×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

The Linguist: Osobní průvodce učením se jazyků, Tři: Jsi lingvista? Část Dva

Tři: Jsi lingvista? Část Dva

Bylo to až v době, kdy mi bylo 55 let, kdy jsem si teprve uvědomil, že učení jazyků se stalo mnohem jednodušším. Moderní elektronické technologie (MP3 přehrávač, počítače, IPOD, a tak dále) a internet výrazně ovlivnili učení se jazyků. Za prvé je to Internet - ten poskytuje ohromné množství zajímavých a autentických materiálů pro studenty cizích jazyků – a to jak v Audio formátu (MP3 soubory), tak rovněž i textovém formátu. Za druhé, texty či články, které máte v elektronické podobě umožňují čtenáři přímý přístup ke slovníkům a propojení s novým kontextem umístěných v systémech pro učení se jazyků. A nakonec, internet může sloužit jako centrum pro komunitu studentů a rodilých mluvčích.

Jak jsem postupně psal můj příběh, rozhodl jsem se, že bych měl zkusit vytvořit nový přístup k učení se jazyků, založeným na principech, které fungovaly na mě samotném. Využití dnešní moderní technologie zajistí, že nová generace studentů jazyků se může učit zcela jednodušeji než jsem se já učil. Pod mým vedením začala malá skupinka studentů jazyků a programátorů okamžitě tyto nápady realizovat a vytvářet zcela nový systém pro učení se jazyků. Čím více jsme pracovali na tomto projektu, tím více nadšenější jsme byli myšlenkou zvýšit počet reálných lingvistů po celém světě, a to jednoduše vytvořením takového systému, který by byl cenově dostupný, zábavný a efektivní.

Slovo "globalizace" je běžně používáno na popsání intenzity mezinárodních výměn, co zažíváme v dnešní době. Někteří lidé jsou pro globalizaci a někteří proti. Pro mě osobně je globalizace nezadržitelný trend a nevyhnutelný směr evoluce naší země. Je nesmyslný být "pro" nebo "proti", protože je to neodvratné. Je více užitečné investovat čas a energii, abychom měli z globalizace nějaký zisk, a sice tím - stát se lingvistou.

Nemyslím si, že globalizace povede k nadvládě jednoho jazyka, jako například angličtiny. Spíše to vidím jako příležitost pro všechny lidi, včetně anglicky mluvících lidí, poznat a obeznámit se tak s jinými kulturami. Paradoxně, svět se v dnešní době zdá jako zcela menší. Vidíme všeobecnou obnovu zájmů o regionální jazyky a identitu. Zvyšuje se zájem o efektivní metody učení se jazyků, né jenom o dominantní jazyky jako je angličtina, ale také o jazyky mluvené méně lidmi. Cena připravených studijních materiálů pro studium těchto jazyků a také úsilí potřebné k jejich učení mohou být rapidně snížený použitím "The Linguist" přístupem. Jsem přesvědčený, že tato kniha a metody, které jsou v ní popsány, mohou pomoci lidem stát se lingvisty. Budu pracovat tvrdě, aby se tomu tak stalo.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Tři: Jsi lingvista? Část Dva |||Part| trzy|||Część| Three: Are you a linguist? Part Two Tres: ¿Es usted lingüista? Segunda parte Trois : Êtes-vous linguiste ? Deuxième partie Tre: Sei un linguista? Seconda parte Drie: Ben jij een taalkundige? Deel twee Trzy: Czy jesteś lingwistą? Część druga Три: Вы лингвист? Часть вторая Tre: Är du språkvetare? Del två Üç: Siz bir dilbilimci misiniz? İkinci Bölüm Три: Ви лінгвіст? Частина друга 三:你是语言学家吗?第二部分

Bylo to až v době, kdy mi bylo 55 let, kdy jsem si teprve uvědomil, že učení jazyků se stalo mnohem jednodušším. ||||||||||||||||||||jednodušší It was||only||time||||let||||only|realized|that|learning|||became|much more|easier ||dopiero|w|czasie|gdy|||||||dopiero|||||||dużo|łatwiejszym було|||||коли|||||||||||||||простішим It wasn't until I was 55 years old that I realised that learning languages had become much easier. Dopiero w wieku 55 lat zdałem sobie sprawę, że nauka języków stała się o wiele łatwiejsza. Só aos 55 anos é que me apercebi de que aprender línguas se tinha tornado muito mais fácil. Moderní elektronické technologie (MP3 přehrávač, počítače, IPOD, a tak dále) a internet výrazně ovlivnili učení se jazyků. modern|electronic||||||||||||||| ||||||||||||deutlich|beeinflusst||| modern|electronic|||player|computers||||further||internet|significantly|influenced|learning process||languages nowoczesne|elektroniczne||MP|odtwarzacz||iPod|||||internet|znacznie|wpłynęły||| сучасні|електронні|технології||||айпод||||||значно|вплинули на||| Modern electronic technology (MP3 players, computers, IPODs, etc.) and the Internet have greatly influenced language learning. A tecnologia eletrónica moderna (leitores de MP3, computadores, IPODs, etc.) e a Internet influenciaram grandemente a aprendizagem de línguas. Za prvé je to Internet - ten poskytuje ohromné množství zajímavých a autentických materiálů pro studenty cizích jazyků – a to jak v Audio formátu (MP3 soubory), tak rovněž i textovém formátu. ||||||bietet|enorm Menge|||||||||||||||||Dateien||auch||| For Firstly|first|||||provides|huge|large amount|interesting||authentic|materials||students of foreign languages|foreign languages||||||audio|format||files||also||text format| |pierwsze||||||ogromne|ilość|interesujących|||materiałów||uczniów|obcych||||||audio|formacie||pliki||również||tekstowym|formacie |по-перше|||||надає|вражаючу||||автентичних|матеріалів||студентів|||||||Аудіо|форматі|MP3 файли|файли||також||текстовому| Firstly, the Internet provides a huge amount of interesting and authentic material for foreign language learners - both in audio format (MP3 files) and in text format. Po pierwsze, Internet zapewnia ogromną ilość interesujących i autentycznych materiałów dla osób uczących się języków obcych - zarówno w formacie audio (pliki MP3), jak i w formacie tekstowym. Em primeiro lugar, a Internet fornece uma enorme quantidade de material interessante e autêntico para os alunos de línguas estrangeiras - tanto em formato áudio (ficheiros MP3) como em formato de texto. Za druhé, texty či články, které máte v elektronické podobě umožňují čtenáři přímý přístup ke slovníkům a propojení s novým kontextem umístěných v systémech pro učení se jazyků. ||||||||||ermöglichen|dem Leser|direkt|||||Verknüpfung||||die im System|||||| |second|texts|or|articles|which||||format|allow|reader|direct access|direct access||dictionaries||connection||new|situation|located||systems|||| ||||artykuły|które|macie|||formie||czytelnikowi|bezpośredni|dostęp|do|słownikom||połączenie||nowym|kontekstem|umieszczonych||systemach|||| ||тексти||статті||ви маєте||||дозволяють|читачеві|прямий|доступ до||словникам||зв'язок||новим|контекстом навчання|розміщених у||системах для навч||вивчення мов|| Second, having texts or articles in electronic form allows the reader to directly access dictionaries and link to new context located in language learning systems. Po drugie, posiadanie tekstów lub artykułów w formie elektronicznej pozwala czytelnikowi na bezpośredni dostęp do słowników i link do nowego kontekstu znajdującego się w systemach do nauki języków. A nakonec, internet může sloužit jako centrum pro komunitu studentů a rodilých mluvčích. ||||||||Gemeinschaft|||| |finally|||serve as||center|||||native|native speakers ||||||centrum||społeczność|||rodzimych|mówiących ||||служити||центр||спільноти|||рідних|носіїв мови Finally, the Internet can serve as a hub for a community of students and native speakers.

Jak jsem postupně psal můj příběh, rozhodl jsem se, že bych měl zkusit vytvořit nový přístup k učení se jazyků, založeným na principech, které fungovaly na mě samotném. |||||||||||||||Ansatz|||||basierend auf|||||||selbst ||gradually|||||||||should|try||||||||based on||principles|which|worked|on|me myself|myself |||pisał|||||||bym||spróbować|||podejście|do||||oparty||zasadach||działały|||samotnym |||писав|||||||||||||||||на основі||принципах||працювали на|||самому собі As I gradually wrote my story, I decided that I should try to create a new approach to language learning, based on principles that worked for myself. Kiedy stopniowo pisałem swoją historię, zdecydowałem, że powinienem spróbować stworzyć nowe podejście do nauki języka, oparte na zasadach, które sprawdziły się w moim przypadku. Využití dnešní moderní technologie zajistí, že nová generace studentů jazyků se může učit zcela jednodušeji než jsem se já učil. Nutzung||||wird sicherstellen||||||||||||||| use of|today's||technology|ensure||new|generation|||||to learn|completely|more simply||||| wykorzystanie|dzisiejszej|||zajmie||nowa|generacja||||||zupełnie|prościej||||| Використання|сучасної|||забезпечить||нова|покоління|||||||||||| The use of today's modern technology will ensure that a new generation of language learners can learn quite simply than I did. Pod mým vedením začala malá skupinka studentů jazyků a programátorů okamžitě tyto nápady realizovat a vytvářet zcela nový systém pro učení se jazyků. ||Leitung|||Gruppe|||||sofort|||||||||||| under|my|guidance|started|small|small group|||||immediately||ideas|realize||creating||||||| |моїм|керівництвом||маленька|група||||програмістів||||реалізовувати||створювати||||||| pod|moim||zaczęła|mała|grupa||||programistów|natychmiast||pomysły|realizować||tworzyć|||system|||| Under my guidance, a small group of language students and programmers immediately began to implement these ideas and create an entirely new system for language learning. Под моим руководством небольшая группа студентов-лингвистов и программистов сразу приступила к реализации этих идей и созданию совершенно новой системы изучения языков. Čím více jsme pracovali na tomto projektu, tím více nadšenější jsme byli myšlenkou zvýšit počet reálných lingvistů po celém světě, a to jednoduše vytvořením takového systému, který by byl cenově dostupný, zábavný a efektivní. |||||||||begeisterter||||erhöhen|Anzahl|||||||||durch die Schaffung||||||||unterhaltsam|| The more|the more||worked||this||||more enthusiastic|||idea|to increase|number|real linguists|linguists|after|around the world|world||||by creating|such a|||||affordable|affordable|fun||effective ||||||проекту|||тим більше захоплен|||ідеєю|||реальних|лінгвіст|||світі||||створенням|такої|системи||||||цікавим||ефективним im więcej|||||tym (1)||||bardziej podekscytowani||byli|myślą||liczba|realnych|lingwistów|po|całym|światě||||stworzeniem|takiego|systemu||||cenowo|dostępny|zabawny||efektywny The more we worked on this project, the more excited we became about the idea of increasing the number of real linguists around the world, simply by creating a system that was affordable, fun and effective.

Slovo "globalizace" je běžně používáno na popsání intenzity mezinárodních výměn, co zažíváme v dnešní době. |||häufig||||||Austausch||erleben||| |globalization||commonly|used||description|intensity|international|exchanges||we are experiencing||today's time|present time |globalizacja||||||intensywności|międzynarodowych|wymian||doświadczamy||dzisiejszym|czasie |глобалізація||зазвичай|вживається||опису|інтенсивності|міжнародних|обміну||переживаємо||| The word "globalisation" is commonly used to describe the intensity of international exchanges we are experiencing today. Слово «глобализация» обычно используется для описания интенсивности международных обменов, с которыми мы сталкиваемся сегодня. Někteří lidé jsou pro globalizaci a někteří proti. Some|people||||||against ||||globalizacji|||przeciwko ||||глобалізації||| Pro mě osobně je globalizace nezadržitelný trend a nevyhnutelný směr evoluce naší země. |||||unaufhaltsamer|||unvermeidlicher|||| ||personally||globalization|unstoppable trend|||inevitable direction|direction||our|country ||osobiście|||niezatrzymywany|||nieunikniony|kierunek|ewolucji||kraju ||особисто для мене|||незворотний|||неминучий|напрямок|еволюції|нашої|країни For me personally, globalization is an unstoppable trend and the inevitable direction of our country's evolution. Je nesmyslný být "pro" nebo "proti", protože je to neodvratné. |||||||||unvermeidlich |nonsensical||||||||inevitable |nonsensowny|być|||||||nieuchronne |безглуздо|бути|за||||||неминуче Je více užitečné investovat čas a energii, abychom měli z globalizace nějaký zisk, a sice tím - stát se lingvistou. ||nützlich||||||||||Gewinn|||||| |more|useful|invest||||so that we|had||||profit||namely|by||| ||корисно|інвестувати|час||енергію|щоб ми|мали||глобалізації|якийсь|прибуток||а саме|а саме|стати||лінгвіст |bardziej|użyteczne|inwestować|||energię|abyśmy|mieli|||jakieś|zysk||a to|tym||| It's more worthwhile to invest time and energy in order to profit from globalisation, namely by becoming a linguist. Bardziej opłaca się zainwestować czas i energię, aby czerpać korzyści z globalizacji, czyli zostać lingwistą.

Nemyslím si, že globalizace povede k nadvládě jednoho jazyka, jako například angličtiny. ||||||Hegemonie||||| I don't think||||will lead||dominance|one|||for example|English language nie myślę||||||dominacji|||jak|na przykład|angielskiego Не думаю|||глобалізація|призведе||пануванню|одного|мови|такої як|наприклад|англійської м I don't think globalisation will lead to the domination of one language, such as English. Nie sądzę, by globalizacja doprowadziła do dominacji jednego języka, na przykład angielskiego. Spíše to vidím jako příležitost pro všechny lidi, včetně anglicky mluvících lidí, poznat a obeznámit se tak s jinými kulturami. ||||Gelegenheit||||einschließlich||||||sich vertraut machen||||| Rather||I see|as|opportunity||all||including||speaking||know||familiarize oneself||||other|cultures raczej||||||wszystkich||w tym włącznie||||poznać||||||innymi|kulturami швидше||бачу|як|можливість||||включаючи||людьми які||познайомитися||ознайомитися|||||культурами Rather, I see it as an opportunity for all people, including English speakers, to get to know and learn about other cultures. Paradoxně, svět se v dnešní době zdá jako zcela menší. Paradoxically|world|||today's|||like||smaller paradoksalnie|świat|||||||zupełnie|mniejszy Парадоксально|світ|||||||| Paradoxically, the world nowadays seems like a completely smaller place. Как это ни парадоксально, в наши дни мир кажется намного меньше. Vidíme všeobecnou obnovu zájmů o regionální jazyky a identitu. |allgemeinen|Erneuerung|Interessen||||| we see|general|revival|interests||regional||| widzimy|ogólną|odnowę|interesów||||| Бачимо|загальну|віднову|інтересів||регіональні|||ідентичність We see a general renewal of interest in regional languages and identity. Widzimy ogólne odnowienie zainteresowania językami regionalnymi i tożsamością. Zvyšuje se zájem o efektivní metody učení se jazyků, né jenom o dominantní jazyky jako je angličtina, ale také o jazyky mluvené méně lidmi. ||interest|||methods||||not only|only||dominant|||||||||spoken languages|| Zwiększa||zainteresowanie|||metody||||nie|tylko||dominujące||||angielski|||||mówione|mniej| зростає|||||методи||||не лише|тільки||домінантні||||англійська м|||||мовленнєві|| There is a growing interest in effective methods of language learning, not only for dominant languages such as English, but also for languages spoken by fewer people. Rośnie zainteresowanie skutecznymi metodami nauki języków obcych, nie tylko dla języków dominujących, takich jak angielski, ale także dla języków używanych przez mniejszą liczbę osób. Cena připravených studijních materiálů pro studium těchto jazyků a také úsilí potřebné k jejich učení mohou být rapidně snížený použitím "The Linguist" přístupem. |vorbereiteten|||||||||Anstrengung|notwendig|||||||reduziert|||| Price|prepared|study|||study|these||||effort|necessary||their|learning|can||rapidly|reduced|using|||approach cena|||materiałów||nauka|||||wysiłek|||||||rapidamente|sniżony|użyciem|||metodą Ціна|підготовлених|навчальних|||вивчення|||||зусилля|необхідні||||||швидко|знижений|використанням|||методом The The cost of prepared study materials for learning these languages as well as the effort required to learn them can be rapidly reduced by using "The Linguist" approach. Koszt przygotowanych materiałów do nauki tych języków, a także wysiłek wymagany do ich nauki można szybko zmniejszyć, stosując podejście "The Linguist". Jsem přesvědčený, že tato kniha a metody, které jsou v ní popsány, mohou pomoci lidem stát se lingvisty. |überzeugt|||||||||||||||| |convinced||this|book|||that||||described||help|people||| |||ta|książka||||||niej|opisane||pomóc|ludziom|stać||lingwistami |переконаний||ця|книга||методи|||||описані||||||лінгвіст I am convinced that this book and the methods described in it can help people become linguists. Budu pracovat tvrdě, aby se tomu tak stalo. ||hard||||| będę|pracować|||||| I will work hard to make that happen. Będę ciężko pracować, aby tak się stało. Я буду усердно работать, чтобы это произошло.