Kapitel 48
Kapitel 48
Chapter 48
Capítulo 48
Chapitre 48
Bölüm 48
Om du känner en svag doft av pepparmynt,
kommer det antagligen från Gullans fötter.
Om du ser hur Gullan öppnar sin handväska,
om du ser att hon ger mig den röda portmonnän,
om du kan höra vad hon säger,
var vänlig att inte vidarebefordra det till Annika Bäcklund.
Bitte nicht an Annika Bäcklund weitergeben.
För om Gullan inte får bjuda på prinsessbakelsen,
Denn wenn Gullan den Prinzessinkuchen nicht anbieten darf,
Because if Gullan is not allowed to offer the princess cake,
skulle hon tycka det vore förargligt.
she would think it would be annoying.
Förargligt, skulle hon säga, att jag inte får bjuda på lite fika.
Ärgerlich, würde sie sagen, dass ich keinen Kaffee anbieten darf.
Annoying, she would say, that I can not offer some coffee.
Om du har fått för dig att konditoribesök inte ingår i mina arbetsuppgifter,
Wenn Sie sich vorgestellt haben, dass Gebäckbesuche nicht zu meinen Pflichten gehören,
If you've been told that pastry visits are not part of my duties,
finns det blanketter i en pärm,
there are forms in a folder,
i ett aprikost personalrum som man kan fylla i.
in an apricot staff room that you can fill.
Om du ser att jag matar Gullan, om du lägger märke till att jag torkar hennes mun
If you see me feeding Gullan, if you notice I're wiping her mouth
ren från grädde, om du ser hur generad hon blir,
pure from cream, if you see how embarrassed she gets,
ber jag dig vänligen att titta åt ett annat håll.
please ask me to look in another direction.
Jag har bott i Stockholm ett tag.
Ich habe eine Weile in Stockholm gelebt.
Är tjugo nu.
Har legat med tre.
Have stayed with three.
Och sett tolv lik.
Und zwölf Leichen gesehen.
And seen twelve corpses.
Om du behöver en kram, eller en klapp av ett par
Wenn Sie eine Umarmung oder einen Klaps eines Paares brauchen
If you need a hug, or a pat of a pair
varsamma händer, vet du var Eva finns.
sanfte Hände, du weißt wo Eva ist.
gentle hands, you know where Eva is.
Och hon orkar.
Om du vill se ett hav, ett vitsippehav, vet jag ett ställe.
Wenn Sie ein Meer sehen wollen, ein weißes Meer, kenne ich einen Ort.
If you want to see a sea, a white sea, I know a place.
Hon som en gång hittade det och
gjorde det till sitt kommer bli mycket glad om någon tar sig
machte es zu seinem Willen sehr glücklich, wenn sich jemand darum kümmert
an de vita blommorna.
die weißen Blumen.
Om du behöver ett jobb, krävs det ingen utbildning för att få
en tjänst på Liljebacken.
Och Annika Bäcklund anställer på stående fot.
Har du större drömmar än så,
Hast du größere Träume als das,
vet du var vi andra finns och jag lovar,
Weißt du, wo der Rest von uns ist und ich verspreche es?
you know where the rest of us are and I promise,
vi kommer slåss om syrgastuben när fönstren sprängs
Wir werden um den Sauerstoffschlauch kämpfen, wenn die Fenster gesprengt werden
we will fight for the oxygen tube when the windows are blown
och luften tar slut.
and the air runs out.
Ridå.
Curtain.