×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Twiligt 4: Så länge vi båda andas, Kapitel 12: Vissa fattar helt enkelt inte att de inte är välkomna (3)

Kapitel 12: Vissa fattar helt enkelt inte att de inte är välkomna (3)

Samma sköra hopp som funnits i Edwards ansikte fanns nu i läkarens ögon. Han bet sig i underläppen och fortsatte fundera.

”Det är ju bara …” Jag hittade inte rätt ord.

”Äckligt?” föreslog Edward. ”Motbjudande?”

”Något sådant.”

”Men om det hjälper, då?” viskade han.

Jag skakade ilsket på huvudet. ”Vad tänker ni göra? Trycka ner en slang i halsen på henne?”

”Jag tänker fråga henne vad hon tycker, jag ville bara prata med Carlisle först.”

Rosalie nickade. ”Om du säger att det kan hjälpa babyn, kommer hon att prova vad som helst. Även om vi måste mata dem genom en slang.”

Jag insåg då – när jag hörde hur kuttrande hennes röst blev när hon uttalade ordet babyn – att Blondie skulle gå med på allt som kunde hjälpa det lilla livssugande monstret. Vad var det som pågick? Vad var det för mystiskt band som knöt dem samman? Var Rosalie ute efter ungen?

Ur ögonvrån såg jag Edward nicka frånvarande. Han såg inte på mig, men jag visste att han besvarade mina frågor.

Hm. Jag hade aldrig kunnat tro att den iskalla blondinen kunde ha ett moderligt drag. Så intresserad var hon alltså av att skydda Bella – Rosalie skulle antagligen själv trycka ner slangen i halsen på Bella.

Edwards läppar pressades samman till ett hårt streck, och jag förstod att jag hade gissat rätt igen.

”Vi har inte tid att sitta och prata om det här”, sa Rosalie otåligt. ”Vad tror du, Carlisle? Ska vi prova?”

Carlisle drog ett djupt andetag och reste sig. ”Vi frågar Bella.”

Blondie log självbelåtet. Om det var upp till Bella, så skulle hon få som hon ville.

Jag hävde mig upp från trappsteget och följde efter dem in i huset, utan att riktigt veta varför. Morbid nyfikenhet, kanske. Det var som en skräckfilm. Monster och blod överallt.

Kanske kunde jag bara inte motstå ännu en kick ur mitt sinande drogförråd.

Bella låg på rygg i sjukhussängen med magen som ett berg under täcket. Hennes hud var vaxartad – färglös och nästan lite genomskinlig. Hon hade sett död ut, om det inte varit för bröstkorgens knappt märkbara rörelser när hon andades, och hennes ögon som följde oss med trött misstänksamhet.

De andra var redan framme hos henne och for omkring i rummet med plötsliga, blixtsnabba rörelser. Det var läskigt att se. Jag släntrade långsamt fram.

”Vad händer?” kraxade Bella. Hon lyfte en gulblek hand, som för att skydda sin ballongformade mage.

”Jacob kom på en sak som kanske kan hjälpa dig”, svarade Carlisle.

Jag önskade att han hade lämnat mig utanför. Jag hade inte föreslagit någonting. Ge äran åt hennes blodsugande make, som förtjänade den.

”Det kommer inte att bli så behagligt”, fortsatte Carlisle, ”men …”

”Men det kommer att hjälpa babyn”, fyllde Rosalie i. ”Vi har kommit på ett bättre sätt att mata honom. Kanske.”

Bellas ögonlock fladdrade till. ”Inte behagligt?” skrockade hon lågt. ”Jösses, vilken förändring.” Hon sneglade på droppnålen i armen och drog på munnen.

Blondie skrattade med henne.

Tjejen såg ut att bara ha timmar kvar att leva, och hon måste ha ont, men hon skämtade. Typiskt Bella. Hon försökte lätta upp stämningen, få alla andra att må lite bättre.

Edward gick runt Rosalie, utan några spår av humor i sitt spända ansikte. Jag var glad för det. Det hjälpte, om än bara lite grann, att han led mer än jag gjorde. Han tog hennes hand, men inte den som fortfarande skyddade hennes svullna mage.

”Älskade Bella, vi tänker be dig göra något äckligt”, sa han och använde samma adjektiv som han föreslagit mig. ”Något motbjudande.”

Nåja, han var i alla fall uppriktig.

Hon drog ett skälvande andetag. ”Hur hemskt?”

Carlisle svarade. ”Vi tror att fostrets aptit kan vara mer lik vår än din. Vi tror att det är törstigt.”

Bella blinkade. ”Åh. Åh.”

”Ditt tillstånd – och fostrets – försämras väldigt snabbt. Vi hinner inte fundera ut något smakfullare sätt att göra det här på. Snabbaste sättet att testa teorin …”

”Jag måste dricka det”, viskade hon och nickade för sig själv. ”Det klarar jag. Lite övning för framtiden bara.” Hennes färglösa läppar drogs ut i ett blekt leende mot Edward. Han log inte tillbaka.

Rosalie trummade otåligt med tårna. Ljudet var väldigt irriterande. Jag undrade vad hon skulle göra om jag kastade ut henne genom väggen.

”Okej, vem ska fånga en björn åt mig?” viskade Bella.

Carlisle och Edward sneglade på varandra. Rosalie slutade trumma.

”Vad är det?” undrade Bella.

”Testet blir mer effektivt utan genvägar, Bella”, svarade Carlisle.

”Om fostret behöver blod”, förklarade Edward, ”så är det inte djurblod det vill ha.”

”Du kommer inte att märka någon skillnad, Bella”, försäkrade Rosalie.

Bella spärrade upp ögonen. ”Vems?” andades hon och lät blicken glida mot mig.

”Jag är inte här som donator, Bella”, muttrade jag. ”Dessutom är det människoblod den där saken är ute efter, så mitt passar nog inte ...”

”Vi har blod hemma”, sa Rosalie och avbröt mig som om jag inte ens varit där. ”För dig – för säkerhets skull. Oroa dig inte, det kommer att gå bra. Jag har en känsla av att det här är lösningen, Bella. Jag tror att babyn kommer att må mycket bättre.”

Bella drog handen över magen.

”Tja”, kraxade hon, knappt hörbart. ”Jag vet att jag är utsvulten, så det är säkert han också.” Ännu ett försök att skämta. ”Vi gör det. Min första vampyrhandling.”

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kapitel 12: Vissa fattar helt enkelt inte att de inte är välkomna (3) Kapitel|Einige|verstehen|völlig|einfach|nicht|dass|sie|nicht|sind|willkommen Chapter 12: Some people simply do not understand that they are not welcome (3) Kapitel 12: Manche verstehen einfach nicht, dass sie nicht willkommen sind (3)

Samma sköra hopp som funnits i Edwards ansikte fanns nu i läkarens ögon. Das gleiche|zerbrechliche|Hoffnung|wie|vorhanden gewesen|in|Edwards|Gesicht|war|jetzt|in|des Arztes|Augen The same fragile hope that had existed in Edward's face was now in the doctor's eyes. Das gleiche zerbrechliche Hoffen, das in Edwards Gesicht war, war jetzt in den Augen des Arztes. Han bet sig i underläppen och fortsatte fundera. Er|biss|sich|in|Unterlippe|und|fuhr fort|nachzudenken Er biss sich auf die Unterlippe und dachte weiter nach.

”Det är ju bara …” Jag hittade inte rätt ord. Das|ist|doch|nur||||| "Es ist nur ..." Ich fand nicht die richtigen Worte.

”Äckligt?” föreslog Edward. Eklig|schlug vor|Edward "Eklig?" schlug Edward vor. ”Motbjudande?” abstoßend "Obnoxious?" "Abstoßend?"

”Något sådant.” Etwas|solches "Something like that." "So etwas."

”Men om det hjälper, då?” viskade han. Aber|wenn|es|hilft|dann|flüsterte|er "Aber wenn es hilft, dann?" flüsterte er.

Jag skakade ilsket på huvudet. Ich|schüttelte|wütend|den|Kopf I shook my head angrily. Ich schüttelte wütend den Kopf. ”Vad tänker ni göra? Was|denkt|ihr|tun "Was denkt ihr zu tun?" Trycka ner en slang i halsen på henne?” Drücken|runter|einen|Schlauch|in|Hals|an|sie Push a hose down her throat? ” Eine Schlange in ihren Hals drücken?

”Jag tänker fråga henne vad hon tycker, jag ville bara prata med Carlisle först.” Ich|denke|fragen|sie|was|sie|denkt|ich|wollte|nur|sprechen|mit|Carlisle|zuerst "Ich werde sie fragen, was sie denkt, ich wollte nur zuerst mit Carlisle sprechen."

Rosalie nickade. Rosalie|nickte Rosalie nickte. ”Om du säger att det kan hjälpa babyn, kommer hon att prova vad som helst. Wenn|du|sagst|dass|es|kann|helfen|dem Baby|wird|sie|zu|versuchen|was|was|immer "Wenn du sagst, dass es dem Baby helfen kann, wird sie alles ausprobieren. Även om vi måste mata dem genom en slang.” Auch|wenn|wir|müssen|füttern|sie|durch|einen|Schlauch Selbst wenn wir sie durch einen Schlauch füttern müssen."

Jag insåg då – när jag hörde hur kuttrande hennes röst blev när hon uttalade ordet babyn – att Blondie skulle gå med på allt som kunde hjälpa det lilla livssugande monstret. Ich|erkannte|dann|als|ich|hörte|wie|gurrend|ihre|Stimme|wurde|als|sie|aussprach|Wort|Baby|dass|Blondie|würde|gehen|mit|auf|alles|was|konnte|helfen|das|kleine|lebenssaugende|Monster I realized then - when I heard how cooing her voice became when she uttered the word baby - that Blondie would agree to anything that could help the little life-sucking monster. Ich erkannte dann – als ich hörte, wie sanft ihre Stimme wurde, als sie das Wort Baby aussprach – dass Blondie allem zustimmen würde, was dem kleinen lebenssaugenden Monster helfen könnte. Vad var det som pågick? Was|war|es|der|passierte What was going on? Was ging da vor sich? Vad var det för mystiskt band som knöt dem samman? Was|war|es|für|mystisches|Band|das|verband|ihnen|zusammen Was war das für ein mysteriöses Band, das sie verband? Var Rosalie ute efter ungen? Wo|Rosalie|draußen|nach|dem Jungen Was Rosalie looking for the kid? War Rosalie hinter dem Kind her?

Ur ögonvrån såg jag Edward nicka frånvarande. aus|Augenwinkel|sah|ich|Edward|nicken|abwesend Out of the corner of my eye, I saw Edward nod absent. Aus dem Augenwinkel sah ich Edward abwesend nicken. Han såg inte på mig, men jag visste att han besvarade mina frågor. Er|sah|nicht|an|mich|aber|ich|wusste|dass|er|beantwortete|meine|Fragen Er sah nicht zu mir, aber ich wusste, dass er meine Fragen beantwortete.

Hm. Hm Hm. Jag hade aldrig kunnat tro att den iskalla blondinen kunde ha ett moderligt drag. Ich|hatte|nie||glauben|dass|die|eiskalte|Blondine|könnte|haben|ein|mütterliches|Zug Ich hätte nie geglaubt, dass die eiskalte Blondine eine mütterliche Seite haben könnte. Så intresserad var hon alltså av att skydda Bella – Rosalie skulle antagligen själv trycka ner slangen i halsen på Bella. So|interessiert|war|sie|also|von|zu|schützen|Bella|Rosalie|würde|wahrscheinlich|selbst|drücken|hinein|Schlauch|in|Halsen|auf|Bella So interessiert war sie also daran, Bella zu beschützen – Rosalie würde wahrscheinlich selbst den Schlauch in Bellas Hals drücken.

Edwards läppar pressades samman till ett hårt streck, och jag förstod att jag hade gissat rätt igen. Edwards|Lippen|wurden|zusammen|zu|einem|harten|Strich|und|ich|verstand|dass|ich|hatte|geraten|richtig|wieder Edward's lips pressed together to a hard line, and I realized I had guessed right again. Edwards Lippen pressten sich zu einer harten Linie zusammen, und ich verstand, dass ich wieder richtig geraten hatte.

”Vi har inte tid att sitta och prata om det här”, sa Rosalie otåligt. Wir|haben|nicht|Zeit|zu|sitzen|und|reden|über|das|hier|sagte|Rosalie|ungeduldig "Wir haben keine Zeit, um darüber zu reden", sagte Rosalie ungeduldig. ”Vad tror du, Carlisle? Was|glaubst|du|Carlisle "Was denkst du, Carlisle? Ska vi prova?” Soll|wir|es versuchen Sollen wir es versuchen?"

Carlisle drog ett djupt andetag och reste sig. Carlisle|nahm|ein|tief|Atemzug|und|erhob|sich Carlisle atmete tief ein und stand auf. ”Vi frågar Bella.” Wir|fragen|Bella "Wir fragen Bella."

Blondie log självbelåtet. Blondie|lachte|selbstzufrieden Blondie log selbstzufrieden. Om det var upp till Bella, så skulle hon få som hon ville. Wenn|es|wäre|nach|Bella|Bella|dann|würde|sie|bekommen|was|sie|wollte Wenn es nach Bella ginge, würde sie bekommen, was sie wollte.

Jag hävde mig upp från trappsteget och följde efter dem in i huset, utan att riktigt veta varför. Ich|hob|mich|hoch|von|Treppenabsatz|und|folgte|nach|ihnen|in||das Haus|ohne|zu|richtig|wissen|warum I got up from the steps and followed them into the house, not really knowing why. Ich schob mich von der Treppenstufe hoch und folgte ihnen ins Haus, ohne wirklich zu wissen, warum. Morbid nyfikenhet, kanske. morbide|Neugier|vielleicht Morbid curiosity, perhaps. Morbidneugier, vielleicht. Det var som en skräckfilm. Es|war|wie|ein|Horrorfilm Es war wie ein Horrorfilm. Monster och blod överallt. Monster|und|Blut|überall Monster und Blut überall.

Kanske kunde jag bara inte motstå ännu en kick ur mitt sinande drogförråd. Vielleicht|könnte|ich|nur|nicht|widerstehen|noch|einen|Kick|aus|mein|schwindendes|Drogenvorrat Maybe I just could not resist another kick out of my dwindling drug supply. Vielleicht konnte ich einfach nicht widerstehen, noch einen Kick aus meinem schwindenden Drogenvorrat zu bekommen.

Bella låg på rygg i sjukhussängen med magen som ett berg under täcket. Bella|lag|auf|Rücken|in|dem Krankenhausbett|mit|Bauch|wie|ein|Berg|unter|der Decke Bella lay on her back in the hospital bed with her stomach like a mountain under the covers. Bella lag auf dem Rücken im Krankenhausbett, mit einem Bauch, der wie ein Berg unter der Decke war. Hennes hud var vaxartad – färglös och nästan lite genomskinlig. Ihre|Haut|war|wachsartig|farblos|und|fast|ein wenig|durchscheinend Ihre Haut war wachsartig – farblos und fast ein wenig durchsichtig. Hon hade sett död ut, om det inte varit för bröstkorgens knappt märkbara rörelser när hon andades, och hennes ögon som följde oss med trött misstänksamhet. Sie|hatte|gesehen|tot|aus|wenn|es|nicht|gewesen|für|des Brustkorbs|kaum|merkbaren|Bewegungen|als|sie|atmete|und|ihre|Augen|die|folgten|uns|mit|müder|Misstrauen She would have looked dead, had it not been for the barely noticeable movements of her chest as she breathed, and her eyes following us with tired suspicion. Sie hätte tot ausgesehen, wenn es nicht für die kaum merklichen Bewegungen ihres Brustkorbs gewesen wäre, als sie atmete, und ihre Augen, die uns mit müder Skepsis folgten.

De andra var redan framme hos henne och for omkring i rummet med plötsliga, blixtsnabba rörelser. Die|anderen|waren|bereits|angekommen|bei|ihr|und|fuhren|herum|im|Raum|mit|plötzlichen|blitzschnellen|Bewegungen Die anderen waren bereits bei ihr und bewegten sich mit plötzlichen, blitzschnellen Bewegungen im Raum. Det var läskigt att se. Es|war|gruselig|zu|sehen Es war gruselig anzusehen. Jag släntrade långsamt fram. Ich|schlenderte|langsam|vorwärts Ich schlenderte langsam vorwärts.

”Vad händer?” kraxade Bella. Was|passiert|krächzte|Bella "Was ist los?" krächzte Bella. Hon lyfte en gulblek hand, som för att skydda sin ballongformade mage. Sie|hob|eine|gelblich|Hand|die|um|zu|schützen|ihren|ballongförmigen|Bauch She raised a pale pale hand, as if to protect her balloon-shaped belly. Sie hob eine gelblich-bleiche Hand, als wollte sie ihren ballonförmigen Bauch schützen.

”Jacob kom på en sak som kanske kan hjälpa dig”, svarade Carlisle. Jacob|kam|auf|eine|Sache|die|vielleicht|kann|helfen|dir|antwortete|Carlisle "Jacob came up with something that might help you," Carlisle replied. "Jacob hat eine Idee, die dir vielleicht helfen kann", antwortete Carlisle.

Jag önskade att han hade lämnat mig utanför. Ich|wünschte|dass|er|hätte|verlassen|mich|draußen Ich wünschte, er hätte mich außen vor gelassen. Jag hade inte föreslagit någonting. Ich|hatte|nicht|vorgeschlagen|irgendetwas Ich hatte nichts vorgeschlagen. Ge äran åt hennes blodsugande make, som förtjänade den. Geben|die Ehre|an|ihren|blutsaugenden|Ehemann|der|verdient hat|sie Give credit to her blood-sucking husband, who deserved it. Gib die Ehre ihrem blutsaugenden Ehemann, der sie verdient.

”Det kommer inte att bli så behagligt”, fortsatte Carlisle, ”men …” Es|wird|nicht|zu|sein|so|angenehm|fuhr fort|Carlisle|aber "Es wird nicht so angenehm sein", fuhr Carlisle fort, "aber ..."

”Men det kommer att hjälpa babyn”, fyllde Rosalie i. Aber|es|wird|zu|helfen|dem Baby|ergänzte|Rosalie|in "Aber es wird dem Baby helfen", ergänzte Rosalie. ”Vi har kommit på ett bättre sätt att mata honom. Wir|haben|gekommen|auf|eine|bessere|Weise|zu|füttern|ihn "We have come up with a better way to feed him. "Wir haben einen besseren Weg gefunden, ihn zu füttern. Kanske.” Vielleicht Vielleicht."

Bellas ögonlock fladdrade till. Bellas|Augenlider|flatterten|kurz Bellas Augenlider flatterten. ”Inte behagligt?” skrockade hon lågt. Nicht|angenehm|kicherte|sie|leise "Not comfortable?" she chuckled softly. "Nicht angenehm?" kicherte sie leise. ”Jösses, vilken förändring.” Hon sneglade på droppnålen i armen och drog på munnen. Jesus|welche|Veränderung|Sie|schaute|auf|Tropfennadel|in|Arm|und|zog|an|Mund "Geez, what a change." She glanced at the drip needle in her arm and pulled at her mouth. „Jösses, was für eine Veränderung.“ Sie warf einen Blick auf die Tropfennadel in ihrem Arm und verzog den Mund.

Blondie skrattade med henne. Blondie|lachte|mit|ihr Blondie laughed with her. Blondie lachte mit ihr.

Tjejen såg ut att bara ha timmar kvar att leva, och hon måste ha ont, men hon skämtade. Das Mädchen|sah|aus|zu|nur|haben|Stunden|übrig|zu|leben|und|sie|musste|haben|Schmerzen|aber|sie|scherzte The girl seemed to have only hours left to live, and she must be in pain, but she was joking. Das Mädchen sah aus, als hätte sie nur noch Stunden zu leben, und sie musste Schmerzen haben, aber sie machte Witze. Typiskt Bella. typisch|Bella Typisch Bella. Hon försökte lätta upp stämningen, få alla andra att må lite bättre. Sie|versuchte|aufzulockern|die|Stimmung|zu bekommen|alle|anderen|zu|fühlen|ein wenig|besser She tried to lighten the mood, make everyone else feel a little better. Sie versuchte, die Stimmung aufzulockern, damit es allen anderen ein wenig besser ging.

Edward gick runt Rosalie, utan några spår av humor i sitt spända ansikte. Edward|ging|um|Rosalie|ohne|irgendwelche|Spuren|von|Humor|in|sein|angespannt|Gesicht Edward walked around Rosalie, with no trace of humor in his tense face. Edward ging um Rosalie, ohne irgendwelche Spuren von Humor in seinem angespannten Gesicht. Jag var glad för det. Ich|war|froh|über|das Ich war froh darüber. Det hjälpte, om än bara lite grann, att han led mer än jag gjorde. Es|half|wenn|auch|nur|ein wenig|wenig|dass|er|litt|mehr|als|ich|tat It helped, albeit a little, that he suffered more than I did. Es half, wenn auch nur ein wenig, dass er mehr litt als ich. Han tog hennes hand, men inte den som fortfarande skyddade hennes svullna mage. Er|nahm|ihre|Hand|aber|nicht|die|die|immer noch|schützte|ihren|geschwollenen|Bauch He took her hand, but not the one that still protected her swollen stomach. Er nahm ihre Hand, aber nicht die, die immer noch ihren geschwollenen Bauch schützte.

”Älskade Bella, vi tänker be dig göra något äckligt”, sa han och använde samma adjektiv som han föreslagit mig. Geliebte|Bella|wir|denken|bitten|dich|zu tun|etwas|ekelhaft|sagte|er||verwendete|dasselbe|Adjektiv|wie|er|vorgeschlagen|mir "Beloved Bella, we intend to ask you to do something disgusting," he said, using the same adjective he suggested to me. "Geliebte Bella, wir werden dich bitten, etwas Ekelhaftes zu tun", sagte er und verwendete dasselbe Adjektiv, das er mir vorgeschlagen hatte. ”Något motbjudande.” Etwas|Abstoßendes "Something disgusting." „Etwas Abscheuliches.“

Nåja, han var i alla fall uppriktig. naja|er|war|in|alle|Fällen|aufrichtig Nun ja, er war jedenfalls aufrichtig.

Hon drog ett skälvande andetag. Sie|zog|ein|zitternd|Atemzug She took a trembling breath. Sie holte einen zitternden Atemzug. ”Hur hemskt?” Wie|schrecklich "How awful?" „Wie schrecklich?“

Carlisle svarade. Carlisle|antwortete Carlisle antwortete. ”Vi tror att fostrets aptit kan vara mer lik vår än din. Wir|glauben|dass|des Fötus|Appetit|kann|sein|mehr|ähnlich|unser|als|dein „Wir glauben, dass der Appetit des Fötus mehr unserem als deinem ähnelt. Vi tror att det är törstigt.” Wir|glauben|dass|es|ist|durstig Wir glauben, dass er durstig ist.”

Bella blinkade. Bella|blinkte Bella blinzelte. ”Åh. Oh „Oh. Åh.” Oh Oh.”

”Ditt tillstånd – och fostrets – försämras väldigt snabbt. Dein|Zustand|und|Fötus|verschlechtert sich|sehr|schnell "Your condition - and that of the fetus - deteriorates very quickly. „Dein Zustand – und der des Fötus – verschlechtert sich sehr schnell. Vi hinner inte fundera ut något smakfullare sätt att göra det här på. Wir|schaffen|nicht|nachdenken|heraus|etwas|geschmackvolleres|Weise|zu|machen|das|hier|auf We do not have time to think of a tastier way to do this. Wir haben keine Zeit, um uns etwas geschmackvolleres einfallen zu lassen, um das hier zu tun. Snabbaste sättet att testa teorin …” schnellste|Weg|zu|testen|Theorie Fastest way to test the theory… ” Der schnellste Weg, um die Theorie zu testen …“

”Jag måste dricka det”, viskade hon och nickade för sig själv. Ich|muss|trinken|es|flüsterte|sie|und|nickte|für|sich|selbst "I have to drink it," she whispered, nodding to herself. „Ich muss es trinken“, flüsterte sie und nickte für sich selbst. ”Det klarar jag. Das|schaffe|ich "I can do it. „Das schaffe ich. Lite övning för framtiden bara.” Hennes färglösa läppar drogs ut i ett blekt leende mot Edward. Ein wenig|Übung|für|die Zukunft|nur|Ihre|farblosen|Lippen|wurden|nach außen|in|ein|blasses|Lächeln|zu|Edward Just a little practice for the future. ” Her colorless lips were drawn out in a pale smile at Edward. Nur ein wenig Übung für die Zukunft." Ihre farblosen Lippen zogen sich zu einem blassen Lächeln in Richtung Edward. Han log inte tillbaka. Er|einloggte|nicht|zurück He did not smile back. Er lächelte nicht zurück.

Rosalie trummade otåligt med tårna. Rosalie|trommelte|ungeduldig|mit|den Zehen Rosalie drummed impatiently with her toes. Rosalie trommelte ungeduldig mit den Zehen. Ljudet var väldigt irriterande. Das Geräusch|war|sehr|irritierend The sound was very annoying. Das Geräusch war sehr nervig. Jag undrade vad hon skulle göra om jag kastade ut henne genom väggen. Ich|fragte mich|was|sie|würde|tun|wenn|ich|warf|hinaus|sie|durch|die Wand Ich fragte mich, was sie tun würde, wenn ich sie durch die Wand werfen würde.

”Okej, vem ska fånga en björn åt mig?” viskade Bella. Okay|who|shall|catch|a|bear|for|me|whispered|Bella "Okay, who's going to catch a bear for me?" Bella whispered. „Okay, wer wird einen Bären für mich fangen?“ flüsterte Bella.

Carlisle och Edward sneglade på varandra. Carlisle|und|Edward|schielten|zu|einander Carlisle and Edward glanced at each other. Carlisle und Edward schielten einander an. Rosalie slutade trumma. Rosalie|hörte auf|trommeln Rosalie hörte auf zu trommeln.

”Vad är det?” undrade Bella. Was|ist|das|fragte|Bella „Was ist los?“ fragte Bella.

”Testet blir mer effektivt utan genvägar, Bella”, svarade Carlisle. Der Test|wird|mehr||ohne|Abkürzungen|Bella|antwortete|Carlisle „Der Test wird effektiver ohne Abkürzungen, Bella“, antwortete Carlisle.

”Om fostret behöver blod”, förklarade Edward, ”så är det inte djurblod det vill ha.” Wenn|Fötus|braucht|Blut|erklärte|Edward|dann|ist|es|nicht|Tierblut|es|will|haben „Wenn der Fötus Blut braucht“, erklärte Edward, „dann ist es kein Tierblut, das er will.“

”Du kommer inte att märka någon skillnad, Bella”, försäkrade Rosalie. Du|wirst|nicht|zu|bemerken|irgendeinen|Unterschied|Bella|versicherte|Rosalie "You will not notice any difference, Bella," Rosalie assured. „Du wirst keinen Unterschied merken, Bella“, versicherte Rosalie.

Bella spärrade upp ögonen. Bella|weitete|auf|Augen Bella opened her eyes. Bella weitete die Augen. ”Vems?” andades hon och lät blicken glida mot mig. Wessen|atmete|sie|und|ließ|Blick|gleiten|auf|mich "Whose?" she breathed, glancing at me. „Wessen?“ hauchte sie und ließ ihren Blick zu mir gleiten.

”Jag är inte här som donator, Bella”, muttrade jag. Ich|bin|nicht|hier|als|Spender|Bella|murmelte|ich „Ich bin nicht hier als Spender, Bella“, murmelte ich. ”Dessutom är det människoblod den där saken är ute efter, så mitt passar nog inte ...” Außerdem|ist|das|Menschenblut|das|dort|Ding|ist|auf|nach|also|mein|passt|wahrscheinlich|nicht "Besides, it's human blood that the thing is looking for, so mine probably does not fit ..." "Außerdem ist es Menschenblut, das dieses Ding sucht, also passt meines wahrscheinlich nicht ..."

”Vi har blod hemma”, sa Rosalie och avbröt mig som om jag inte ens varit där. Wir|haben|Blut|zu Hause|sagte|Rosalie|und|unterbrach|mich|wie|ob|ich|nicht|überhaupt|gewesen|dort "Wir haben Blut zu Hause", sagte Rosalie und unterbrach mich, als wäre ich gar nicht da gewesen. ”För dig – för säkerhets skull. Für|dich|für|Sicherheits|willen "Für dich – zur Sicherheit." Oroa dig inte, det kommer att gå bra. Sorge|dich|nicht|es|wird|zu|gehen|gut Mach dir keine Sorgen, es wird gut gehen. Jag har en känsla av att det här är lösningen, Bella. Ich|habe|ein|Gefühl|von|dass|das|hier|ist|die Lösung|Bella Ich habe das Gefühl, dass das hier die Lösung ist, Bella. Jag tror att babyn kommer att må mycket bättre.” Ich|glaube|dass|das Baby|wird|zu|fühlen|viel|besser I think the baby will feel much better. ” Ich glaube, dass das Baby sich viel besser fühlen wird.

Bella drog handen över magen. Bella|zog|||Bauch Bella strich über ihren Bauch.

”Tja”, kraxade hon, knappt hörbart. Tja|krächzte|sie|kaum|hörbar "Well," she croaked, barely audible. „Nun ja“, krächzte sie, kaum hörbar. ”Jag vet att jag är utsvulten, så det är säkert han också.” Ännu ett försök att skämta. Ich|weiß|dass|ich|bin|ausgehungert|also|es|ist|sicher|er|auch|Noch|ein|Versuch|zu|scherzen "I know I'm starving, so surely he is too." Another attempt to joke. „Ich weiß, dass ich hungrig bin, also ist er es wahrscheinlich auch.“ Noch ein Versuch, einen Witz zu machen. ”Vi gör det. Wir|machen|es „Lass es uns tun.“ Min första vampyrhandling.” Meine|erste|Vampirgeschichte Meine erste Vampirgeschichte.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=152.76 de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=128 err=0.00%) translation(all=106 err=0.00%) cwt(all=896 err=1.23%)