×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Ekot (with Audio), Social dumpning - problem för många svenska kommuner

Social dumpning - problem för många svenska kommuner

2020-11-16 04:47:00

En stor del av företrädarna för landets utflyttningskommuner säger sig ha fått nya invånare utan egen försörjning och bostad, genom så kallad social dumpning. Det visar den kartläggning som Statskontoret gjort. Ofta är det rikare storstadskommuner som pekas ut för att kräva flytt för fortsatt ekonomiskt bistånd, ett ansvar som kort efter flytten övergår till den nya kommunen.

– Det rör sig om utsatta grupper, exempelvis med missbruksproblematik, psykosociala problem eller nyanlända personer som vissa kommuner inte vill ta sitt eget ansvar för, grupper som kan behöva extra stöd, säger civilminister Lena Micko (S).Totalt har 191 kommuner svarat på den enkät som ligger till grund för Statskontorets kartläggning. 63 procent säger sig ha fått nya invånare 2019 och 2020 som följd av att andra kommuner uppmanat människor att flytta, något som av Statskontoret fått namnet "Aktiv medverkan till flytt". Samtidigt uppger 25 procent av de svarande kommunerna att de för att bevilja ersättning ställer krav på att bostad söks även i andra kommuner och sju procent att de betalat både minst en hyra och flyttkostnader för personer som lämnar.– Mottagande kommuner är kommuner som har mer en svag ekonomisk utveckling, sämre befolkningsutveckling, kommuner som får ta ett mycket större ansvar och att det kan vara större kommuner som då skickar personer till de här kommunerna, säger Lena Micko.Att förklara flyttarna med bostadsbrist, det håller inte, enligt civilministern. Saknas det bostäder måste en kommun bygga nya, resonerar hon.I Statskontorets rapport listas förslag på hur den sociala dumpningen kan stävjas. Bland annat att tydliggöra att det inte är tillåtet att ställa krav på flytt för bibehållen ekonomisk ersättning. Dessutom ökad samverkan mellan kommuner nationellt och inom samma län och att göra en översyn av bosättningslagen.Rapporten ska nu analyseras inom regeringskansliet för att därefter ligga till grund för förslag på åtgärder, till exempel skärpt lagstiftning.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Social dumpning - problem för många svenska kommuner social|dumping|problema|para|muchos|suecas|municipios Dumping social - problema para muchos municipios suecos

2020-11-16 04:47:00 2020-11-16 04:47:00

En stor del av företrädarna för landets utflyttningskommuner säger sig ha fått nya invånare utan egen försörjning och bostad, genom så kallad social dumpning. una|gran|parte|de|los representantes|para|del país|municipios de emigración|dicen|se|ha|recibido|nuevos|habitantes|sin|propio|sustento|y|vivienda|a través de|tan|llamada|social|dumping Ein großer Teil der Vertreter der Auswanderungsgemeinden des Landes gibt an, durch sogenanntes Sozialdumping neue Einwohner ohne eigenen Lebensunterhalt und Wohnraum gewonnen zu haben. Una gran parte de los representantes de los municipios de emigración del país dicen haber recibido nuevos habitantes sin medios de subsistencia ni vivienda, a través de lo que se llama dumping social. Det visar den kartläggning som Statskontoret gjort. eso|muestra|la|investigación|que|la Oficina de Estadísticas|ha hecho Eso muestra el estudio realizado por la Oficina de Estadísticas. Ofta är det rikare storstadskommuner som pekas ut för att kräva flytt för fortsatt ekonomiskt bistånd, ett ansvar som kort efter flytten övergår till den nya kommunen. a menudo|son|eso|más ricas|municipios metropolitanos|que|se señala|fuera|para|que|exigir|mudanza|para|continuar|económico|ayuda|una|responsabilidad|que|poco|después|la mudanza|se transfiere|a|el|nuevo|municipio Es sind oft reichere Metropolen, die für die Forderung nach Umsiedlung für fortgesetzte finanzielle Unterstützung ausgewählt wurden, eine Verantwortung, die kurz nach der Umsiedlung auf die neue Gemeinde übertragen wird. A menudo son los municipios más ricos de las grandes ciudades los que se señalan para exigir el traslado para continuar recibiendo asistencia económica, una responsabilidad que poco después de la mudanza se transfiere al nuevo municipio.

– Det rör sig om utsatta grupper, exempelvis med missbruksproblematik, psykosociala problem eller nyanlända personer som vissa kommuner inte vill ta sitt eget ansvar för, grupper som kan behöva extra stöd, säger civilminister Lena Micko (S).Totalt har 191 kommuner svarat på den enkät som ligger till grund för Statskontorets kartläggning. eso|se trata|se|de|vulnerables|grupos|por ejemplo|con|problemas de adicción|psicosociales|problemas|o|recién llegados|personas|que|ciertos|municipios|no|quieren|asumir|su|propio|responsabilidad|por|grupos|que|pueden|necesitar|extra|apoyo|dice|ministra de civil|Lena|Micko|S|en total|han|municipios|respondido|a|la|encuesta|que|se encuentra|a|base|para|de la Oficina de Estadísticas|mapeo - Dies sind schutzbedürftige Gruppen, zum Beispiel mit Drogenmissbrauchsproblemen, psychosozialen Problemen oder neu angekommenen Personen, für die einige Gemeinden keine eigene Verantwortung übernehmen möchten, Gruppen, die möglicherweise zusätzliche Unterstützung benötigen, sagt die Ministerin für zivile Angelegenheiten, Lena Micko (S). Insgesamt 191 Gemeinden haben darauf geantwortet Umfrage, die die Grundlage für die Umfrage des Finanzministeriums bildet. – Se trata de grupos vulnerables, por ejemplo, con problemas de adicción, problemas psicosociales o personas recién llegadas que algunos municipios no quieren asumir su propia responsabilidad, grupos que pueden necesitar apoyo adicional, dice la ministra de Asuntos Civiles Lena Micko (S). En total, 191 municipios han respondido a la encuesta que sirve de base para el mapeo de la Oficina de Estadísticas. 63 procent säger sig ha fått nya invånare 2019 och 2020 som följd av att andra kommuner uppmanat människor att flytta, något som av Statskontoret fått namnet "Aktiv medverkan till flytt". por ciento|dice|se|ha|recibido|nuevos|habitantes|y|que|consecuencia|de|que|otros|municipios|han instado|personas|a|mudarse|algo|que|de|la Oficina de Estadísticas|ha recibido|el nombre|Activa|participación|a|mudanza 63 Prozent geben an, in den Jahren 2019 und 2020 neue Einwohner zu haben, da andere Gemeinden die Menschen zum Umzug auffordern. Dies wurde von der Staatskasse als "aktive Beteiligung am Umzug" bezeichnet. El 63 por ciento dice haber recibido nuevos habitantes en 2019 y 2020 como resultado de que otros municipios han instado a las personas a mudarse, algo que la Oficina de Estadísticas ha denominado "Participación activa en la mudanza". Samtidigt uppger 25 procent av de svarande kommunerna att de för att bevilja ersättning ställer krav på att bostad söks även i andra kommuner och sju procent att de betalat både minst en hyra och flyttkostnader för personer som lämnar.– Mottagande kommuner är kommuner som har mer en svag ekonomisk utveckling, sämre befolkningsutveckling, kommuner som får ta ett mycket större ansvar och att det kan vara större kommuner som då skickar personer till de här kommunerna, säger Lena Micko.Att förklara flyttarna med bostadsbrist, det håller inte, enligt civilministern. al mismo tiempo|informa|por ciento|de|los|encuestados|municipios|que|ellos|para|que|conceder|compensación|imponen|requisitos|a|que|vivienda|se busque|también|en|otros|municipios|y|siete|por ciento|que|ellos|han pagado|tanto|al menos|un|alquiler|y|costos de mudanza|para|personas|que|se van|receptores|municipios|son|municipios|que|tienen|más|que|débil|económica|desarrollo|peor|desarrollo poblacional|municipios|que|reciben|asumir|una|mucho|mayor|responsabilidad|y|que|eso|puede|ser|más grandes|municipios|que|entonces|envían|personas|a|esos|aquí|municipios|dice|Lena|Micko|que|explicar|las mudanzas|con|escasez de vivienda|eso|sostiene|no|según|la ministra de civil Gleichzeitig geben 25 Prozent der antwortenden Gemeinden an, dass sie zur Gewährung einer Entschädigung verlangen, dass auch in anderen Gemeinden Wohnraum gesucht wird, und sieben Prozent, dass sie sowohl eine Miete als auch Umzugskosten für die Abreise zahlen. - Empfängergemeinden sind Gemeinden mit mehr als schwache wirtschaftliche Entwicklung, schlechtere Bevölkerungsentwicklung, Gemeinden, die viel mehr Verantwortung übernehmen müssen und dass es größere Gemeinden sein können, die dann Menschen in diese Gemeinden schicken, sagt Lena Micko. Um die Umzugsunternehmen mit Wohnungsnot zu erklären, gilt dies laut dem Minister für zivile Angelegenheiten nicht. Al mismo tiempo, el 25 por ciento de los municipios encuestados afirman que para conceder compensación exigen que se busque vivienda también en otros municipios y el siete por ciento que han pagado al menos un alquiler y los costos de mudanza para personas que se van. – Los municipios receptores son municipios que tienen un desarrollo económico más débil, un peor desarrollo poblacional, municipios que deben asumir una responsabilidad mucho mayor y que pueden ser municipios más grandes los que envían personas a estos municipios, dice Lena Micko. Explicar las mudanzas por la falta de vivienda no es válido, según la ministra de Asuntos Civiles. Saknas det bostäder måste en kommun bygga nya, resonerar hon.I Statskontorets rapport listas förslag på hur den sociala dumpningen kan stävjas. faltan|eso|viviendas|debe|una|municipio|construir|nuevas|razona|ella|en|de la Oficina de Estadísticas|informe|lista|propuestas|sobre|cómo|la|social|dumping|puede|ser contenida Si faltan viviendas, un municipio debe construir nuevas, razona ella. En el informe de la Oficina de Estadísticas se enumeran propuestas sobre cómo se puede frenar la dumping social. Bland annat att tydliggöra att det inte är tillåtet att ställa krav på flytt för bibehållen ekonomisk ersättning. entre|otros|que|aclarar|que|eso|no|es|permitido|que|poner|requisitos|sobre|mudanza|para|mantenida|económica|compensación Entre otras cosas, aclarar que no está permitido exigir un traslado para mantener la compensación económica. Dessutom ökad samverkan mellan kommuner nationellt och inom samma län och att göra en översyn av bosättningslagen.Rapporten ska nu analyseras inom regeringskansliet för att därefter ligga till grund för förslag på åtgärder, till exempel skärpt lagstiftning. además|aumentada|colaboración|entre|municipios|nacionalmente|y|dentro de|mismo|provincia|y|que|hacer|una|revisión|de|ley de asentamiento|el informe|debe|ahora|ser analizado|dentro de|la oficina del gobierno|para|que|después|estar|a|base|para|propuestas|sobre|medidas|a|ejemplo|endurecida|legislación Además, aumentar la colaboración entre municipios a nivel nacional y dentro del mismo condado, y revisar la ley de asentamientos. El informe ahora será analizado dentro de la oficina del gobierno para luego servir de base para propuestas de medidas, como una legislación más estricta.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.49 es:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=307 err=0.00%)