72.「成語 」怎麼 學 ?為什麼 要 學 ?
|||||要學
idioms|how|to learn|why|need|to learn
72. Wie lernt man „Redewendungen“? Warum studieren?
72. ¿Cómo aprender "成語"? ¿Por qué tengo que aprenderlos?
72. How to learn "idioms"? Why learn them?
**【 文字 檔 】**
[Text File]
哈囉 哈囉 大家 好 , 我 是 家 榆 , 歡迎 收聽 Learn Taiwanese Mandarin! 大家 最近 過得 如何 ?
Hello, hello everyone, I am Jia Yu, welcome to listen to Learn Taiwanese Mandarin! How have you all been recently?
我 希望 你們 都 過得 不錯 。
I|hope|you all|all|live|well
I hope you are all doing well.
跟 大家 簡單 分享 一下 我 最近 在 做 的 事情 :我 這個 星期 過的 很 充實 ,但 也 非常 累 ,因為 我們 學校 這個 星期 有 校外 教學 的 活動 ,校外 教學 就是 帶 學生 走出 學校 ,出去 旅行 、出去 玩 、出去 體驗 不 一樣 的 事情 。
with|everyone|simple|share|a little|I|recently|in|doing|possessive particle|things|I|this|week|spent|very|fulfilling|but|also|very|tired|because|we|school|this|week|has|off-campus|teaching|possessive particle|activity|off-campus|teaching|is|take|students|out of|school|go out|travel|go out|play|go out|experience|not|the same|possessive particle|things
Lassen Sie mich kurz mit Ihnen teilen, was ich in letzter Zeit gemacht habe: Ich hatte eine sehr erfüllende Woche, war aber auch sehr müde, weil unsere Schule diese Woche Unterrichtsaktivitäten außerhalb des Campus hat. Der Unterricht außerhalb des Campus besteht darin, Schüler aus der Schule zu nehmen, Reisen, Spielen usw. Gehen Sie raus und erleben Sie etwas anderes.
Let me share a little about what I've been doing recently: I had a very fulfilling week, but it was also very tiring, because our school had a field trip this week. A field trip means taking students out of school to travel, have fun, and experience different things.
那 我 帶 我 的 學生 去 露營 ,三天 兩夜 的 露營 。
then|I|will take||possessive particle|||camping||||
So I took my students camping, a three-day, two-night camping trip.
我們 就 睡 在 帳篷 裡面 ,然後 三餐 ,早餐 、午餐 、晚餐 ,都 是 自己 煮 。
we|then|sleep|in|tent|inside|and then|three meals|breakfast|lunch|dinner|all|are|ourselves|cooked
Wir schliefen in einem Zelt und kochten drei Mahlzeiten selbst: Frühstück, Mittagessen und Abendessen.
We slept in tents, and for all three meals—breakfast, lunch, and dinner—we cooked for ourselves.
他們 要 自己 用 木炭 生火 ,自己 做飯 ,很 好玩 ,但是 真的 不 簡單 。
They|want|by themselves|use|charcoal|start a fire|by themselves|cook|very|fun|but|really|not|easy
They had to start a fire with charcoal and cook their own meals, which was a lot of fun, but really not easy.
每 一個 學生 回來 都 眼睛 紅紅的 ,因為 睡 在 帳篷 裡 兩 天 都 沒有 睡好 ,我 自己 照顧 他們 也 很 累 !
every|one|student|came back|all|eyes|red|because|sleep|in|tent|inside|two|days|all|did not|sleep well|I|myself|take care of|them|also|very|tired
Every student came back with red eyes because they didn't sleep well in the tents for two days, and taking care of them was exhausting for me!
每個 人 回來 都 是 一副 「筋疲力盡 」的 樣子 。
every|person|returned|all|is|a|exhausted|(possessive particle)|appearance
Alle kamen „erschöpft“ zurück.
Everyone came back looking completely "worn out."
「筋疲力盡 」是 一個 成語 ,意思 就是 形容 非常 非常 的 累 ,一點 力氣 也 沒有 。
exhausted|is|a|idiom|meaning|just|describes|very|extremely|(adjective particle)|tired|a little|strength|also|has none
"Exhausted" is an idiom that means to describe being extremely tired, having no strength left.
說 到 成語 ,我們 有 一個 聽眾 上個月 曾經 寫信 問 我 :「要 怎麼 學習 中文 的 成語 ?
speak|to|idioms|we|have|one|listener|last month|once|wrote a letter|asked|me|how|how|to learn|Chinese|possessive particle|idioms
Speaking of idioms, we had a listener who wrote to me last month asking: "How can I learn Chinese idioms?"
」所以 今天 這 一集 ,我 想來 和 大家 聊聊 成語 。
so|today|this|episode|I|want to|with|everyone|chat about|idioms
So in today's episode, I want to talk to everyone about idioms.
我 相信 在 聽 這個 Podcast的 聽眾 ,大家 對 成語 都 有 一些 認識 ,你們 在 學 中文 的 時候 ,應該 也 有 學過 一些 成語 ,對 吧 ?
I|believe|in|listening|this|Podcast's|audience|everyone|regarding|idioms|all|have|some|understanding|you (plural)|when|learning|Chinese|possessive particle|time|should|also|have|learned|some|idioms|regarding|question particle
I believe that the listeners of this podcast have some understanding of idioms, and you should have learned some idioms while studying Chinese, right?
那 你 在 學習 成語 的 時候 ,你 有沒有 問過 這些 問題 ,比如說 :
then|you|at|learning|idioms|possessive particle|time|you|have or have not|asked|these|questions|for example
When you are learning idioms, have you ever asked yourself these questions, for example:
1.什麼 是 成語 ?
what|is|idiom
1. What is an idiom?
成語 一定 是 四個 字 的 嗎 ?
idiom|must|be|four|characters|possessive particle|question particle
Muss die Redewendung vier Zeichen haben?
Does an idiom have to be four characters?
2.為 什麼 要 學成 語 ?
why|what|need to|learn|language
2. Why should we learn idioms?
學成 語 有用 嗎 ?
after learning|language|useful|question particle
Are idioms useful?
現代人 說話 會 用 成語 嗎 ?
modern people|speak|will|use|idioms|question particle
Do modern people use idioms when they speak?
3.怎麼 學成 語才 不會 忘記 ?
how|learn|language ability|will not|forget
3. How can one learn idioms and not forget them?
4.現代 社會 ,成語 常用 在 哪些 地方 ?
modern|society|idioms|commonly used|in|which|places
4. In modern society, where are idioms commonly used?
上面 這些 問題 ,不 知道 你 有沒有 想過 ?
above|these|questions|not|know|you|have or have not|thought about
Haben Sie schon einmal über die oben genannten Fragen nachgedacht?
Have you ever thought about the above questions?
你 有沒有 問過 你 的 中文 老師 ?
you|have or have not|asked|your|possessive particle|Chinese|teacher
Have you ever asked your Chinese teacher?
這是 我 覺得 大家 在 學習 成語 時 ,可能 會 遇到 的 問題 ,或是 你 應該 要問 的 問題 。
this is|I|think|everyone|when|learning|idioms|time|might|will|encounter|(possessive particle)|questions|or|you|should|to ask|(possessive particle)|questions
These are the questions that I think everyone might encounter when learning idioms, or questions you should ask.
今天 ,我 想要 在 這 一集 的 Podcast上 ,好好地 回答 這些 問題 ,跟 大家 說明 成語 的 用法 和 學習 方法 。
Today|I|want to|in|this|episode|possessive particle|on the Podcast|properly|answer|these|questions|with|everyone|explain|idioms|possessive particle|usage|and|learning|methods
Today, I want to properly answer these questions in this episode of the podcast and explain the usage and learning methods of idioms.
你 可能 會 在 這 一集 的 Podcast ,發現 一些 你 原本 不 知道 關於 成語 的 事情 ,或 你 在 學習 成語 的 時候 ,要 特別 注意 的 地方 。
you|might|will|in|this|episode|possessive particle|podcast|discover|some|you|originally|not|knew|about|idioms|possessive particle|things|or|you|in|learning|idioms|possessive particle|time|need to|especially|pay attention to|possessive particle|places
You might discover some things you didn't know about idioms in this episode of the podcast, or places you need to pay special attention to while learning idioms.
那 等 一下 我 在 說明 的 時候 ,我 也 會 用到 一些 成語 ,你 可以 聽聽看 ,看 你 有沒有 發現 那 是 成語 ,你 知道 它們 的 意思 嗎 ?
then|wait|a moment|I|at|explanation|possessive particle|time|I|also|will|use|some|idioms|you|can|listen and see|see|you|whether or not|realize|that|is|idiom|you|know|they|possessive particle|meaning|question particle
So wait a moment, while I explain, I will also use some idioms; you can listen and see if you can recognize them as idioms and if you know their meanings.
好 ,廢話 不 多 說 ,我們 開始 吧 !
okay|nonsense|not|much|say|we|start|suggestion particle
Alright, enough small talk, let's get started!
音樂 !
music
Music!
1.什麼 是 成語 ?
what|is|idiom
1. What is a Chengyu?
雖然 我 相信 很多 在 聽 這個 Podcast 聽眾 都 知道 什麼 是 成語 , 但 我 還是 要 先 用 中文 跟 大家 說明 一下 什麼 是 成語 。
Although I believe many listeners of this podcast know what a Chengyu is, I still want to explain what a Chengyu is in Chinese.
成語 是 中文 文化 非常 特別 的 一種 語言 形式 , 它 是 一個 固定 短語 , 有點像 英文 的 "idiom", 每 一個 成語 都 有 固定 的 意思 , 而且 很多 成語 都 是從 歷史 故事 和 哲學 思 想來 的 , 所以 我們 在 學習 成語 的 時候 , 還能 順便 了解 一些 以前 的 歷史 和 文化 。
A Chengyu is a very special form of language in Chinese culture. It is a fixed phrase, somewhat like the English "idiom." Each Chengyu has a fixed meaning, and many Chengyu come from historical stories and philosophical thoughts, so when we learn Chengyu, we can also learn about some of the history and culture from the past.
大部分 的 成語 都 是 四個 字 的 ,但是 ,也 有 一些 成語 有 五個 字 、六個 字 、七個 字 ,雖然 比較 少 ,但是 也 有 。
most|possessive particle|idioms|all|are|four|characters|possessive particle|but|also|have|some|idioms|have|five|characters|six|characters|seven|characters|although|relatively|few|but|also|have
Most Chengyu consist of four characters, but there are also some Chengyu with five, six, or seven characters. Although they are relatively rare, they do exist.
所以 成語 不 一定 是 四個 字 的 。
so|idiom|not|necessarily|is|four|characters|possessive particle
So idioms are not necessarily four characters.
這裡 ,大家 要 注意 一下 !
here|everyone|should|pay attention|a moment
Here, everyone should pay attention!
2.為 什麼 要 學成 語 ?學成 語 有用 嗎 ?現代人 說話 會 用 成語 嗎 ?
why|what|need to|learn|language|learning|language|useful|question particle|modern people|speaking|will|use|idioms|question particle
2. Why learn idioms? Are idioms useful? Do modern people use idioms when they speak?
好 ,簡單 說明 完 什麼 是 成語 後 ,讓 我們 來 討論 大家 最常 問 的 問題 ,就是 :「學成 語 有用 嗎 ?
good|simple|explanation|finished|what|is|idiom|after|let|us|come|discuss|everyone|most often|ask|possessive particle|question|is|learning idioms|language|useful|question particle
Okay, after briefly explaining what idioms are, let's discuss the most frequently asked question: "Are idioms useful?"
」
"
我 在 做 這 一集 的 Podcast前 ,我 有 用 google 查 資料 ,有 一個 很 有趣 的 事情 是 ,我 發現 大家 都 會 在 網路上 問 哪些 是 actually useful 成語 ,哪些 是 真正 有用 的 成語 。
I|at|recording|this|episode|possessive particle|before the podcast|I|have|used|Google|to search|information|there is|one|very|interesting|possessive particle|thing|is|I|discovered|everyone|all|will|on|the internet|ask|which|are|actually|useful|idioms|which|are|truly|useful|possessive particle|idioms
Bevor ich diese Episode des Podcasts erstellt habe, habe ich mit Google nach Informationen gesucht. Eine sehr interessante Sache ist, dass ich herausgefunden habe, dass jeder im Internet gefragt hat, welche Redewendungen tatsächlich nützlich sind und welche wirklich nützliche Redewendungen sind.
Before I made this episode of the podcast, I did some research on Google, and one interesting thing I found is that many people ask online which idioms are actually useful and which ones are truly practical.
我 可以 明白 為 什麼 大家 會 這麼 問 ,因為 成語 實在 太 多 太多 了 。
I|can|understand|for|why|everyone|would|so|ask|because|idioms|really|too|many|too many|past tense marker
I can understand why people would ask this, because there are just so many idioms.
如果 你 去 書局 買 一本 成語詞典 來 看 ,裡面 大概 有 兩萬 個 成語 !
if|you|go|bookstore|buy|one|idiom dictionary|to|read|inside|probably|has|twenty thousand|(measure word)|idioms
If you go to a bookstore and buy an idiom dictionary, there are probably about twenty thousand idioms in it!
兩萬 個 !
twenty thousand|(measure word)
Twenty thousand!
你 可能 會 大叫 :「別 開玩笑 了 ,我 認識 的 中文 詞語 都 還 不到 兩萬個 ,我 怎麼 可能 背 兩萬 個 成語 !
you|might|will|shout|don't|joke|past action marker|I|know|possessive particle|Chinese|words|all|still|less than|twenty thousand|I|how|possible|memorize|twenty thousand|measure word|idioms
You might shout: "Don't joke around, I know less than twenty thousand Chinese words, how could I possibly memorize twenty thousand idioms!"
」大家 不要 緊張 ,其實 根據 統計 ,這 兩萬 個 成語 裡面 ,大概 只有 四千 個 成語 是 常用 的 ,其他 的 也 很 少 人 聽過 。
everyone|don't|be nervous|actually|according to|statistics|this|twenty thousand|measure word|idioms|inside|probably|only|four thousand|measure word|idioms|are|commonly used|possessive particle|others|possessive particle|also|very|few|people|have heard of
Everyone, don't be nervous. In fact, according to statistics, out of these twenty thousand idioms, only about four thousand are commonly used, and the others are rarely heard.
那 在 這 四千個 常用 的 成語 ,平常 大家 說話 會 用到 的 成語 就 更 少 了 。
then|in|these|four thousand|commonly used|possessive particle|idioms|usually|everyone|speaking|will|use|possessive particle|idioms|just|even|fewer|past tense marker
Unter diesen viertausend häufig verwendeten Redewendungen gibt es noch weniger Redewendungen, die Menschen normalerweise beim Sprechen verwenden.
Among these four thousand commonly used idioms, the ones that people actually use in daily conversation are even fewer.
因爲 大部分 的 成語 都 是 比較 正式 的 ,所以 平常 我們 說話 、聊天 ,其實 比較 少 用到 成語 ,因為 他 比較 不 口語 。
because|most|possessive particle|idioms|all|are|relatively|formal|possessive particle|so|usually|we|speaking|chatting|actually|relatively|seldom|use|idioms|because|they|relatively|not|colloquial
Most idioms are quite formal, so in our daily conversations and chats, we actually use idioms less often because they are not very colloquial.
那 會 不會 用 成語 其實 跟 教育 程度 還有 年紀 也 有 關係 。
that|can|cannot|use|idioms|actually|with|education|level|and also|age|also|has|relationship
Whether or not one uses idioms is actually related to education level and age.
像 現在 的 年輕人 比較 不 喜歡 用 成語 ,他們 更 喜歡 用 網路 用語 ,老一輩 的 人 、年紀 比較 大 的 人 ,說話 比較 常用 到 成語 。
like|now|possessive particle|young people|relatively|not|like|using|idioms|they|more|like|using|internet|slang|older generation|possessive particle|people|age|relatively|old|possessive particle|people|speaking|relatively|often used|to|idioms
Young people nowadays tend to dislike using idioms; they prefer using internet slang. Older generations, especially those who are older, tend to use idioms more frequently in their speech.
這是 我 的 觀察 ,不 知道 在 台灣 生活 的 大家 ,有 沒有 同樣 的 感覺 ?
this is|my|possessive particle|observation|not|know|in|Taiwan|living|possessive particle|everyone|have|not have|same|possessive particle|feeling
This is my observation. I wonder if everyone living in Taiwan feels the same way?
成語 的 使用 除了 跟 一個 人 的 教育 程度 和 年紀 有 關係 ,跟 地區 也 有 關係 。
idiom|possessive particle|usage|besides|with|one|person|possessive particle|education|level|and|age|has|relationship|with|region|also|has|relationship
The use of idioms is related not only to a person's education level and age but also to the region.
像 我 覺得 在 中國 大陸 那邊 ,大家 比較 喜歡 用 成語 ,所以 講話 起來 比較 簡潔 有力 ,聽 起來 比較 有 氣勢 。
like|I|think|in|China|mainland|over there|everyone|relatively|likes|using|idioms|so|speaking|sounds|relatively|concise|powerful|listening|sounds|relatively|has|momentum
Ich denke zum Beispiel, dass die Menschen auf dem chinesischen Festland lieber Redewendungen verwenden, damit ihre Sprache prägnanter und kraftvoller ist und kraftvoller klingt.
For example, I feel that in mainland China, people prefer to use idioms, which makes their speech more concise and powerful, and it sounds more impressive.
在 台灣 ,大家 好像 比較 沒 那麼 愛用 成語 ,會 覺得 用 成語 太 正式 、太 嚴肅 了 ,會 讓 人 有 距離感 ,很 像 演講 或是 新聞 才 會 出現 的 東西 ,就是 覺得 聽起來 不 親切 。
in|Taiwan|everyone|seems|relatively|not|that much|fond of using|idioms|would|feel|using|idioms|too|formal|too|serious|past tense marker|would|make|people|have|sense of distance|very|like|speeches|or|news|only|would|appear|possessive particle|things|just|feel|sounds|not|friendly
In Taiwan, it seems that people are less fond of using idioms. They feel that using idioms is too formal and serious, which creates a sense of distance, as if it's something that only appears in speeches or news, making it sound less friendly.
這是 我 觀察 到 的 現象 。
this is|I|observation|to|possessive particle|phenomenon
This is a phenomenon I have observed.
其實 和 以前 相比 ,和 以前 比 起來 ,現在 的 人 真的 愈來愈少 用 成語 了 ,如果 你 看 比較 年輕 的 作家 寫 的 書 ,你 可能 會 發現 他們 很少 用到 成語 。
actually|and|in the past|compared to|and|in the past|compared to|in terms of|now|possessive particle|people|really|fewer and fewer|use|idioms|past tense marker|if|you|read|relatively|younger|possessive particle|writers|write|possessive particle|books|you|might|will|find|they|very rarely|use|idioms
In fact, compared to the past, people nowadays really use idioms less and less. If you look at books written by younger authors, you might find that they rarely use idioms.
有時候 ,我們 在 學校 教 學生 寫作文 的 時候 ,也 會 跟 學生 說 :「不要 每次 都 用 成語 。」
sometimes|we|at|school|teach|students|write essays|possessive particle|when|also|will|with|students|say|do not|every time|all|use|idioms
Sometimes, when we teach students to write essays in school, we also tell them: 'Don't use idioms every time.'
為 什麼 會 這樣 呢 ?
why|this|will|like this|question particle
Why is this the case?
因為 成語 雖然 可以 把 你 想 說 的 事情 用 很 簡單 的 方式 說出來 ,但是 有時候 ,反而 會 讓 你 的 文章 沒有 創意 ,所以 在 使用 成語 的 時候 ,其實 要 很 小心 。
because|idioms|although|can|particle indicating the disposal of an object|you|want|to say|possessive particle|thing|using|very|simple|particle indicating adjective|way|to express|but|sometimes|on the contrary|will|to let|your|possessive particle|writing|not have|creativity|so|in|using|idioms|particle indicating adjective|time|actually|should|very|careful
Denn obwohl Redewendungen auf sehr einfache Weise ausdrücken können, was Sie sagen möchten, wird Ihr Artikel dadurch manchmal weniger kreativ, sodass Sie bei der Verwendung von Redewendungen sehr vorsichtig sein müssen.
Because although idioms can express what you want to say in a very simple way, sometimes they can make your writing lack creativity, so you actually need to be very careful when using idioms.
通常 在 學校 ,我們 教 學生 成語 的 時候 ,都 會 要 他們 注意 幾件 事情 :
usually|at|school|we|teach|students|idioms|possessive particle|when|all|will|require|they|pay attention to|a few|things
Wenn wir in Schulen Redewendungen unterrichten, bitten wir sie normalerweise, auf mehrere Dinge zu achten:
Usually at school, when we teach students idioms, we will ask them to pay attention to a few things:
-第一個 :一定 要 清楚 知道 成語 的 意思 ,他 是 用來 形容 好 事情 還是 壞 事情 的 ,不然 用錯 的話 會 很 尷尬 !
first|must|to|clearly|know|idiom|possessive particle|meaning|it|is|used to|describe|good|things|or|bad|things|possessive particle|otherwise|using wrong|if|will|very|embarrassing
- The first: You must clearly understand the meaning of the idiom, whether it is used to describe good things or bad things; otherwise, using it incorrectly can be very awkward!
-第二個 :要 知道 這個 成語 是 比較 正式 還是 比較 口語 的 ,如果 你 在 很 輕鬆 的 場合 用了 一個 很 正式 的 成語 ,聽 起來 就 會 很 不 自然 。
second|to|know|this|idiom|is|relatively|formal|or|relatively|colloquial|(particle)|if|you|in|very|relaxed|(particle)|situation|used|a|very|formal|(particle)|idiom|hearing|sounds|just|will|very|not|natural
- The second: You need to know whether this idiom is more formal or more colloquial. If you use a very formal idiom in a relaxed setting, it will sound very unnatural.
-第三個 :成語 是 用來 「畫龍點睛 」的 ,不要 濫用 成語 。
third|idiom|is|used to|add the finishing touch|(particle indicating past action)|do not|misuse|idioms
- Der dritte Punkt: Redewendungen werden verwendet, um „den letzten Schliff zu geben“. Missbrauchen Sie Redewendungen nicht.
- The third: Idioms are used to "add the finishing touch"; do not misuse idioms.
意思 就是 雖然 用 成語 是 一件 好 的 事情 ,但是 不要 在 寫作文 的 時候 ,用太多 成語 ,不然 你 的 作文 會 感覺 很 匠氣 。
meaning|is|although|using|idioms|is|a|good|(possessive particle)|thing|but|should not|at|writing essay|(possessive particle)|time|use too many|idioms|otherwise|you|(possessive particle)|essay|will|feel|very|pedantic
This means that while using idioms is a good thing, you should not use too many idioms when writing an essay, otherwise your essay will feel very contrived.
匠氣 的 意思 就是 很 像是 很會 寫文章 的 機器人 寫 出來 的 作文 一樣 ,沒有 自己 的 特色 。
craftsmanship|possessive particle|meaning|is|very|like|very good at|writing articles|possessive particle|robot|write|out|possessive particle|essay|same|no|self|possessive particle|characteristics
The meaning of 'craftsmanship' is like an essay written by a robot that is very good at writing, lacking its own characteristics.
不 知道 大家 能 不能 明白 我 的 意思 。
not|know|everyone|can|cannot|understand|I|possessive particle|meaning
I wonder if everyone can understand what I mean.
那種 感覺 就 像是 鑽石 很 美 、漂亮 。
that kind of|feeling|just|like|diamond|very|beautiful|pretty
That feeling is like a diamond being very beautiful and pretty.
如果 一位 美麗 的 女生 戴上 一顆 鑽石 ,你 會 覺得 :「哇 !
if|a|beautiful|possessive particle|girl|wears|a|diamond|you|will|think|wow
If a beautiful girl wears a diamond, you would think: 'Wow!
那顆 鑽石 讓 她 看起來 更 吸引 人 了 !
that|diamond|makes|her|look|more|attractive|people|past tense marker
That diamond makes her look even more attractive!"
」但是 如果 她 全身上下 都 戴滿 了 鑽石 ,她 覺得 鑽石 很 漂亮 ,所以 她 戴 了 一百顆 鑽石 在 身上 ,你們 會 覺得 好看 嗎 ?
but|if|she|all over her body|all|fully adorned|past tense marker|diamonds|she|thinks|diamonds|very|beautiful|so|she|wears|past tense marker|one hundred|diamonds|on|her body|you (plural)|will|think|looks good|question particle
But if she is covered all over with diamonds, and she thinks diamonds are beautiful, so she wears a hundred diamonds on her body, would you think it looks good?
應該 不會 吧 !
should|not|question particle
Probably not!
如果 有 一個 人 戴 了 一百顆 鑽石 在 身上 ,你 可能 會 覺得 太多了 ,你 可能 會 在 心裡 想 :「你 是 來 炫富 的 嗎 ?
if|there is|one|person|wearing|past tense marker|one hundred|diamonds|on|body|you|might|will|feel|too much|you|might|will|in|heart|think|you|are|come|show off wealth|particle indicating action|question particle
If someone wears a hundred diamonds on their body, you might think it's too much, and you might think to yourself: "Are you here to show off your wealth?
你 是 來 炫耀 自己 很 有錢 的 嗎 ?
you|are|come|to show off|yourself|very|rich|possessive particle|question particle
Are you here to flaunt how rich you are?
你 這樣 打扮 太 誇張 了 !
you|like this|dress up|too|exaggerated|past tense marker
Your outfit is too extravagant!
反而 不 好看 !
on the contrary|not|good-looking
On the contrary, it doesn't look good!
」
"
好 ,我 覺得 成語 就 像 鑽石 一樣 ,它 是 一個 好 東西 ,它 非常 的 美麗 。
good|I|think|idiom|just|like|diamond|same|it|is|a|good|thing|it|very|(possessive particle)|beautiful
Well, I think idioms are like diamonds; they are good things and very beautiful.
但是 你 要 放在 對 的 地方 ,而且 不能 濫用 ,就是 不能 隨便 用 、用太多 ,不然 就 會 「過猶不及 」。
but|you|must|put in|right|possessive particle|place|and|cannot|misuse|that is|cannot|casually|use|use too much|otherwise|then|will|excessive or insufficient
But you have to place them in the right context, and you can't misuse them, meaning you can't use them casually or too much, otherwise it will be "too much of a good thing."
用 太多 了 ,反而 不好 !
use|too much|past action marker|on the contrary|not good
Using them too much, on the contrary, is not good!
說 到 這裡 ,大家 可能 會 想 問 :「家榆 ,聽 你 這麼 說 ,感覺 成語 好像 不太 實用 ,現在 人 說話 也 很 少 用到 ,我 是不是 可以 不 用 學 了 ?
say|to|here|everyone|might|will|think|ask|(name)|hearing|you|so|say|feels|idioms|seems|not very|practical|now|people|speaking|also|very|rarely|use|I|is it|can|not|use|study|past tense marker
Speaking of this, everyone might be wondering: "Jia Yu, listening to you, it seems that idioms are not very useful, and people rarely use them in conversation now. Can I just not learn them?"
」
"
好 ,不 知道 大家 還記 不記得 ,我 在 剛剛 說過 -很多 成語 都 是 從 歷史 故事 ,還有 一些 有名 的 中國 哲學 思想 來 的 ,像是 孔子 、老子 這些 人 講 的 話 ,把 他 變成 成語 。
good|not|know|everyone|still remember|don't remember|I|at|just now|said|many|idioms|all|are|from|history|stories|and also|some|famous|possessive particle|Chinese|philosophy|thought|come|particle indicating past action|like|Confucius|Laozi|these|people|spoke|particle indicating past action|words|particle indicating disposal|it|become|idioms
Well, I don't know if everyone still remembers, I just mentioned that many idioms come from historical stories and some famous Chinese philosophical thoughts, like the sayings of Confucius and Laozi, which have been turned into idioms.
所以 我們 在 學習 成語 的 時候 ,不是 只有 學到 那個 成語 ,你 還能 順便 了解 一些 以前 的 歷史 和 文化 。
so|we|at|learning|idioms|possessive particle|time|not|only|learn|that|idiom|you|can also|incidentally|understand|some|ancient|possessive particle|history|and|culture
So when we learn idioms, we are not just learning the idiom itself; you can also conveniently understand some of the history and culture from the past.
我 覺得 這個 才 是 學成 語 最 有用 、最有 價值 的 地方 。
I|think|this|only|is|learning|language|most|useful|most|valuable|possessive particle|place
I think this is the most useful and valuable aspect of learning idioms.
這 也 是 為 什麼 在 台灣 ,我們 的 學校 教育 還是 一直 在 教 學生 成語 。
this|also|is|for|why|in|Taiwan|we|possessive particle|school|education|still|always|in|teach|students|idioms
This is also why in Taiwan, our school education still continuously teaches students idioms.
那 我 自己 覺得 這是 學習 成語 最 重要 的 收穫 !
then|I|myself|feel|this is|learning|idioms|most|important|possessive particle|harvest
I personally think this is the most important gain from learning idioms!
3.怎麼 學成 語才 不會 忘記 ?
how|learn|language ability|will not|forget
3. How can one learn idioms and not forget them?
所以 各位 聽眾 ,現在 在 聽 Podcast的 大家 ,如果 你 想問 我 ,我 到底 要 不要 學成 語 ?
so|everyone|listeners|now|at|listening|Podcast's|everyone|if|you|want to ask|me|I|after all|should|should not|learn|language
So, to all the listeners, if you are listening to the podcast right now, and you want to ask me, should I learn idioms or not?
我 的 建議 是 ,可以 學成 語 ,如果 你 的 中文 已經 到 中級 、中高級 的 水平 ,真的 可以 多 學成 語 。
I|possessive particle|suggestion|is|can|learn|language|if|you|possessive particle|Chinese|already|reach|intermediate|upper-intermediate|possessive particle|level|really|can|more|learn|language
My suggestion is that you can learn idioms if your Chinese has already reached an intermediate or upper-intermediate level; you can really learn more idioms.
好 ,但是 如果 你 想 學習 成語 ,請 你 不要 只是 去 看 別人 整理 好 的 成語 和 很 簡單 的 說明 。
good|but|if|you|want|to learn|idioms|please|you|should not|only|to|look at|others|organize|well|possessive particle|idioms|and|very|simple|possessive particle|explanations
Okay, aber wenn Sie Redewendungen lernen möchten, lesen Sie bitte nicht nur Redewendungen und einfache Erklärungen, die von anderen zusammengestellt wurden.
Okay, but if you want to learn idioms, please do not just look at the idioms that others have organized along with very simple explanations.
你 應該 要 找 那種 有 介紹 每個 成語 背後 的 故事 和 由來 的 書 。
you|should|need|find|that kind of|has|introducing|each|idiom|behind|possessive particle|story|and|origin|possessive particle|book
Sie sollten nach einem Buch suchen, das die Geschichte und den Ursprung jeder Redewendung erklärt.
You should look for books that introduce the stories and origins behind each idiom.
你 可以 找 專門 為 外國人 寫 的 成語 故事書 。
you|can|find|specifically|for|foreigners|written|(possessive particle)|idioms|storybook
You can find storybooks about idioms specifically written for foreigners.
它 會 用 比較 簡單 的 中文 來 講 故事 ,也 會 有 文法 的 說明 。
it|will|use|relatively|simple|possessive particle|Chinese|to|tell|story|also|will|have|grammar|possessive particle|explanation
They will tell the stories in simpler Chinese and also provide grammatical explanations.
所以 你 在 學習 這些 成語 的 時候 ,你 就 不 只是 學成 語了 ,你 還 可以 練習 你 的 中文 閱讀 ,還 可以 了解 一個 成語 故事 背後 的 歷史 和 文化 、甚至 是 東方 的 哲學思想 !
so|you|at|learning|these|idioms|possessive particle|time|you|then|not|only|learning idioms|language|you|also|can|practice|your|possessive particle|Chinese|reading|also|can|understand|a|idiom|story|behind|possessive particle|history|and|culture|even|is|Eastern|possessive particle|philosophical thought
Wenn Sie also diese Redewendungen lernen, lernen Sie nicht nur Redewendungen, Sie können auch Ihr chinesisches Lesen üben und Sie können auch die Geschichte, Kultur und sogar die östliche Philosophie hinter einer Redewendungsgeschichte verstehen!
So when you are learning these idioms, you are not just learning the idioms, but you can also practice your Chinese reading, understand the history and culture behind an idiom story, and even Eastern philosophical thoughts!
我 覺得 用 這種 方式 學成 語 比較 有用 ,對 大家 比較 有 幫助 。
I|think|using|this kind of|method|learning|language|relatively|useful|for|everyone|relatively|has|help
I think learning idioms in this way is more useful and helpful for everyone.
而且 因為 你 看過 那個 成語 背後 的 故事 ,你 比較 不會 忘記 它 的 意思 。
and|because|you|have seen|that|idiom|behind|possessive particle|story|you|more|will not|forget|it|possessive particle|meaning
Moreover, because you have seen the story behind that idiom, you are less likely to forget its meaning.
你 在 學習 的 時候 ,就 像是 在 看 故事 一樣 ,學 起來 會 比較 有趣 !
you|at|studying|past action particle|time|then|like|at|reading|story|the same|learning|up|will|relatively|interesting
When you are learning, it feels like you are reading a story, which makes it more interesting!
4.現代 社會 ,成語 會 常用 在 哪些 地方 ?
modern|society|idioms|will|commonly used|in|which|places
4. In modern society, where are idioms commonly used?
講了 好多 !
talked|a lot
Viel geredet!
Said a lot!
最後 ,我們 來看 看 在 現代 ,成語 比較 常用 在 哪些 地方 ?
finally|we|to look at|see|in|modern times|idioms|relatively|commonly used|in|which|places
Finally, let's take a look at where idioms are more commonly used in modern times.
剛剛 我 跟 大家 說過 ,成語 大部分 都 是 比較 正式 的 。
just now|I|with|everyone|have said|idioms|most|all|are|relatively|formal|particle
As I just mentioned, most idioms are relatively formal.
所以 ,新聞標題 、正式 的 文章 、演講 上 ,比較 常用 成語 。
so|news headlines|formal|possessive particle|articles|speeches|in|relatively|commonly used|idioms
Therefore, idioms are more commonly used in news headlines, formal articles, and speeches.
特別 是 新聞報導 、新聞標題 很 喜歡 使用 成語 。
especially|is|news reports|news headlines|very|like|to use|idioms
Especially, news reports and headlines like to use idioms.
為 什麼 呢 ?
why|what|question particle
Why is that?
因為 新聞標題 不能 放 太多 字 。
because|news headline|cannot|put|too many|words
Denn Nachrichtenschlagzeilen dürfen nicht zu viele Wörter enthalten.
Because news headlines cannot have too many words.
你 的 電視 螢幕 就 這麼 大 ,你 沒 辦法 放 很多 字 ,這個 時候 ,如果 能 用 一個 四個 字 的 成語 就 把 想 說 的話 說完 ,是不是 非常 得 簡單 ?
you|possessive particle|television|screen|just|so|big|you|no|way|fit|many|characters|this|time|if|can|use|one|four|character|possessive particle|idiom|then|to indicate a completed action|thinking|to say|words|finished saying|is it|very|must|simple
Your TV screen is this big, you can't fit a lot of words, so at this time, if you can use a four-character idiom to express what you want to say, isn't it very simple?
所以 你 在 看 新聞 的 時候 ,很 常 看到 標題 使用 成語 。
so|you|at|reading|news|possessive particle|time|very|often|see|headlines|using|idioms
So when you watch the news, you often see headlines using idioms.
我 找 了 幾個 例子 給 大家 看 。
I|found|past tense marker|a few|examples|to give|everyone|to see
I found a few examples for everyone to see.
這些 都 是 真實 的 新聞標題 ,不是 我 自己 想 的 。
these|all|are|real|possessive particle|news headlines|not|I|myself|imagined|past action particle
These are all real news headlines, not something I made up.
我 把 這些 新聞標題 的 圖片 都 放在 我 的 網站 上 ,建議 大家 可以 去 看 這 一集 的 文字 稿 ,你 可以 一邊 看 這些 新聞 圖片 ,一邊 聽 我 的 說明 ,這樣 會 比較 聽得懂 我 在 說 什麼 。
I|(verb particle)|these|news headlines|possessive particle|images|all|put on|my|possessive particle|website|on|suggest|everyone|can|go|read|this|episode|possessive particle|text|script|you|can|while|looking at|these|news|images|while|listening to|my|possessive particle|explanation|this way|will|relatively|understand|I|at|saying|what
I have placed images of these news headlines on my website, and I suggest everyone can check out the transcript of this episode. You can look at these news images while listening to my explanation, which will help you understand better what I am saying.
新聞標題 使用 成語 的 例子 :
news headline|using|idiom|possessive particle|example
Examples of news headlines using idioms:
-例一 :刻不容緩
example one|time is of the essence
- Beispiel 1: Ohne Verzögerung
- Example 1: Time is of the essence.
第一個 我 找 的 例子 是 一篇 在 報導 水資源 不足 的 新聞 。
the first|I|found|possessive particle|example|is|an|in|report|water resources|shortage|possessive particle|news
Das erste Beispiel, nach dem ich suchte, war ein Nachrichtenartikel, der über Wasserknappheit berichtete.
The first example I found is a news report about the shortage of water resources.
就是 因為 全球 暖化 、氣候 異常 ,很多 地方 都 缺水 ,沒有 足夠 的 水 。
it is just|because|global|warming|climate|abnormal|many|places|all|lack of water|there is not|enough|possessive particle|water
It is because of global warming and climate anomalies that many places are lacking water and do not have enough.
所以 這篇 新聞標題 就 說 :
so|this|news headline|just|says
So the title of this news article says:
「節約用水 刻不容緩 。」
Save water|urgent action is needed
"Saving water is an urgent matter."
這裡 用到 的 成語 是 「刻不容緩 」,意思 就是 非常 緊急 ,要 趕快 做 這件 事情 。
here|used|possessive particle|idiom|is|cannot be delayed for a moment|meaning|is|very|urgent|must|quickly|do|this|matter
The idiom used here is "urgent matter," which means it is very urgent and needs to be done quickly.
-例二 :矯枉過正
example two|overcorrecting a mistake
- Example 2: Overcorrection
第二個 例子 是 一則 關於 中國 新聞 的 報導 。
second|example|is|a|about|China|news|possessive particle|report
Das zweite Beispiel ist ein Nachrichtenbericht über China.
The second example is a report about Chinese news.
這是 我 今天 晚上 吃飯 的 時候 剛好 看到 的 ,我 一 看到 就 趕快 拿 手機 把 它 拍下來 。
this is|I|today|evening|eating|past action particle|when|just|saw|past action particle|I|one|saw|then|quickly|took|phone|particle indicating disposal|it|took a picture
Das habe ich heute Abend zufällig beim Abendessen gesehen. Sobald ich es sah, holte ich schnell mein Handy heraus, um ein Foto davon zu machen.
I happened to see this while having dinner tonight, and as soon as I saw it, I quickly took out my phone to take a picture.
這個 新聞 說 中國 為了 預防 COVID-19新冠 肺炎 ,就 要求 每個 人 都 要 戴 口罩 ,甚至 連 小孩 在 表演 吹 長笛 的 時候 ,也 要 戴 口罩 !
this|news|says|China|in order to|prevent|||pneumonia|then|requires|every|person|all|must|wear|mask|even|including|children|during|performance|playing|flute|possessive particle|time|also|must|wear|mask
The news said that in order to prevent COVID-19, China requires everyone to wear masks, even children must wear masks while performing on the flute!
我 覺得 看起來 有 一點 好笑 。
I|think|looks|has|a little|funny
I think it looks a bit funny.
那 新聞 就 用 了 這個 標題 :
that|news|then|used|past tense marker|this|headline
The news used this headline:
「戴好 戴滿 ,矯枉過正 。」
wear properly|wear fully|overcorrecting a mistake
„Tragen Sie es gut und tragen Sie es voll, es ist übertrieben.“
"Wear it properly and fully, going overboard."
這裡 用到 的 成語 是 「矯枉過正 」。
here|used|possessive particle|idiom|is|overcorrecting
The idiom used here is "going overboard in correcting mistakes."
如果 你 查字典 ,他 的 意思 是 :「糾正錯誤 超過 了 應有 的 限度 。」
if|you|look up the dictionary|it|possessive particle|meaning|is|correct mistakes|exceed|past action marker|should have|possessive particle|limit
If you look it up in the dictionary, its meaning is: "Correcting mistakes beyond the appropriate limit."
意思 就是 為了 把 錯誤 的 事情 改掉 ,你 做 正確 的 事情 ,但是 超過 適當 的 程度 ,太 誇張 了 ,反而 變得 不 正確 !
meaning|is|in order to|to correct|wrong|possessive particle|thing|get rid of|you|do|correct|possessive particle|thing|but|exceed|appropriate|possessive particle|degree|too|exaggerated|past tense particle|on the contrary|become|not|correct
This means that in order to correct a wrong thing, you do the right thing, but to an excessive degree, which is too exaggerated, and it becomes incorrect!
比如說 你 的 小孩 偷 玩 電腦 ,那 你 為了 讓 他 知道 偷 玩 電腦 是 錯誤 的 ,你 就 罰 他 一年 不能 出去 玩 。
for example|you|possessive particle|child|secretly|play|computer|then|you|in order to|let|he|know|secretly|play|computer|is|wrong|particle|you|then|punish|him|one year|cannot|go out|play
Wenn Ihr Kind beispielsweise heimlich am Computer spielt, bestrafen Sie es, indem Sie es ein Jahr lang nicht zum Spielen rausgehen lassen, um es wissen zu lassen, dass es falsch ist, heimlich am Computer zu spielen.
For example, if your child steals time to play on the computer, in order to make him understand that stealing time to play on the computer is wrong, you punish him by not allowing him to go out to play for a year.
那 這樣 就是 矯枉過正 。
then|like this|is|overcorrecting
This is an example of overcorrection.
你 的 處罰 太 超過 了 ,太 多 了 !
you|possessive particle|punishment|too|excessive|past action marker|too|much|past action marker
Your punishment is too excessive, too much!
好 ,其實 你 如果 注意 每天 的 新聞 ,你 會 發現 非常 多 的 新聞標題 都 會 用到 成語 。
good|actually|you|if|pay attention to|every day|possessive particle|news|you|will|find|very|many|possessive particle|news headlines|all|will|use|idioms
Well, if you pay attention to the news every day, you will find that many news headlines use idioms.
最後 ,還有 一種 比較 有 創意 、比較 特殊 的 用法 ,是 把 成語 用 諧音 的 方式 ,或 其他 方式 ,用 在 猜謎 、笑話 、廣告詞 和 政治 標語 裡面 。
finally|there is also|a kind of|relatively|has|creative|relatively|special|(possessive particle)|usage|is|(preposition)|idiom|used|homophonic|(possessive particle)|way|or|other|ways|used|in|riddles|jokes|advertising slogans|and|political|slogans|inside
Finally, there is a more creative and special usage, which is to use idioms in a punning way or other ways in riddles, jokes, advertising slogans, and political slogans.
用 成語 來 做 廣告詞 和 笑話 很 有趣 , 可是 如果 你 沒有 學過 這些 成語 , 你 就 會 抓 不到 他 的 笑點 , 意思 就是 你 會 不 知道 他 為 什麼 很 有趣 、 為 什麼 很 好笑 , 或 這個 東西 這樣 說 , 為 什麼 很 有 創意 。
Using idioms to create advertisements and jokes is very interesting, but if you haven't learned these idioms, you won't catch the punchline, meaning you won't understand why it's funny or creative.
你 會 抓不到 笑點 ,不 知道 這個 東西 好笑 的 原因 。
you|will|catch|punchline|not|know|this|thing|funny|possessive particle|reason
You won't catch the punchline and won't know the reason why something is funny.
像 現在 很多 媒體 喜歡 用 成語 來 諷刺 政治 人物 ,比如說 把 這個 政治 人物 的 名字 放到 成語 裡面 ,那 如果 你 不 知道 那個 成語 原本 的 意思 ,你 就 會 看不懂 。
like|now|many|media|likes|to use|idioms|to|satirize|political|figures|for example|(preposition)|this|political|figure|possessive particle|name|put into|idiom|inside|then|if|you|not|know|that|idiom|originally|possessive particle|meaning|you|then|will|not understand
For example, many media outlets like to use idioms to satirize political figures, such as inserting a political figure's name into an idiom. If you don't know the original meaning of that idiom, you won't understand it.
所以 學習 成語 ,其實 可以 讓 你 聽懂 很多 高級 的 政治 笑話 。
so|learning|idioms|actually|can|make|you|understand|many|advanced|possessive particle|political|jokes
So learning idioms can actually help you understand many advanced political jokes.
我 在 我 的 網站 上 ,這 一集 的 文字 稿 ,也 有 放 一個 成語 用 在 廣告詞 的 例子 ,大家 可以 上去 看看 。
I|at|my|possessive particle|website|on|this|episode|possessive particle|text|script|also|has|placed|one|idiom|used|in|advertisement|possessive particle|example|everyone|can|go up|take a look
On my website, in the transcript for this episode, I also included an example of an idiom used in an advertisement, which everyone can check out.
廣告詞 使用 成語 的 例子 :
advertisement slogan|using|idiom|possessive particle|example
Advertising slogans using idioms examples:
-食全食美 (餐廳 廣告 )
Eat well eat beautifully|restaurant|advertisement
- Shiquanshimei (Restaurantwerbung)
- Perfectly Delicious (restaurant advertisement)
原本 的 成語 :十全十美
originally|possessive particle|idiom|perfect in every way
Original idiom: Perfect in every way
「十全十美 」本來 的 意思 是 指 非常 的 美好 、完美 ,沒有 缺點 。
perfect in every way|originally|possessive particle|meaning|is|refers to|very|adverbial particle|good|perfect|without|flaws
The original meaning of "Perfect in every way" refers to something that is very good, perfect, and without flaws.
有 一家 餐廳 的 廣告 ,就 把 十全十美 的 「十」 變成 食物 的 「食」 。
there is|a|restaurant|possessive particle|advertisement|then|(indicates the following action)|perfect|possessive particle|character 'ten'|changed to|food|possessive particle|character 'food'
A restaurant's advertisement changed the "ten" in "Perfect in every way" to "food".
(📢廣告 時間 :歡迎 大家 加入 Learn Taiwanese Mandarin 的 會員 ,我 會 在 這 一集 的 Learning Guide 給 大家 看 更 多 運用 成語 的 新聞標題 和 廣告詞 ,我 覺得 很 有趣 。
advertisement|time|welcome|everyone|join|Learn|Taiwanese|Mandarin|possessive particle|member|I|will|at|this|episode|possessive particle|Learning|Guide|give|everyone|see|more|many|application|idioms|possessive particle|news headlines|and|advertising slogans|I|think|very|interesting
(📢 Advertisement Time: Welcome everyone to join the Learn Taiwanese Mandarin membership. In this episode's Learning Guide, I will show you more news headlines and advertisements that use idioms, which I find very interesting.
我會 讓 你 猜猜看 ,這是 什麼樣 的 廣告 ?
I will|let|you|guess|this is|what kind of|possessive particle|advertisement
I will let you guess, what kind of advertisement is this?
這個 廣告 在 賣 什麼 東西 ?
this|advertisement|at|selling|what|item
What is this advertisement selling?
他 原本 的 成語 是 什麼 ?
he|originally|possessive particle|idiom|is|what
What was the original idiom?
如果 大家 有 興趣 ,歡迎 加入 會員 !
if|everyone|has|interest|welcome|to join|membership
If everyone is interested, feel free to join the membership!
)
)
好 ,今天 這 一集 的 Learn Taiwanese Mandarin 就 到 這裡 ,希望 大家 會 喜歡 。
okay|today|this|episode|possessive particle|Learn|Taiwanese|Mandarin|just|arrive|here|hope|everyone|will|like
Okay, today's episode of Learn Taiwanese Mandarin ends here, and I hope everyone enjoyed it.
也 歡迎 大家 寫信 跟 我 分享 你 聽 完 這 一集 的 心得 。
also|welcome|everyone|to write|with|me|to share|you|listening|finished|this|episode|possessive particle|thoughts
You are also welcome to write to me and share your thoughts after listening to this episode.
那 我 最近 這 幾集 , 我 都 在 講跟 文學 有關 的 主題 , 像是 小胖 的 閱讀 習慣 、 一首 詩 , 還有 今天 的 成語 介紹 , 所以 下 一集 , 我 想要 做點 不 一樣 的 主題 。
In the recent episodes, I have been discussing topics related to literature, such as Xiao Pang's reading habits, a poem, and today's introduction to idioms, so for the next episode, I want to do something different.
如果 你 有 想要 聽 的 主題 ,也 歡迎 留言 告訴 我 !
if|you|have|want|listening|(possessive particle)|topic|also|welcome|leave a message|tell|me
If you have any topics you would like to hear about, feel free to leave a comment and let me know!
那 今天 這 一集 就 到 這裡 ,我要 去 睡覺 啦 !
then|today|this|episode|just|arrive|here|I want to|go|sleep|sentence-final particle
So this episode ends here, I'm going to sleep now!
明天 還要 上班 !
tomorrow|still have to|work
I have to work tomorrow!
掰掰 ~~
bye
Bye~~
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.31
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=190 err=0.00%) translation(all=158 err=2.53%) cwt(all=2322 err=8.40%)