005.數字 手勢 -NumbersHandGestures
numerot|ele|Numerot Käden Eleet
Nombres|Gestes|gestes de main pour les chiffres
Numbers|Hand gestures|Numbers
|손 제스처|숫자
005. Zahlen Handgesten
Numbers Hand Gestures
005. 数字の手のジェスチャー
005. 숫자 손짓
005. Gestes de main pour les chiffres - Numbers Hand Gestures
005.Numerot Käden Eleet -NumbersHandGestures
中國 的 數字 手勢 和 其他 國家 的 不 一樣 ,中國人 數數 的 時候 ,手 就是 字 。
Kiina|genetiivipartikkeli|numero|ele|ja|muut|maat|genetiivipartikkeli|ei|samanlainen|kiinalaiset|laskea|genetiivipartikkeli|aikaan|käsi|on|merkki
Chine|particule possessive|chiffre|geste|et|autres|pays|particule possessive|pas|pareil|Chinois|compter|particule possessive|moment|main|est|caractère
China||digits|hand gestures|and|||||different|China||counting numbers||||
|||제스처|||||||||숫자 세기|||손|
|||||||||||||||手 = 手の形|
Chinese numerical gestures are different from those of other countries. When Chinese people count, the hand is the word.
중국의 숫자 제스처는 다른 나라와 다릅니다. 중국인은 숫자를 셀 때 손이 곧 단어입니다.
Les gestes de main pour les chiffres en Chine sont différents de ceux des autres pays. Quand les Chinois comptent, leurs mains représentent les chiffres.
Kiinalaiset numerokädet ovat erilaisia kuin muissa maissa, kiinalaiset laskevat sormilla.
我 的 朋友 張孜 幫 我 拍 了 下面 的 一組 照片 ,通過 這些 照片 ,我 告訴 你 中國 人 怎麼 用 手指 數數 。
minä|possessive particle|ystävä|Zhang Zi|auttoi|minä|ottaa|past tense marker|alla|possessive particle|yksi sarja|valokuvia|kautta|nämä|valokuvat|minä|kerron|sinä|Kiina|ihmiset|miten|käyttää|sormia|laskea
je|particule possessive|ami|Zhang Zi|aider|je|prendre|particule d'action complète|ci-dessous|particule possessive|un ensemble|photos|à travers|ces|photos|je|dire|tu|Chine|gens|comment|utiliser|doigts|compter
||friend|Zhang Zi|helped||took|past tense marker|below||a set|photos|through||||||||||finger|counting
|||장자|||사진을 찍다||아래||한 세트|사진|||사진(2)||||||||손가락|숫자 세기
|||張孜|手伝う||||||||||||||||||指(ゆび)|
My friend, Zhang Zi, took the following set of photos for me, and through these photos, I can tell you how Chinese people count on their fingers.
我的朋友张孜帮我拍了下面的一组照片,通过这些照片,我告诉你中国人怎么用手指数数。
내 친구 Zhang Zi가 다음 사진을 찍어 주었습니다. 이 사진을 통해 중국인들이 손가락을 어떻게 세는지 알려 드리겠습니다.
Mon ami Zhang Zi m'a aidé à prendre la série de photos ci-dessous. À travers ces photos, je vais vous montrer comment les Chinois comptent avec leurs doigts.
Ystäväni Zhang Zi otti minulle alla olevan valokuvasarjan, näiden kuvien avulla kerron sinulle, miten kiinalaiset laskevat sormilla.
對了 ,首先 要 弄清楚 ,每根 手指 的 名字 。
oikein|ensin|pitää|selvittää|jokainen|sormi|(omistuspartikkeli)|nimi
d'accord|d'abord|doit|clarifier|chaque|doigt|particule possessive|nom
|past tense marker|first||figure out|each|finger|
||먼저||명확히 하다|각각|손가락|
|||||各々の||
By the way, first of all, we have to find out the name of each finger.
对了,首先要弄清楚,每根手指的名字。
그런데 먼저 각 손가락의 이름을 알아내야 합니다.
D'abord, il faut clarifier le nom de chaque doigt.
Aivan, ensin on tärkeää selvittää, mitä kunkin sormen nimet ovat.
從 最 粗 的 手指 開始 ,五根 手指 分別 叫做 :大拇指 、食指 、中指 、無名指 和 小拇指 ,小拇指 也 叫 小指 。
à partir de|le plus|épais|particule possessive|doigt|commencer|cinq|doigts|respectivement|s'appellent|pouce|index|majeur|annulaire|et|auriculaire|petit doigt|aussi|appeler|petit doigt
||thickest||||five fingers||respectively called||Thumb|Index finger|Middle finger|Ring finger||Pinky finger|pinky|||Pinky finger
||粗|||||||||||||||||
부터|||의||시작|다섯 개||각각|이름이 붙여지다|엄지||중지|약지||새끼손가락|새끼손가락|||새끼손가락
alkaen|kaikkein|paksu|(omistuspartikkeli)|sormi|alkaa|viisi|sormea|erikseen|kutsutaan|peukalo|etusormi|keskisormi|nimettömä|ja|pikkusormi|pikkusormi|myös|kutsuu|pikkusormi
||||||||||親指||中指|薬指||||||小指
Starting from the thickest finger, the five fingers are called the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger and the little finger, which is also called the little finger.
从最粗的手指开始,五根手指分别叫做:大拇指、食指、中指、无名指和小拇指,小拇指也叫小指。
가장 두꺼운 손가락부터 시작하여 엄지, 검지, 중지, 약지, 새끼손가락의 다섯 손가락을 말합니다.
En commençant par le doigt le plus épais, les cinq doigts s'appellent respectivement : pouce, index, majeur, annulaire et petit doigt. Le petit doigt est aussi appelé auriculaire.
Aloitetaan paksuimmasta sormesta, viisi sormea kutsutaan seuraavasti: peukalo, etusormi, keskisormi, nimettömä sormi ja pikkusormi, pikkusormea kutsutaan myös pikkusormeksi.
一 、握拳 ,豎起 食指 就是 “一 ”。
yksi|nyrkki|pystyyn|etusormi|on|yksi
un|poing serré|lever|index|est|un
one|clench fist|raise up|index finger||
||세우다|||
|||人差し指||
One, make a fist, and raise your index finger. That's "one."
1. 주먹을 쥐고 검지를 올려 "하나"를 나타냅니다.
Un, faites un poing et levez l'index, c'est "un".
Yksi, nyrkki puristettuna, osoita etusormea, se on "yksi".
二 , 在 “ 一 ” 的 基礎 上 , 再 豎起 中指 , 就 是 “ 二 ”。
On the basis of "one", it is "two" when the middle finger is raised.
二,在“一”的基础上,再竖起中指,就是“二”。
둘째, '하나'를 기준으로 다시 중지를 올리면 '둘'이 된다.
Deux, sur la base de "un", levez également le majeur, c'est "deux".
Kaksi, yhden pohjalta, nosta keskisormi, se on "kaksi".
三 ,可以 在 “二 ”的 基礎 上 ,再 豎起 無名指 ;也 可以 像 表示 “ OK ”的 手勢 那樣 :大拇指 壓住 食指 ,豎起 另外 三 根 手指 。
kolme|voi|-ssa|kaksi|(omistuspartikkeli)|perusta|-lla|taas|nostaa|nimetön sormi|myös|voi|kuten|osoittava|OK|(omistuspartikkeli)|ele|niin|peukalo|painaa alas|etusormi|nostaa|toinen|kolme|sormea|sormet
trois|peut|sur|deux|particule possessive|base|sur|encore|lever|annulaire|aussi|peut|comme|indiquer|OK|particule possessive|geste|de cette façon|pouce|appuyer sur|index|lever|les autres|trois|doigts|doigts
|||||basis||||||||indicate|OK||gesture|that way|thumb|press down||raise up|||fingers|
||||||||세우다||||처럼|표시|오케이|||그처럼||||세|세||손가락|
|||||基礎 -> 基礎||||||||示す||||||||||||
Third, on top of "two", the ring finger can be raised; or it can be like the "OK" sign: the thumb presses down on the index finger and raises the other three fingers.
三,可以在“二”的基础上,再竖起无名指;也可以像表示“OK”的手势那样:大拇指压住食指,竖起另外三根手指。
셋째, "2"를 기준으로 약지를 올릴 수 있으며 "OK" 제스처를 사용할 수도 있습니다. 엄지로 검지를 누르고 나머지 세 손가락을 올리십시오.
Trois, vous pouvez sur la base de "deux", lever l'annulaire ; vous pouvez aussi faire le geste qui représente "OK" : le pouce appuie sur l'index, et les trois autres doigts sont levés.
Kolme, voit nostaa nimetöntä sormea kahden pohjalta; voit myös tehdä kuten OK-merkissä: peukalo painaa etusormea, ja nostat kolme muuta sormea.
我 更 喜歡 第二 種 ,因為 做 起來 比較 容易 。
minä|enemmän|pidän|toinen|tyyppi|koska|tehdä|tekeminen|suhteellisesti|helppo
je|encore plus|préfère|deuxième|type|parce que|faire|en termes de|relativement|facile
|more|||type|||||easier
|||||||하는 것||
I prefer the second one because it is easier to do.
私は第二の方法が好きです、やりやすいからです。
나는 두 번째 방법이 더 쉽기 때문에 선호합니다.
Je préfère la deuxième méthode, car elle est plus facile à réaliser.
Pidän enemmän toisesta vaihtoehdosta, koska se on helpompi tehdä.
四 、大拇指 壓 在 手掌心 ,豎起 其他 四根 手指 。
neljä|peukalo|painaa|päällä|kämmenen keskikohta|nostaa|muut|neljä|sormea
quatre|pouce|appuie|sur|paume|lève|autres|quatre|doigts
||press||palm of hand|stick up||four fingers|
넷|||||세워라|||손가락
||押し付ける||||||
The thumb is pressed into the palm of the hand, holding up the other four fingers.
4. 엄지손가락으로 손바닥을 누르고 나머지 네 손가락을 들어올립니다.
Quatre, le pouce appuie sur la paume de la main, et les quatre autres doigts sont levés.
Neljä, peukalo painaa kämmenen keskelle, nosta muut neljä sormea.
五 , 豎起 所有 手指 就是 “ 五 ”, 簡單 吧 。
Five. Put up all your fingers. That's "five." Let's go.
다섯 손가락을 모두 올려 '다섯'이 되도록 하면 간단합니다.
Cinq, levez tous les doigts, c'est "cinq", simple, non ?
Viisi, nosta kaikki sormet pystyyn, se on "viisi", eikö olekin helppoa.
六 ,做 一 個 打電話 的 手勢 :握拳 後 ,伸出 大拇指 和 小指 。
kuusi|tehdä|yksi|laskentapääte|puhelinsoitto|(omistuspartikkeli)|ele|nyrkki|jälkeen|ojentaa|peukalo|ja|pikkusormi
six|faire|un|classificateur|téléphone|particule possessive|geste|poing fermé|après|étendre|pouce|et|auriculaire
||||making a phone call||hand gesture|clench fist||stick out|||
||||전화 걸기||제스처|주먹 쥐기|주먹|펴다|엄지손가락||새끼손가락
|||||||||伸ばす|||
Sixth, make a gesture for making a telephone call: after making a fist, hold out your thumb and little finger.
六,電話をかけるジェスチャーを作ります:拳を握った後、親指と小指を伸ばします。
6. 전화걸기 동작 : 주먹을 쥐고 엄지손가락과 새끼손가락을 뻗는다.
Six, faites un geste de téléphone : fermez le poing, puis étendez le pouce et l'auriculaire.
Kuusi, tee puhelinsoittoa esittävä ele: nyrkki ensin, sitten ojennat peukalon ja pikkusormen.
七 ,大拇指 ,食指 和 中指 在 說 悄悄話 ,這 就是 “七 ”。
seitsemän|peukalo|etusormi|ja|keskisormi|-ssa/-ssä|sanoa|kuiskata|tämä|on|seitsemän
sept|pouce|index|et|majeur|à|dire|chuchotement|cela|est|sept
|||||||Whispering secrets|||
|||||||속삭임|||
7(しち)||||||||||
Seven, the thumb, the index finger and the middle finger are whispering.
七,親指、人差し指、中指が耳打ちをしているのが「七」です。
세븐, 엄지, 검지, 중지가 속삭이는데, 이것이 '세븐'이다.
Sept, le pouce, l'index et le majeur chuchotent, c'est "sept".
Seitsemän, peukalo, etusormi ja keskisormi kuiskivat, tämä on "seitsemän".
八 ,握拳 ,伸出 大拇指 和 食指 。
kahdeksan|nyrkki|ojentaa|peukalo|ja|etusormi
huit|poing serré|étendre|pouce|et|index
eight|clench fist||||
8|||||
Eight, clench your fists, extend your thumbs and forefingers.
八,拳を握り、親指と人差し指を伸ばします。
8. 주먹을 쥐고 엄지와 검지를 펴줍니다.
Huit, fermez le poing, étendez le pouce et l'index.
Kahdeksan, tee nyrkki ja ojennat peukalon ja etusormen.
這 個 手勢 就 像 一 把 槍 ,我 覺得 它 有點 像 顛倒 漢字 “八 ”
tämä|laskentapartiikkeli|ele|juuri|kuin|yksi|laskentapartiikkeli|ase|minä|ajattelen|se|vähän|kuin|käännetty|kiinalainen merkki|kahdeksan
ce|classificateur|geste|alors|ressemble|un|classificateur pour objets|pistolet|je|pense|il|un peu|ressemble|inversé|caractère chinois|huit
|||||||gun||||a little||upside-down|kanji|
|||||||||||조금|같다|거꾸로|한자|
|||||||||||||逆さま||
This gesture is like a gun. I think it's a bit like reversing the Chinese character "eight".
이 제스처는 총과도 같고, 한자 "8"을 거꾸로 뒤집은 것과 비슷하다고 생각합니다.
Ce geste ressemble à une arme à feu, je trouve qu'il ressemble un peu au caractère chinois inversé "huit".
Tämä ele näyttää aseelta, mielestäni se muistuttaa hieman käännettyä kiinalaista merkkiä "kahdeksan".
九 、握拳 ,伸出 食指 ,然後 彎曲 180 度 。
yhdeksän|nyrkki|ojentaa|etusormi|sitten|taivuttaa|astetta
neuf|faire un poing|étendre|index|puis|plier|degrés
nine|clench fist|extend|index finger||bend|degrees
||손가락을 내밀다|||구부리다|
||||||度 in this context can be translated to "度" in Japanese, which means "degree" in English. So, the translation would be "180度".
Make a fist, extend the index finger, and bend it 180 degrees.
9. 주먹을 쥐고 검지를 펴고 180도 구부립니다.
Neuf, faites un poing, étendez l'index, puis pliez-le à 180 degrés.
Kymmenen, nyrkki, ojennettu etusormi, sitten taivuta 180 astetta.
我 覺得 “九 ”的 手勢 應該 是 阿拉伯數字 “9”顛倒 後 的 樣子 。
minä|ajattelen|yhdeksän|(omistuspartikkeli)|ele|pitäisi|olla|arabialainen numero|käännetty|jälkeen|(omistuspartikkeli)|muoto
je|pense|neuf|particule possessive|geste|devrait|est|chiffre arabe|inversé|après|particule possessive|forme
||nine|||||Arabic numerals|upside down|||
|||||||아라비아 숫|뒤집힌|||모양
|||||||アラビア数字||||
I think the gesture of "nine" should be like the Arabic number "9" when it is reversed.
"나인" 제스처는 아라비아 숫자 "9"를 거꾸로 한 것처럼 보여야 한다고 생각합니다.
Je pense que le geste pour "neuf" devrait ressembler au chiffre arabe "9" à l'envers.
Mielestäni "kymmenen" -eleen pitäisi olla käännetty arabialainen numero "9".
十 、 握拳 就是 “ 十 ”。
Ten. Make a fist. That's "ten."
10. 주먹을 쥐는 것은 "10"을 의미합니다.
Dix, faire un poing c'est "dix".
Kaksitoista, nyrkki on "kymmenen".
所以 ,一隻 手 握拳 ,另外 一隻 手 錶示 一個 數字 ,兩隻 手 一起 就 可以 表示 20 、30 、40 ,直到 90 。
joten|yksi|käsi|nyrkki|toinen|yksi|käsi|osoittaa|yksi|numero|kaksi|kättä|yhdessä|sitten|voi|osoittaa|asti
donc|une|main|poing|l'autre|une|main|montre|un|chiffre|les deux|mains|ensemble|alors|peut|représenter|jusqu'à
|one||||||indicate|||two hands||||indicate|"until"|
그래서||||다른|한 쪽|손|||숫자 1|두 손|함께|||표시하다|90까지|
|||||||||||||||まで|
So, with one hand clenched in a fist and the other hand indicating a number, the two hands together can indicate 20, 30, 40 and so on up to 90.
따라서 한 손으로 주먹을 쥐고 다른 손으로 숫자를 표현한다면 두 손이 합치면 20, 30, 40 또는 최대 90까지 표현될 수 있습니다.
Donc, une main en poing, l'autre main montrant un chiffre, les deux mains ensemble peuvent représenter 20, 30, 40, jusqu'à 90.
Joten, yhdellä kädellä nyrkki, toisella kädellä osoitetaan numeroa, molemmat kädet yhdessä voivat esittää 20, 30, 40, aina 90:een.
另外 一種 表示 “ 十 ” 的 手勢 是 : 兩隻手 的 食指 交叉 , 這 就是 漢字 “ 十 ”。
Another sign for "10" is to cross the index fingers of both hands, which is the Chinese character "十".
"十"을 표현하는 또 다른 동작은 양손의 검지를 포개는 것입니다. 이것은 한자 "十"입니다.
Une autre façon de représenter "dix" est : les index des deux mains croisés, c'est le caractère chinois "十".
Toinen tapa esittää "kymmenen" -ele on: molempien käsien etusormet ristiin, tämä on kiinalainen merkki "kymmenen".
我 覺得 這 比 第一種 手勢 更加 準確 。
minä|ajattelen|tämä|kuin|ensimmäinen|ele|vielä|tarkka
je|pense|cela|que|première|geste|plus|précis
||"this is"|first type||even more|accurate|
||이것은|||더욱||
|||||もっと||
I think this is more accurate than the first gesture.
私は、これが第1のジェスチャーよりもより正確だと感じます。
첫 번째 제스처보다 이것이 더 정확하다고 생각합니다.
Je pense que c'est plus précis que le premier geste.
Mielestäni tämä on tarkempi kuin ensimmäinen ele.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.06 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.51
fr:AFkKFwvL fi:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=21 err=0.00%) cwt(all=252 err=15.87%)