Část Devět
|Teil Neun
Part(1)|Part Nine
|Дев'ята частина
Neunter Teil
Part Nine
Novena parte
Parte nove
パート9
파트 9
Część dziewiąta
Nona parte
Часть девятая
Nionde delen
Dokuzuncu Bölüm
Частина дев'ята
EVA: Kdy se asi tak přistěhovala do tohoto bytu?
|Wann|||wohl|eingezogen||dieser|
|When||probably|about|moved in|to|this|apartment
|||||переїхала||цього|квартири
EVA: Wann ist sie in diese Wohnung eingezogen?
EVA: When did she move into this apartment?
ЕВА: Когда она переехала в эту квартиру?
ЄВА: Коли вона переїхала в цю квартиру?
EVA:她什么时候搬进这间公寓的?
PETR: Nechte mě chvilku přemýšlet.
|Lassen Sie||kurz nachdenken|nachdenken
|Let||a moment|think
|Залиште||хвилинку|думати
PETR: Let me think for a moment.
ПЕТР: Дайте мне минуту подумать.
彼得:让我想一下。
Nemůžu si vzpomenout.
||sich erinnern
||I can't remember.
||згадати
I can not remember.
Я не могу вспомнить.
我不记得。
EVA: Prosím, zkuste si vzpomenout.
||versuchen Sie||
||try to||remember
||спробуйте||
EVA: Please try to remember.
EVA:请试着记住。
PETR: Zkouším si vzpomenout.
|Trying||remember
|Я намагаюся||
PETR: I'm trying to remember.
ПЕТР: Я пытаюсь вспомнить.
彼得:我正在努力回忆。
EVA: Kdy to tak přibližně bylo.
||||ungefähr|
|"When"||approximately|approximately|was it approximately
||||приблизно|було
EVA: When was it so?
ЕВА: Когда это было примерно.
EVA:那大约是什么时候?
Chtěla bych to vědět.
I would|would|it|know
I would like to know.
Я хотел бы знать.
我想知道。
PETR: Myslím, že se do tohoto bytu přistěhovala před dvěma lety.
|||||||||vor zwei Jahren|
|||herself||this|apartment|moved in|ago|two years ago|years ago
||||||||перед|двома роками|два роки тому
PETR: I think she moved into this apartment two years ago.
ПЕТР: Кажется, она переехала в эту квартиру два года назад.
ПЕТР: Здається, вона переїхала в цю квартиру два роки тому.
彼得:我想她是两年前搬进这间公寓的。
EVA: Jste si jistý?
|Are you||sure
|||впевнений
EVA: Are you sure?
ЕВА: Вы уверены?
伊娃:你确定吗?
PETR: Ano, jsem.
PETER: Yes, I am.
彼得:是的,我是。
Ve skutečnosti to je její byt.
|In Wirklichkeit||||
In fact|In reality||is|her|apartment
|факті|||її|квартира
In fact, it's her apartment.
Вообще-то, это ее квартира.
这实际上是她的公寓。
Ten byt patří jí.
||gehört|
||belongs to|her
|квартира|належить|
That apartment belongs to her.
Квартира принадлежит ей.
那个公寓是她的。
EVA: Opravdu?
|Really?
|Справді
EVA: Really?
伊娃:真的吗?
Ten byt patří (skutečně) jí?
|||wirklich|
|apartment|belongs to|really|her
|||справді|
That apartment belongs (really) to her?
Принадлежит ли ей квартира (на самом деле)?
公寓(真的)属于她吗?
To je docela překvapení.
|||Das ist überraschend.
||quite a|quite a surprise
|||сюрприз
That's quite a surprise.
Это очень удивительно.
这真是一个惊喜。
PETR: Ano, pamatuji si, kdy se přistěhovala.
||erinnere mich||||
||I remember||||moved in
||пам'ятаю||||
PETR: Yes, I remember when she moved in.
ПЕТР: Да, я помню, когда она переехала.
彼得:是的,我记得她搬进来的时候。
Byl zrovna listopad a sněžilo toho dne.
|gerade|||schneite||
It was|just|November|and|was snowing|that|that day
Був|якраз|||сніг падав||день
Es war November und es schneite an diesem Tag.
It was November and it was snowing that day.
Был ноябрь, в тот день шел снег.
那是十一月,那天下着雪。
EVA: Jste si jistý?
|are you|are you sure|sure
EVA: Are you sure?
伊娃:你确定吗?
PETR: Jsem.
ПЕТР(1)|
PETER: I am.
彼得:我是。
Váš bratr se přistěhoval před šesti měsíci.
ваш||||назад||месяцами назад
|||zog ein||sechs|Monaten
|brother|himself|moved in|ago|six|months ago
|||переїхав||шість|місяцях
Your brother moved in six months ago.
Ваш брат переехал полгода назад.
Ваш брат переїхав шість місяців тому.
你哥哥六个月前搬进来了。
EVA: Opravdu?
|действительно
|Really
EVA: Really?
伊娃:真的吗?
Jak víte, kdy se můj bratr přistěhoval?
||когда||||переехал
|||reflexive particle|||moved in
How do you know when my brother moved in?
Откуда вы знаете, когда мой брат переехал?
Звідки ти знаєш, коли мій брат переїхав?
你怎么知道我弟弟什么时候搬进来的?
PETR: Pamatuji si to, protože to bylo pozdě v noci a pršelo.
ПЕТР(1)|Я помню||||||||||шел дождь
|||||||spät||||es regnete
|I remember|I|that|because||it was|late|the|at night|and|was raining
||||тому що|||пізно||вночі||дощило
PETR: I remember it because it was late at night and it was raining.
ПЕТР: Я помню, что это было поздно вечером и шел дождь.
ПЕТР: Пам’ятаю, бо це була пізня ніч і йшов дощ.
PETR:我记得是因为当时是深夜,而且下着雨。
EVA: Proč jste si ho všiml?
|почему||||заметил
|||||bemerkte
||||him|noticed
|||||помітив
EVA: Why did you notice it?
Почему вы обратили на него внимание?
EVA:你为什么注意到他?
PETR: Dělal docela velký rámus.
Петр|делал||большой|шум
||||großen Lärm gemacht
|made|quite|big|a lot of noise
|Робив||великий|шум
PETR: He was making quite a lot of noise.
ПЕТР: Он производил довольно много шума.
PETR:他发出了很大的噪音。
Měl nějakého kamaráda, který mu pomáhal se stěhováním a všichni dělali docela velký hluk.
имел|какого-то||||помогал||переездом||все|делали||большой|шум
|||||half||Umzug|||machten|||Lärm
had|some kind of|friend|who|to him|helped||moving house||everyone|were making|quite a bit|big|noise
||друга|||допомагав||переїздом||всі|робили|||шум
He had a friend who helped him move, and they all made quite a noise.
Его друг помогал ему с переездом, и они все очень сильно шумели.
他有一些朋友帮他搬家,他们都发出很大的噪音。