hands!
Но я построил башню этими бедными маленькими ручками!
Aber ich, der ich den Turm mit diesen armen kleinen Händen gebaut habe!
Han stack sina knubbiga händer mitt under näsan på Lillebror.
Er|steckte|seine|knubbeligen|Hände|mitten|unter|Nase|auf|Lillebror
He|put||chubby||||the nose||
He stuck his chubby hands in the middle of Little Brother's nose.
Он сунул свои пухлые ручки прямо под нос младшему брату.
Er steckte seine dicken Hände mitten unter die Nase von Lillebror.
Sedan satte han sig på pallen igen och såg tjurigare ut än någonsin.
|||||табуретке|||||||
Dann|setzte|er|sich|auf|die Bank|wieder|und|sah|sturer|aus|als|je
then|sat||||the stool|||saw|more sullen|||ever
Then he sat down on the podium again, looking grumpier than ever.
Затем он снова сел на подиум, выглядя еще более угрюмым, чем прежде.
Dann setzte er sich wieder auf den Hocker und sah wütender aus als je zuvor.
— Jag är inte me', sa han.
|||с этим||
Ich|bin|nicht|mehr|sagte|er
I|||"involved"||
"I'm not me," he said.
- Я не с тобой, - сказал он.
— Ich mache nicht mit, sagte er.
Jag är inte me', om det ska vara på det här sättet.
Ich|bin|nicht|mehr|wenn|es|soll|sein|auf|das|hier|Weise
|||involved||||||||way
I'm not me', if it has to be this way.
Я не с тобой, если так должно быть.
Ich mache nicht mit, wenn es so weitergehen soll.
Lillebror blev alldeles förtvivlad.
|||в отчаянии
der kleine Bruder|wurde|völlig|verzweifelt
||completely|desperate
Little brother was devastated.
Младший брат был опустошен.
Lillebror wurde ganz verzweifelt.
Han stod där och visste inte, vad han skulle göra.
Er|stand|dort|und|wusste|nicht|was|er|sollte|tun
He stood there not knowing what to do.
Он стоял, не зная, что делать.
Er stand dort und wusste nicht, was er tun sollte.
Det var tyst en lång stund.
Es|war|still|eine|lange|Zeit
There was silence for a long time.
Долгое время стояла тишина.
Es war lange Zeit still.
Till sist sa Karlsson: — Om jag fick nån liten present, kanske jag blev glad igen.
Zu|letzt|sagte|Karlsson|Wenn|ich|bekäme|irgendeine|kleine|Geschenk|vielleicht|ich|würde|glücklich|wieder
|||||||a||little gift|||became||
Finally, Karlsson said: - If I got a small gift, maybe I would be happy again.
В заключение господин Карлссон сказал: "Если бы я получил небольшой подарок, я мог бы снова стать счастливым.
Schließlich sagte Karlsson: — Wenn ich ein kleines Geschenk bekäme, würde ich vielleicht wieder froh.
Det är inte säkert, men kanske jag blev glad, om jag fick nån liten present.
Es|ist|nicht|sicher|aber|vielleicht|ich|wurde|glücklich|wenn|ich|bekäme|irgendeine|kleine|Geschenk
|||sure|||||||||a||
I'm not sure, but maybe I was happy if I got a little present.
Не знаю точно, но, возможно, я был счастлив, если получал маленький подарок.
Es ist nicht sicher, aber vielleicht würde ich froh werden, wenn ich ein kleines Geschenk bekäme.
Lillebror sprang fram till bordet och började ivrigt rota i bordslådan, för där hade han en hel del fina saker.
||||||||рыться||ящик стола|||||||||
der kleine Bruder|sprang|vor|zum|Tisch|und|begann|eifrig|zu suchen|in|Schublade|denn|dort|hatte|er|eine|ganze|Menge|schöne|Dinge
Little Brother|ran|||the table||began to|eagerly|rummage through||desk drawer|||||||||
Little brother ran to the table and began to rummage eagerly in the table drawer, because there he had a lot of nice things.
Младший брат подбежал к столу и начал рыться в ящике стола, потому что там у него было много красивых вещей.
Der kleine Bruder rannte zum Tisch und begann eifrig in der Schublade zu wühlen, denn dort hatte er eine ganze Menge schöner Dinge.
Där låg hans frimärken och hans stenkulor och hans färgkritor och hans tennsoldater.
||||||камни для игры|||цветные мелки|||оловянные солдаты
Dort|lagen|seine|Briefmarken|und|seine|Murmeln|und|seine|Buntstifte|und|seine|Zinnsoldaten
|||stamps|||marbles|||crayons|||tin soldiers
There were his stamps and his stone balls and his crayons and his tin soldiers.
Здесь были и марки, и каменные шары, и мелки, и оловянные солдатики.
Dort lagen seine Briefmarken und seine Murmeln und seine Buntstifte und seine Zinnsoldaten.
Och där låg en liten ficklampa som han tyckte mycket om.
|||||фонарик|||||
Und|dort|lag|eine|kleine|Taschenlampe|die|er|mochte|sehr|von
|||||flashlight|||||
And there was a small flashlight that he liked very much.
А еще там был маленький фонарик, который ему очень нравился.
Und dort lag eine kleine Taschenlampe, die er sehr mochte.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.35
de:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=93 err=0.00%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=803 err=0.37%)