How to Learn Taiwanese Mandarin online for FREE? NO textbooks! Do THESE! App/Drama...| (subtitled)
How to Learn Taiwanese Mandarin online for FREE? NO textbooks! Do THESE! | (subtitled)
Comment apprendre le mandarin taïwanais en ligne GRATUITEMENT ? AUCUN manuel ! Faites CES ! Application/Drame...| (sous-titré)
嗨 Ryoko(涼子)
嗨 Hi Ryoko
嗨 聽 得到 嗎 ?
||get|
嗨 聽得到嗎 ? Hi can you hear me?
聽 得到 聽 得到
聽得到 聽得到 I can I can
お久 しぶり (好久不見long time no see)
long time|||||
お久しぶり (好久不見long time no see)
你 的 狗 還好 嗎
How's your dog?
It's OK...
It's OK...
那 Ryoko 你 現在 住 在 哪裡 呢?
那 Ryoko 你現在住在哪裡呢? Well Where do you live?
リョウコはどこに住んでますか?
我 現在 住 在 日本
我現在住在日本 I currently live in Japan
今は日本に住んでます。
你 自學 中 文學 了 多久 了?
你自學中文學了多久了? How long have you been self-studying Chinese?
大概 四年 左右
大概四年左右 About four years
那 你 平均 一個 禮拜 ,大概 花 多少 時間 學 中文?
||average||week||||||
那你平均一個禮拜,大概花多少時間學中文? How much time do you spend learning Chinese in a week on average?
好難 喔
好難喔 difficult (to say)...
難しいな。。。多分
有 可能 一天 一個 小時 左右
|||one||
有可能一天一個小時左右 Maybe about an hour a day
一日一時間くらいかな
所以 一個月 的話 ,30個 小時 ?!
所以一個月的話,30個小時 ?! so that's 30 hours a month supposedly?
30...30時間くらい
工作 的 時候 會 用到 中文 嗎?
工作的時候會用到中文嗎? Do you use Chinese at work?
仕事の時は 中国語使いますか?
很少 ! 可是 偶爾 有 啊
||occasionally||
很少! 可是偶爾有啊 Rarely, but sometimes I do.
然後 再來 這個 問題 非常 重要
然後再來這個問題非常重要 Then this question is very important !
この質問はとっても重要です
你 怎麼 自學 中文 的?
你怎麼自學中文的? How do you self-study Chinese?
どうやって自分で中国語を勉強したの?
剛剛開始
剛剛開始 When I first started
學 中文 的 時候
|||"when"
學中文的時候 learning Japanese
中国語を始めたばっかりの時は、
我 看 YouTube影片 學 中文
|watching|YouTube videos||
我看YouTube影片學中文 I watched Youtube videos
youtubeを見て
YouTube影片
YouTube影片
でもいっぱい見ちゃうと
可是 如果 你 看 很多 YouTube影片
可是如果你看很多YouTube影片 But if you watch a lot of YouTube videos
會 不會 很 亂
|||messy
會不會很亂 will it be "disorganized (unstructured)"?
混乱しちゃったりしない??
對
對 yeah
そう。。。ですね
我 剛好 看到 是 日本 人
我剛好看到是日本人It happened to me that I watched videos from
わたしが見たのはちょうど
很會 說 中文 的 日本 人 的 影片
很會說中文的日本人的影片 a Japanese who speaks Chinese very well
中国語が上手な日本人のビデオで
然後 那個 他 一直 一 直說 中文 很 簡單
然後那個他一直一直說中文很簡單Then he kept speaking Chinese is very simple
それでその人が、 ずっと中国語は簡単です だからがんばってって言ってて
所以 加油
所以加油 so (he says ) you can do it!
だからわたしは へー。。。中国語は
所以 我 覺得 「中文 簡單 嗎 ?」 這樣 子
所以我覺得 「中文簡單嗎?」 這樣子 so I wondered "is Chinese really that simple"...like that?
簡単。。。?と言う感じでw
你 那個 時候 一 開始 學,
你那個時候一開始學,when you first just started,
じゃあそのころ
大概 一個 禮拜 看 多少 部一 YouTube影片
|||||videos|
大概一個禮拜看多少部一YouTube影片 How many YouTube videos did you watch in a week ?
だいたい一週間に動画を 何本くらい見たの??
不 知道
不知道 don't know
どうだろう
應該 是
應該是 Perhaps
多分。。。
三個 影片 左右 吧
三個影片左右吧 About three videos...(I guess)
三本くらいかな
可是 那個 。。。我 一 直 一直 聽 那個 錄影
可是那個。。。我一 直一直聽那個錄影 But well... I kept listening to the recording
でも 動画を録音して
那個 影片
那個影片 the video
何度も聞いたり、見たりしました
一直 一直 聽 ,一直 一直 看
一直一直聽,一直一直看 I kept listening and listening, I kept watching and watching
我 慢慢 (地 )學 中文
我慢慢(地)學中文 Then I learn Chinese slowly
ゆっくり勉強しました
對 ! 我 覺得 一直 一直 聽
對! 我覺得一直一直聽
そうだね、何度も聞く、見る
然後 一直 看 ,重複 看 很 有用
然後一直看,重複看很有用 I think it’s very useful to keep listening and watching repeatedly
重複させて見るっていうのはいいですよね
除了 看 影片 學 中文 ,還有 什麼 其他 方式 嗎?
除了看影片學中文,還有什麼其他方式嗎? In addition to learn Chinese by videos, are there any other ways?
Find Taiwan friends by using APPs
Find Taiwan friends by using APPs
我們 一起 練習 說 中文
我們一起練習說中文 we practice speaking Chinese together
それで一緒に勉強して
然後 他 練習 說 日文
然後他練習說日文 Then the other person speaks Japanese
相手は、 日本語を話す練習をしました。
你們 有 打電話 嗎?
你們有打電話嗎? Do you guys speak on the phone
電話で話したの??
剛 開始 的 時候 我 打字
剛開始的時候我打字 I typed in the beginning
始めたばかりの時は、文字を打って
打給 他 訊息
打給他訊息 Typed messages to the person (in Chinese)
メッセージを送って
然後 他給 我 訊息 的 時候 ,用 日文 這樣 子
然後他給我訊息的時候,用日文這樣子 Then he replied me in Japanese, yeah like that
一 開始 是 打字
一開始是打字 Typing in the beginning
對 對 對!
對對對! right right
一直 找 ,這是 什麼 意思
一直找,這是什麼意思 Kept looking for (translation) and the meanings
そうそうそうそう その都度これはどんな意味?
用 中文 怎麼 說 、 然後 那個 查 一下 、然後 打字
|||||||||Type out
用中文怎麼說、 然後那個查一下、然後打字 checked how to say that in Chinese, then typed
それで調べて, それで打って。。。
所以 要花 很多 時間
|take||
所以要花很多時間 So it took a lot of time
だからすごい時間かかった
是 HelloTa*k嗎
是HelloTa*k嗎 is it HelloTa*k?
それは。。。ハロートーク?
對 啊 ! 對 對 對
對啊! 對對對 Yeah right right!
そうそうそうそう
其實 我 一 開始 也 試著用 HelloTa*k,可是 因為 我 的 日文 算是 初學者
其實我一開始也試著用HelloTa*k,可是因為我的日文算是初學者 Actually, I also tried to use hello at first, but because my Japanese is beginner level
所以 像 你 說 的 ,真的 花 很多 時間 在 翻譯 、 這要 怎麼 講🤔
所以像你說的,真的花很多時間在翻譯、 這要怎麼講🤔 So like you said, it really took a lot of time to translate and thinking how to say it
これはなんて言うのかな とか
然後 花 很多 時間 來 溝通
然後花很多時間來溝通 and then spend a lot of time to communicate
やりとりにすごい時間がかかって
所以 我用 了 HelloTa*k一個月 之後 ,(加上 我 很 忙 ) 我用 了 一個月 之後 ,我 就 放棄 了
所以我用了 HelloTa*k一個月之後,(加上我很忙) 我用了一個月之後,我就放棄了 after had been using HelloTa*k for a month, plus I was very busy, so one month later, I just gave up.
だから 一ヶ月くらい使って 忙しかったのもあるんだけど 一ヶ月くらい使ってやめちゃった
喔 真的 嗎!
喔 真的嗎! Oh really
え そうなの そうw
我 就 放棄 了
我就放棄了 I just gave up.
やめちゃったw
剛好 也 找 不到 適合 的 人 ,適合 的 朋友 吧
剛好也找不到適合的人,適合的朋友吧 I just couldn't find the right person, a "suitable" friend
ちょうど合う 言語交換仲間というか 友達にも出会えなかったの。
有 可能
有可能 Maybe
そうですよね もし
如果 你 遇到 一樣 年代 的 人
如果你遇到一樣年代的人 If you can meet people in same generation
同じくらいの年代の人 とか
或是 有 一樣 的 興趣 的 人 的話
或是有一樣的興趣的人的話 or have the same interests,
同じような趣味の人に出会えれば
可能 容易 當 朋友 吧!
可能容易當朋友吧! maybe it's easier to be friends
友達になりやすいかもしれないですね
對 我 也 覺得 容易 一點!
對 我也覺得容易一點! yeah true. It's easier!
相同 年紀 呀 同樣 興趣 的
same|||also||
相同年紀呀同樣興趣的 same age and the same interest
趣味の合う人とかいると友達になりやすいよね
那 你 現在 在 日本 ,有沒有 台灣 朋友 呢?
那你現在在日本,有沒有台灣朋友呢? Do you have any Taiwanese friends living in Japan now?
住 在 日本 的 台灣 朋友 嗎?
住在日本的台灣朋友嗎? Taiwanese friends living in Japan?
日本に住んでる台湾人の友達?
有 啊 有 有 有
有啊 有有有 yeah yeah
いますよ
所以 你們 也 常常 一起 出去 ,然後 有 問題 你會問 他 嗎?
所以你們也常常一起出去,然後有問題你會問他嗎? So you often go out together and you will ask him/she if you have questions?
じゃあ 一緒に遊びにいったり 質問があったら聞いたりしてるの?
對 其實 我們 有 日 台 的 交流會
對其實我們有日台的交流會 Yeah Actually, we have a Taiwan Japan culture exchange meetup
そうですね 実は 日台交流会があるんだけど
這個 疫情 的 關係 ,現在 我們 不能 一起 去 玩
這個疫情的關係,現在我們不能一起去玩 Due to this epidemic situation, we can’t go out and have fun
可是 以前 那個 我們 每個 禮拜六 有 日台 交流會
可是以前那個我們每個禮拜六有日台交流會but we used to have a this meetup every Saturday
でも以前は、 毎週土曜日に交流会があったから
所以 那個 時候 一起 一直 練習 說 中文 跟 日文
所以那個時候一起一直練習說中文跟日文 so at that time we practiced speaking Chinese and Japanese together all the time
だから そのときはよく一緒に 日本語と中国語を話す練習をしてました。
好 棒 喔 ! 在 千葉(Chiba)?
好棒喔! 在千葉(Chiba)? Awesome! In Chiba?
すごい 千葉で?
阿 ! 不是 啊 ! 在 東京
阿! 不是啊! 在東京 oh no in Tokyo
あ 千葉じゃなくて東京で
所以 你還 特別 跑 去 東京 參加?
所以你還特別跑去東京參加? So you go to Tokyo specially for this ?
じゃあ交流会に参加するために東京に行くんだ?
哈哈 對 對 對
哈哈 haha 對對對 right right
很遠 喔
很遠喔 it's far ! :)
對 對 對 ,因為 大城市 比較 容易 有 交流會 ,對 不 對?
對對對,因為大城市比較容易有交流會,對不對? Yeah yeah. meetups are usually in big cities. Is that right?
大都市のほうが交流会も見つけやすいからかな?
嗯 嗯 ,對 對 對
嗯嗯,對對對 Yes yes yes yes
對 ,我 也 覺得 這樣 是 最 自然 可以 知道 台灣 文化 然後 學 中文 的 方式
對,我也覺得這樣是最自然可以知道台灣文化然後學中文的方式 Totally. This is the most natural way to know Taiwanese culture and learn Chinese
そうだよね そのほうが自然に 台湾の文化も学べるし、 中国語も勉強できるよね
然後 我 記得 你 也 有 看台 灣劇學 中文 ,對 不 對?
然後 我記得 你也有看台灣劇學中文,對不對? I remember you also watch Taiwanese dramas to learn Chinese, don't you
對 對 對 ! 我 很 喜歡
對對對! 我很喜歡 Yeah I like it!
你 現在 在 看 哪個 台灣劇?
你現在在看哪個台灣劇? Which Taiwanese drama are you watching ?
今はどの台湾ドラマをみてるの?
好看
好看 it's good!
面白い
後來 你 上次 有 跟 我 分享 ,你 看 了 「我 與 惡 的 距離」
後來你上次有跟我分享,你看了「我與惡的距離」after that, you shared with me that you watched "the word between us"
あとその他にも 悪との距離もみてるよね
對 啊 ! 對 對 對 ! 我 大哭 了
對啊! 對對對! 我大哭了 Yeah yeah I cried so much
そう〜〜〜〜〜 ほんと泣いた
我 也 是 ,很 感人
我也是,很感人 same here. It's touching
わたしも。感動するよね。
可是 比較 難 對 不 對?
可是比較難對不對? But it's more difficult, isn't it?
でもちょっと難しいよね?
很難
很難 very difficult
すっごい難しい
所以 很難 的話
所以很難的話。。。if it's difficult,...
だから。。。
我 看 很 難 的 劇的 時候 ,用日 文字幕 看
我看很難的劇的時候,用日文字幕看 when I watch a difficult drama, I use Japanese subtitle
難しいドラマを見るときは、日本語字幕で見てます。
日 文字幕
日文字幕 Japanese subtitle
日本語字幕
對 對 對 ! 沒有 的話 我 真的 看不懂
對對對! 沒有的話我真的看不懂 yeah. If there isn't , I just can't understand
もしなかったら全然わからないw
對 那個 劇 很多 法律 跟 法庭 用 的 字
對 那個劇很多法律跟法庭用的字 True. A lot of words related to laws or court in the drama
そうね あのドラマは 法律とか法廷で使う言葉がたくさん出てくるよね
你 有沒有 推薦 的 台灣劇?
你有沒有推薦的台灣劇? Do you have any recommendation for Taiwanese dramas?
おすすめの台湾ドラマはある?
台灣劇 的話。,,
台灣劇的話。,,Taiwanese dramas...supposedly...
然後 , 還有 一個 ,我 忘記 了
然後, 還有一個,我忘記了 Also! there is one ...I forgot...
あとね
還有 一個
yeah that one too! 還有一個 there's another one
你 有 看 喔?!
你有看喔?! You watched that one!
王子様をオトせ
對 對 對 我 很 喜歡
對對對 我很喜歡 right right. I like it a lot!
亮亮 很 可愛
亮亮很可愛 (Liang liang, the actress) is very cute
リャンリャンがかわいい
推薦 !
推薦 ! I'd recommend it
なのでおススメです
看台 灣劇 真的 很 好學 中文 ,因為 通常 台灣劇 的 劇情 都 蠻 簡單 的,
看台灣劇真的很好學中文,因為通常台灣劇的劇情都蠻簡單的, It's a great way to learn Chinese by watching TW dramas, because usually the plots are pretty simple.
可以 容易 地 猜 到
可以容易地猜到 one can easily guess
😓可是 我 覺得 台灣 人 說 得 很快
😓可是我覺得台灣人說得很快 But I think the Taiwanese speak quickly
台湾人は話すのが早い
台灣劇 有 字幕 ,所以 我 覺得 可以 看
台灣劇有字幕,所以我覺得可以看 Taiwanese dramas have subtitles, so I think one can read
でも台湾のドラマは字幕があるので だから見れると思います
特別 因為 漢字 Kanji跟 繁體 也 有 一點 像 ,對 不 對
特別因為漢字Kanji跟繁體也有一點像,對不對 Especially Chinese characters are a bit similar to traditional Chinese characters, right?
特に漢字と繁体字は似てるんじゃないですか? 特に漢字と繁体字は似てるんじゃないですか?
對 對 對 ,很 像
對對對,很像 yeah right right.Very similar
所以 有 字幕 的話 日本 人 也 可以 看
所以有字幕的話日本人也可以看 So if there are subtitles, Japanese can also watch it
だから字幕があれば 日本人でも見れます
好 ,再來 最後 一個
好,再來 最後一個 Okay, then...the last one
次は最後の質問です
現在 很多 人 都 在 自學 中文 ,特別 是 台灣 華語,
現在很多人都在自學中文,特別是台灣華語,Nowadays many people are self-learning Chinese, especially Taiwanese Mandarin,
今たくさんの人が中国語を自分で勉強しています。 特に台湾華語
那 你 有 什麼 建議 可以 給 大家?
那你有什麼建議可以給大家? so can you give some advice?
なにかアドバイスはありますか?
跟 台灣 朋友 一起 學 中文 ,很 開心 ,而且 沒有 壓力 的
跟台灣朋友一起學中文,很開心,而且沒有壓力的 learning Chinese with Taiwanese friends, happily, (enjoy) and no stress.
台湾人と友達になって一緒に 中国語を勉強すれば 楽しいし、 ストレスも少ないので
我 覺得 (是 )最好 的 方式
我覺得(是)最好的方式 I think it’s the best way
一番いい方法だと思います
跟 台灣 人 交朋友 ,然後 跟 他們 一起 學 中文
跟台灣人交朋友,然後跟他們一起學中文 making friends with Taiwanese people, learning Chinese from them
台湾人と友達になるってことですね? 台湾人と友達になって、一緒に中国語を勉強する
上次 我 記得 你 有 提過 ,就是 --- 不要 太 認真
上次我記得你有提過,就是--- 不要太認真 Last time I remember you mentioned, don't be "too serious"
この前、 あまり真面目になりすぎないようにっていってたよね
不要 太 認真 啊!
不要太認真啊! don’t be too serious
そうそうそう。あんまり真面目になっちゃダメ
對 啊
對啊 yeah
すごい重要
這個 很 重要
這個很重要 it's very important
すごい重要
其實 我 兩年 前 ,自己 想要 自學 日文 過,
其實我兩年前,自己想要自學日文過,Actually two years ago, I wanted to self-taugh Japanese,
じつは二年前 自分で日本語を勉強するぞってやったことあるの
然後 我學 了 三個 月 ,我 也 是 看 YouTube影片,
然後我學了三個月,我也是看YouTube影片,Then I'd watched YouTube videos for three months
それで 三ヶ月くらい わたしもyoutubeの動画を見たり
然後 我 還買 了 課本
||||textbook
然後我還買了課本 and I even bought textbook!
教科書を買ったりしたの
然後 我 很 認真 ,之後 我 就 放棄 了
然後我很認真,之後我就放棄了 then I studied very hard, then I gave up
真面目にやってたけどやめちゃった。
對 對 對 不要 太 認真 喔 !
對對對不要太認真喔 ! Right. Don't be too serious :) (in case feel burnt out)
でしょ。あんまり真面目になっちゃダメ。
放 輕鬆 ,不要 太 認真
|relax|||
放輕鬆,不要太認真 Relax and don't be too serious
リラックスして、あまり真面目にならず
不要 太 認真
不要太認真 don't be too serious
そうそうそう。
其實 我 覺得 你 最 厲害 的 是 ,你 完全 把學 中文 這件 事情 跟 你 的 生活 融合
||||||||||||||||||integrate
其實我覺得你最厲害的是 ,你完全把學中文這件事情跟你的生活融合 I think the most amazing thing is ---- you totally integrate Chinese learning into your life
リョウコの一番すごいところは 中国語を勉強することが 生活になじんでるところだと思う。
你 很 厲害
你很厲害 you're good!
すごいよね
而且 你 上次 跟 我 說 一件 事 ,我 覺得 好 感動
而且你上次跟我說一件事,我覺得好感動 I felt so touched when last time you told me that
しかもこの前、言ってたこと すごい感動したんだけど
你 說 你 覺得 你 上輩子 是 台灣 人
你說你覺得你上輩子是台灣人 you said that you think you were Taiwanese in your previous life
前世台湾人だと思うって言ってたよね
真的 是 ,我 覺得 是 ,我 一定 是
真的是,我覺得是,我一定是 thats so true. I think so ! I must be
そうそうそう 絶対そうだと思う
我 真的 很愛台灣 ,而且 。。。我 不 知道 為 什麼 我 這麼 愛台灣
我真的很愛台灣,而且。。。我不知道為什麼我這麼愛台灣 I really love Taiwan and I don't know why I love Taiwan that much
ほんとに台湾が大好きで しかも なんていうのか。。。 なんでこんなに台湾が好きなのかわからないの
我 覺得 一定 是 ,,,我 的 前世 是 台灣 人I
|||||||||person
我覺得一定是,,,我的前世是台灣人I think it must be! I was a Taiwanese in my previous life
因為 芋頭 嗎.?
因為芋頭嗎.? Because of Taro?
芋頭 ! 對 ! 芋頭 也 是 (❤️)
芋頭! 對! 芋頭也是 Taro! that too! (❤️)
我 也 覺得 你 要 真的 很 愛 這個 文化,
我也覺得你要真的很愛這個文化,I think so, you have to truly love about the culture,
リョウコは本当に台湾の文化が好きで
然後 這份 情感 會給 你 很大 的 動力 去學
|this feeling|emotion||||||
然後這份情感會給你很大的動力去學 then this passion will drive you to keep learning
それで その気持ちが 中国語学習のモチベーションになってる感じがする
不然 一下 就 放棄 了
不然一下就放棄了Otherwise, you just give up easily
そうでなければ辞めてしまうよね