×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 069. 長壽 麵 - Longevity Noodles

069. 長壽 麵 - Longevity Noodles

生日 是 人生 中 非常 重要 的 時刻 。 以前 , 中國 人 不吃 生日蛋糕 , 而是 吃 一碗 “ 長壽 麵 ”。 因為 麵 條 又 “ 長 ” 又 “ 瘦 ”, 和 “ 長壽 ” 發音 一樣 , 所以 就 叫做 “ 長壽 麵 ”, 意思 是 希望 過生日 的 人 能夠 長命百歲 。

中國 人 一般 會 在 長壽麵 中 加 一個 雞蛋 , 因為 雞蛋 是 圓 的 , 象徵 著 “ 圓滿 ”。 也 有人 說 , 雞蛋 象徵 著 生命 。 在 不同 的 地方 , 做 長壽 麵 的 具體方法 也 都 不 一樣 。 長壽 麵 和 普通 的 麵 條 不太 一樣 , 一般 比較 長 。 吃 長壽 麵 的 時候 , 要 一口氣 吃掉 整根 麵 條 。 在 把 麵 條 放進 嘴裡 之前 , 不能 咬斷 長壽 麵 。

在 兩千 一百多年 前 , 在 中國 有 一位 叫 漢武帝 的 皇帝 , 他 很 喜歡 相術 。 也就是說 , 他 相信 人 的 相貌 可以 決定 他們 的 命運 。 有 一次 , 他 在 和 他 的 大臣 們 聊天 的 時候 說 :“ 書上 說 , 人 的 人 中 ;

也 就是 鼻子 和 嘴巴 中間 的 部分 ; 如果 越長 , 他 的 壽命 也 就 越長 。

” 這時 , 有 一位 大臣 笑了起來 , 說 ,“ 彭祖 活 了 八百年 , 他 的 人 中 得 有 多長 啊 ? ” 在座 的 大臣 們 都 笑 了 。 在 中文 裡 ,“ 臉 ” 就是 “ 面 ” 的 意思 。 因為 有 了 這個 傳說 , 漸漸 地 , 中國 人 就 有 了 過生日 吃 長壽 麵 的 習慣 。 當然 , 這 只是 一個 有趣 的 傳說 。

其實 , 從來 沒有 歷史學家 證明 , 吃 長壽 麵 的 傳統 來源於 漢武帝 的 故事 。 長壽 麵 代表 著 中國 人 對 未來 的 美好願望 。 人們 希望 , 吃 完 一碗 長壽 麵 , 過生日 的 人 就 可以 活 得 更 長久 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

069. 長壽 麵 - Longevity Noodles Longevity|Noodles|Longevity Noodles|Longevity Noodles ||장수|장수면 069. Longevity Noodles 069. 장수국수

生日 是 人生 中 非常 重要 的 時刻 。 Birthday|is|life|in one's life||||moment 생일|||||||순간 Birthday is a very important moment in life. 생일은 인생에서 매우 중요한 순간입니다. 以前 , 中國 人 不吃 生日蛋糕 , 而是 吃 一碗 “ 長壽 麵 ”。 ||||birthday cake|"but instead"||a bowl of|longevity| |||안 먹었다|생일 케이크|대신|||| In the past, Chinese people did not eat birthday cakes, but instead ate a bowl of "longevity noodles". 과거 중국인들은 생일 케이크를 먹지 않고 '장수 국수' 한 그릇을 먹었다. 因為 麵 條 又 “ 長 ” 又 “ 瘦 ”, 和 “ 長壽 ” 發音 一樣 , 所以 就 叫做 “ 長壽 麵 ”, 意思 是 希望 過生日 的 人 能夠 長命百歲 。 |noodles|noodles||long|"both"|thin||Longevity noodles|||||called|Longevity||meaning is hope||hope for longevity|celebrate birthday|||be able to|Live long ||||||가늘다||장수||||||||||||||살 수 있기를|장수 Because noodles are both "long" and "thin", and sound like "longevity", they are called "longevity noodles", wishing the person celebrating their birthday a long life. 국수는 '길다', '가늘다'고 하여 '장수'라는 단어와 발음이 같아 '장수국수'라고 부르는데, 이는 생일을 축하하는 사람이 장수할 수 있다는 뜻이다.

中國 人 一般 會 在 長壽麵 中 加 一個 雞蛋 , 因為 雞蛋 是 圓 的 , 象徵 著 “ 圓滿 ”。 ||typically|||Longevity noodles||||egg||egg||round||symbolizes|symbolizing|"Completeness" |||||||||||||둥글다||||완전함 Chinese people usually add an egg to the longevity noodles, because the egg is round, symbolizing "fullness". 중국인들은 장수면에 달걀을 넣는 경우가 많다. 달걀은 둥글고 '완전함'을 상징하기 때문이다. 也 有人 說 , 雞蛋 象徵 著 生命 。 "also"|||egg|||life Some people also say that eggs symbolize life. 어떤 사람들은 계란이 생명을 상징한다고 말합니다. 在 不同 的 地方 , 做 長壽 麵 的 具體方法 也 都 不 一樣 。 |||places|make|longevity noodles|||specific methods|||| In different places, the specific methods of making longevity noodles are also different. 장수면을 만드는 구체적인 방법도 지역마다 다릅니다. 長壽 麵 和 普通 的 麵 條 不太 一樣 , 一般 比較 長 。 |||regular|||noodles|"not very"||typically|| |||||||그다지|||| Longevity noodles are different from regular noodles, they are generally longer in size. 장수국수는 일반 국수와는 다르게 일반적으로 길이가 더 깁니다. 吃 長壽 麵 的 時候 , 要 一口氣 吃掉 整根 麵 條 。 |longevity|||||in one go|eat up|whole||noodle ||||||한 번에|한 번에|한 통|| When eating longevity noodles, eat the whole noodles in one go. 在 把 麵 條 放進 嘴裡 之前 , 不能 咬斷 長壽 麵 。 ||||put into|mouth|"before"||bite off|longevity|noodles ||||입에 넣기|입||||| Before putting the noodles in your mouth, do not bite off the longevity noodles. 면을 입에 넣기 전에 장수면을 깨물지 마세요.

在 兩千 一百多年 前 , 在 中國 有 一位 叫 漢武帝 的 皇帝 , 他 很 喜歡 相術 。 |two thousand|over 2100 years|||||a person||Emperor Wu||emperor||really||physiognomy |||||||||||||||점술 Over two thousand years ago, in China, there was an emperor named Han Wudi who was very fond of physiognomy. 2,100여 년 전, 중국 한나라의 무제(吳帝)라는 황제가 있었는데, 그는 관상을 매우 좋아했습니다. 也就是說 , 他 相信 人 的 相貌 可以 決定 他們 的 命運 。 That is,||believes that|||appearance||determine|||fate ||||||||||운명 In other words, he believed that a person's appearance could determine their destiny. 즉, 그는 사람의 외모가 그 사람의 운명을 결정할 수 있다고 믿었다. 有 一次 , 他 在 和 他 的 大臣 們 聊天 的 時候 說 :“ 書上 說 , 人 的 人 中 ; |"one time"||||||Minister||||||the book||||| |||||||||||||책에||||| One time, he was chatting with his ministers and said, "As it is written in the book: 'Among people, there are people; 한번은 목사들과 이야기를 나누면서 이렇게 말했습니다. “책에서는 사람들 사이에서 그렇게 말합니다.

也 就是 鼻子 和 嘴巴 中間 的 部分 ; 如果 越長 , 他 的 壽命 也 就 越長 。 ||nose bridge||mouth area|middle part||part||longer|||||"exactly"|longer ||코||입|중간|||||||수명||| The area between the nose and mouth; the longer it is, the longer the person's life. 코와 입 사이의 부분인데, 그 부분이 길면 수명이 길어진다.

” 這時 , 有 一位 大臣 笑了起來 , 說 ,“ 彭祖 活 了 八百年 , 他 的 人 中 得 有 多長 啊 ? "At this moment"||a minister|minister|laughed out loud||Peng Zu|lived||eight hundred years|he||||must be||How long| |||대신|웃었다||팡쭈|살았다||800년|||||||| At this moment, a minister laughed and said, 'If Pengzu lived for eight hundred years, how long must his nose be?' ” 在座 的 大臣 們 都 笑 了 。 present||ministers||||"started to" 여기 있는||대신들|||| The ministers present all laughed. “참석한 장관들이 모두 웃었다. 在 中文 裡 ,“ 臉 ” 就是 “ 面 ” 的 意思 。 |||face||||meaning |||얼굴||면|| In Chinese, the word "face" means "surface". 중국어로 "얼굴"은 "얼굴"을 의미합니다. 因為 有 了 這個 傳說 , 漸漸 地 , 中國 人 就 有 了 過生日 吃 長壽 麵 的 習慣 。 ||||legend|gradually|gradually||||||celebrate birthdays||longevity noodles|||habit |||||||||||||||||습관 Because of this legend, gradually, Chinese people developed the tradition of eating longevity noodles on their birthdays. 이 전설 때문에 중국인들은 점차 생일날 장수면을 먹는 습관이 생겼습니다. 當然 , 這 只是 一個 有趣 的 傳說 。 Of course||just||Interesting||legend Of course, this is just an interesting legend. 물론 이것은 단지 흥미로운 전설일 뿐이다.

其實 , 從來 沒有 歷史學家 證明 , 吃 長壽 麵 的 傳統 來源於 漢武帝 的 故事 。 actually|ever||historian|prove|||||tradition|derived from|Emperor Wu||story |||역사학자|증명||장수|||전통||한무제|| In fact, historians have never proven that the tradition of eating longevity noodles originated from the story of Emperor Han Wu. 실제로 장수면을 먹는 전통이 한나라 무제의 이야기에서 유래했다는 사실을 입증한 역사가는 없습니다. 長壽 麵 代表 著 中國 人 對 未來 的 美好願望 。 Longevity||represents||China||for|future||Good wishes Longevity noodles symbolize the Chinese people's good wishes for the future. 장수면은 중국인들의 미래에 대한 염원을 상징합니다. 人們 希望 , 吃 完 一碗 長壽 麵 , 過生日 的 人 就 可以 活 得 更 長久 。 ||||a bowl of|longevity noodles|longevity noodles|celebrate birthday|||||live longer||even more|longer life ||||한 그릇|장수||||||||||오래 People hope that after eating a bowl of longevity noodles, the birthday person can live longer. 사람들은 장수 국수 한 그릇을 먹으면 생일을 맞은 사람이 오래 살 수 있기를 바랍니다.