×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Baha's Stories, KADINLARIN ŞİKAYET ETTİKLERİ BAZI HUSUSLAR

KADINLARIN ŞİKAYET ETTİKLERİ BAZI HUSUSLAR

Kabul edelim ki kadın olmak dünyanın birçok yerinde zor.

Bugün sizlere Türkiye'de kadınların yaşadığı kimi problemleri anlatmaya çalışacağım.

Kadın olmadığım için tüm sorunları bilmem tabii ki imkansız.

Akla ilk önce “laf atma” denilen bir tür sarkıntılık tarzı geliyor.

Maalesef bu çok sık görülen bir durum.

Bazı erkekler sokakta veya caddede yürüyen kadınlara laf atıyorlar.

Yani onlara, onları rahatsız edecek sözler söylüyorlar.

Bu sözler kadınları korkutuyor ve sinirlendiriyor.

Laf atmanın hukuken ciddi bir yaptırımı yok.

Ayrıca arabayla giden bir erkeğin yolda yürüyen bir kadına laf attığını kanıtlamak gerçekten çok zor.

Bazen toplum kendi adaletini kendi sağlıyor ve laf atan erkekleri yakalayıp adamakıllı dövüyor, pataklıyor.

Kimi kadınlarsa erkek arkadaşlarının yahut eşlerinin kıskançlıklarından rahatsız olduklarını dile getiriyorlar.

Erkeklerin istedikleri kadınla konuşabildiklerini ancak kadınların istedikleri erkekle konuşamadıklarını ifade ediyorlar.

Bunun âdil olmadığı kanısındalar.

Kıskançlık yüzünden cinayet işleyen yani sevgilisini, nişanlısını veya karısını katleden erkekler var!

Bu, dehşet verici bir hadise.

Bazen erkeklerin kadınlara uyguladığı şiddet hakkında çıkan haberlere rastlıyorum.

O tür haberleri görünce ağzım açık kalıyor, sinirim bozuluyor.

Türk kanunlarına bakarsanız kadınla erkeğin eşit olduğunu görürsünüz.

Yani teoride kadınla erkek eşittir.

Ancak uygulamada, pratikte farklılıklar ortaya çıkabiliyor.

Kimi kadınlar bazı geleneklerin kadınların gelişmelerine engel olduğu kanaatindeler.

Kültür, töre, din, gelenek ve âdet gibi kavramların bazen kadınlara uygulanan şiddeti meşrulaştırmak için kullanıldığı görüşündeler.

Bunları önlemek için devletin çeşitli tedbirler alması gerektiğini söylüyorlar.

Toplumu bu konuda bilinçlendirmek için birçok sivil toplum örgütü etkinlikler düzenliyor, yürüyüşler ve gösteriler yapıyor.

Kadınlar, erkekler kadar saygı görmek istiyorlar.

Yaptıkları işlerin erkeklerin yaptıkları kadar takdir edilmesi gerektiğini söylüyorlar.

Aynı işi yaptıkları erkeklerle aynı ücreti almak istiyorlar.

Hamileliğin ve âdet görmenin kadınların iş hayatını negatif yönde etkilemesini istemiyorlar.

Bazı İslamcılar batıdan alınan kanunların kadınları yeteri kadar korumadığını iddia ediyor.

İslam Hukuku'nun kadınları korumak için yeterli olduğunu düşünüyorlar.

Bazı insanlar kadınların radikal eylemlerinin toplumda antipati yarattığını savunuyorlar.

Kadın hakları demişken “İstanbul Sözleşmesi”nden bahsetmek lazım.

Bu, uluslararası bir insan hakları sözleşmesi. Avrupa Konseyi tarafından hazırlandı ve kırk beş ülke tarafından imzalandı. Kadına yönelik şiddeti önlemek amacıyla kabul edildi.

Sözleşme, bu konuda devletin yükümlülüklerini içeriyor.

Mart 2021'de (iki bin yirmi birde) Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan sözleşmenin feshedilmesine karar verdi.

Böylece Türkiye sözleşmeden resmen çekilmiş oldu.

Bu karar toplumda infial uyandırdı.

Birçok kadın ve erkek buna tepki gösterdi, protestolar düzenledi, eylemler yaptı.

Bu konuda birçok dava açıldı.

Bu sözleşmeye karşı çıkanlar söz konusu sözleşmenin "dış güçler" tarafından Türk aile yapısına zarar vermek amacıyla dayatıldığını ima ediyorlar.

Sözleşmeyi destekleyenler, ona karşı olanları sözleşmenin maddelerini çarpıtmakla ve böylece kamuoyunu manipüle etmekle itham ediyorlar.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

KADINLARIN ŞİKAYET ETTİKLERİ BAZI HUSUSLAR ||||sujets |Beschwerden|||Angelegenheiten |complaints|complained about||issues بعض القضايا التي تشكو منها النساء EINIGE PROBLEME, ÜBER DIE SICH FRAUEN BESCHWEREN ΟΡΙΣΜΈΝΑ ΘΈΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΊΑ ΠΑΡΑΠΟΝΙΟΎΝΤΑΙ ΟΙ ΓΥΝΑΊΚΕΣ SOME ISSUES THAT WOMEN COMPLAIN QUELQUES PROBLÈMES DONT SE PLAIGNENT LES FEMMES ALCUNI PROBLEMI DI CUI LE DONNE SI LAMENTANO ENKELE PROBLEMEN WAAR VROUWEN OVER KLAGEN ALGUNS PROBLEMAS DE QUE AS MULHERES SE QUEIXAM НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ, НА КОТОРЫЕ ЖАЛУТСЯ ЖЕНЩИНЫ NÅGRA FRÅGOR SOM KVINNOR KLAGAR PÅ

Kabul edelim ki kadın olmak dünyanın birçok yerinde zor. Lass uns akzeptieren|||||||| "Let's admit"|||||||| دعونا نواجه الأمر، كونك امرأة أمر صعب في أجزاء كثيرة من العالم. Let's face it, being a woman is difficult in many parts of the world. Посмотрим правде в глаза, быть женщиной трудно во многих частях мира.

Bugün sizlere Türkiye'de kadınların yaşadığı kimi problemleri anlatmaya çalışacağım. |||||some||| Today|||||||to explain| سأحاول اليوم أن أخبركم عن بعض المشاكل التي تعاني منها المرأة في تركيا. Heute werde ich versuchen, Ihnen einige der Probleme zu schildern, mit denen die Frauen in der Türkei konfrontiert sind. Today I will try to tell you about some of the problems women face in Turkey. Сегодня я постараюсь рассказать вам о некоторых проблемах, с которыми сталкиваются женщины в Турции.

Kadın olmadığım için tüm sorunları bilmem tabii ki imkansız. ||||||||unmöglich |not being a||||||| بالطبع، من المستحيل بالنسبة لي أن أعرف كل المشاكل لأنني لست امرأة. Da ich keine Frau bin, ist es für mich natürlich unmöglich, alle Probleme zu kennen. Not being a woman, it is of course impossible for me to know all the problems. Поскольку я не женщина, я, конечно, не могу знать всех проблем.

Akla ilk önce “laf atma” denilen bir tür sarkıntılık tarzı geliyor. ||||||||taunting|| mind|||Spruch|Bemerkung machen|called|||Anmache|Stil| "To mind"|||catcalling||called|||harassment style|| أول ما يتبادر إلى ذهني هو نوع من التحرش يسمى "الكلام". Das erste, was einem in den Sinn kommt, ist eine Form des Befummelns, die als "Catcalling" bekannt ist. The first thing that comes to mind is a type of bullying called "talking". Первое, что приходит на ум, это вид травли под названием «разговоры».

Maalesef bu çok sık görülen bir durum. ||||gesehen|| ||||commonly seen|| لسوء الحظ، هذه حالة شائعة جدًا. Leider ist dies eine sehr häufige Situation. Unfortunately, this is a very common situation. К сожалению, это очень распространенная ситуация.

Bazı erkekler sokakta veya caddede yürüyen kadınlara laf atıyorlar. |||||||remarques| ||||auf der Straße|gehenden|Frauen|Anmache| ||||on the street|walking||catcall| يصرخ بعض الرجال على النساء اللواتي يسيرن في الشارع أو على طول الشارع. Einige Männer sprechen Frauen an, die auf der Straße gehen oder auf der Straße stehen. Some men are talking to women walking on the street or in the street. Некоторые мужчины высмеивают женщин, гуляющих по улице или на улице.

Yani onlara, onları rahatsız edecek sözler söylüyorlar. لذلك يقولون لهم أشياء من شأنها أن تزعجهم. Also sagen sie Dinge zu ihnen, die ihnen unangenehm sind. That is, they say words to them that will offend them. То есть они говорят им слова, которые их оскорбят.

Bu sözler kadınları korkutuyor ve sinirlendiriyor. |||fait peur|| |||scares|| |||verängstigen|| هذه الكلمات تخيف وتغضب النساء. Diese Worte erschrecken und verärgern Frauen. These words frighten and anger women. Эти слова пугают и злят женщин.

Laf atmanın hukuken ciddi bir yaptırımı yok. Rire|insulte|légalement|||sanction| |"making remarks"|legally|||legal consequence| |Reden|rechtlich|||Strafe| لا توجد عقوبة قانونية جدية للتحدث هراء. Für Beschimpfungen gibt es keine ernsthaften rechtlichen Konsequenzen. There is no serious legal sanction for swearing. Серьезных юридических санкций за ругань не существует.

Ayrıca arabayla giden bir erkeğin yolda yürüyen bir kadına laf attığını kanıtlamak gerçekten çok zor. ||||||||||que vous avez dit|||| ||||||||||"catcalling"|||| ||||||||||zugeflüstert|beweisen||| كما أنه من الصعب حقًا إثبات أن رجلاً يقود سيارة يصرخ على امرأة تمشي على الطريق. Außerdem ist es wirklich schwer zu beweisen, dass ein Mann, der ein Auto fährt, eine Frau auf der Straße angemacht hat. Also, it's really hard to prove that a man driving a car is yelling at a woman walking down the street. Кроме того, очень сложно доказать, что мужчина за рулем автомобиля кричит на женщину, идущую по улице.

Bazen toplum kendi adaletini kendi sağlıyor ve laf atan erkekleri yakalayıp adamakıllı dövüyor, pataklıyor. |||justice|||||insultant||attrapant|sérieusement bien|battre|battre manchmal|||Gerechtigkeit||sorgt für|||||festnehmen|richtiggehend|verprügelt|verprügelt |society||its own justice||providing|||||catching|properly|beats up|beats up في بعض الأحيان يوفر المجتمع عدالته ويقبض على الرجال الذين يتحدثون بألفاظ سيئة ويضربونهم. Manchmal nimmt die Gesellschaft die Gerechtigkeit selbst in die Hand und erwischt Männer, die beleidigend sind, und verprügelt sie ordentlich. Sometimes the society provides its own justice and catches the men who talk and beats them thoroughly. Иногда общество обеспечивает собственное правосудие и ловит говорящих мужчин и основательно избивает их.

Kimi kadınlarsa erkek arkadaşlarının yahut eşlerinin kıskançlıklarından rahatsız olduklarını dile getiriyorlar. |||||partenaires|jalousies|||| |die Frauen|||or|Partner|eifersüchtig sein||||äußern |some women|||or|their husbands'|jealous behavior|||| تعبر بعض النساء عن انزعاجهن من غيرة أصدقائهن أو أزواجهن. Einige Frauen bringen zum Ausdruck, dass sie sich durch die Eifersucht ihres Freundes oder Ehemannes gestört fühlen. Some women say that they are uncomfortable with the jealousy of their boyfriends or spouses. Certaines femmes expriment leur malaise face à la jalousie de leurs amis masculins ou de leurs partenaires. Некоторые женщины говорят, что им неудобно из-за ревности своих парней или супругов.

Erkeklerin istedikleri kadınla konuşabildiklerini ancak kadınların istedikleri erkekle konuşamadıklarını ifade ediyorlar. den Männern|||sprechen können||||Männer|nicht sprechen können||they are Men's|||can talk|||||can't talk|expressing stating| ينصون على أن الرجل يمكنه التحدث مع المرأة التي يريدها، لكن المرأة لا تستطيع التحدث مع الرجل الذي تريده. Sie behaupten, dass Männer mit jeder Frau reden können, die sie wollen, aber Frauen können nicht mit jedem Mann reden, den sie wollen. They state that men can talk to any woman they want, but women cannot talk to any man they want. Elles affirment que les hommes peuvent parler avec la femme de leur choix, mais que les femmes ne peuvent pas parler avec l'homme de leur choix. Они утверждают, что мужчины могут говорить с любой женщиной, с которой захотят, а женщины не могут говорить с любым мужчиной, с которым захотят.

Bunun âdil olmadığı kanısındalar. |juste||ils pensent que |gerecht||sind überzeugt |not fair||They believe يعتقدون أن هذا ليس عادلا. Sie empfinden dies als ungerecht. They think this is unfair. Elles sont convaincues que cela n'est pas juste. Они считают, что это несправедливо.

Kıskançlık yüzünden cinayet işleyen yani sevgilisini, nişanlısını veya karısını katleden erkekler var! ||murder||||fiancée|||tuer|| Eifersucht||Mord||||Verlobte|||kill|| Jealousy||||||fiancée|||murdering|| هناك رجال يرتكبون جرائم القتل بسبب الغيرة، أي يقتلون حبيبتهم أو خطيبتهم أو زوجته! Es gibt Männer, die aus Eifersucht einen Mord begehen, das heißt, sie ermorden ihre Geliebte, Verlobte oder Ehefrau! There are men who murder out of jealousy, that is, murder their lover, fiancee or wife! Есть мужчины, которые убивают из ревности, то есть убивают свою любовницу, невесту или жену!

Bu, dehşet verici bir hadise. |dehorror||| |horror|erschreckend|eine|Ereignis |terrifying|||event هذه حادثة مرعبة. Dies ist ein entsetzlicher Vorfall. This is a horrifying event. Это ужасающее происшествие.

Bazen erkeklerin kadınlara uyguladığı şiddet hakkında çıkan haberlere rastlıyorum. |||exerçant|||||je tombe sur |Männer||ausübt||über|||ich stoße auf |||applied to|||emerging||come across أحيانًا أسمع أخبارًا عن العنف الذي يرتكبه الرجال ضد النساء. Manchmal stoße ich in den Nachrichten auf Berichte über die Gewalt von Männern gegen Frauen. Sometimes I come across news stories about violence by men against women. Иногда мне попадаются новости о насилии мужчин над женщинами.

O tür haberleri görünce ağzım açık kalıyor, sinirim bozuluyor. ||||ma bouche|||je m'énerve| ||||my mouth|||I get upset| ||||mein Mund|||nervt mich| عندما أرى مثل هذه الأخبار، ينفتح فمي وأغضب. Wenn ich solche Nachrichten sehe, bleibt mir der Mund offen stehen und ich werde wütend. When I see such news, my mouth falls open, I get angry. Когда я вижу такие новости, у меня рот открывается, я злюсь.

Türk kanunlarına bakarsanız kadınla erkeğin eşit olduğunu görürsünüz. |lois||||||vous verrez |"laws"|"if you look"|||equal||you will see |Gesetze||||||sehen إذا نظرت إلى القوانين التركية، ستجد أن الرجل والمرأة متساويان. Wenn Sie sich das türkische Recht ansehen, werden Sie feststellen, dass Männer und Frauen gleichberechtigt sind. If you look at Turkish laws, you will see that men and women are equal. Если вы посмотрите на турецкие законы, то увидите, что мужчины и женщины равны.

Yani teoride kadınla erkek eşittir. |théorie||| |in theory|||equal to |theoretisch||| لذا، من الناحية النظرية، الرجال والنساء متساوون. So in theory men and women are equal. Теоретически мужчины и женщины равны.

Ancak uygulamada, pratikte farklılıklar ortaya çıkabiliyor. |||||peuvent apparaître |in practice||||can arise ومع ذلك، في الممارسة العملية، قد تنشأ اختلافات في الممارسة العملية. In der Praxis kann es jedoch zu Unterschieden kommen. However, in practice, differences may arise in practice. Однако на практике могут возникать различия.

Kimi kadınlar bazı geleneklerin kadınların gelişmelerine engel olduğu kanaatindeler. |||traditions||développements||| |||traditions'||their development|||are of the opinion |||Traditionen||Fortschritt|||sind der Meinung تعتقد بعض النساء أن بعض التقاليد تعيق تطور المرأة. Einige Frauen sind der Meinung, dass bestimmte Traditionen die Entwicklung der Frauen behindern. Some women believe that certain traditions prevent women from developing. Некоторые женщины считают, что определенные традиции мешают женщинам развиваться.

Kültür, töre, din, gelenek ve âdet gibi kavramların bazen kadınlara uygulanan şiddeti meşrulaştırmak için kullanıldığı görüşündeler. |coutume||||coutume||concepts|||appliqué|violence|légitimer||utilisé|Ils pensent |Brauchtum||Tradition||Brauchtum||Konzepte|||ausgeübten||rechtfertigen|||sind der Meinung |customs||tradition||customs and traditions||concepts|||applied to|violence against women|justify||"used to"|"they believe" وهم يعتقدون أن مفاهيم مثل الثقافة والعادات والدين والتقاليد والعادات تستخدم أحيانًا لإضفاء الشرعية على العنف ضد المرأة. Sie sind der Meinung, dass Begriffe wie Kultur, Sitte, Religion, Tradition und Brauch manchmal zur Legitimierung von Gewalt gegen Frauen verwendet werden. They believe that concepts such as culture, custom, religion, tradition and custom are sometimes used to legitimize violence against women. Ils estiment que des concepts tels que la culture, les mœurs, la religion, les traditions et les coutumes sont parfois utilisés pour légitimer la violence exercée à l'encontre des femmes. Они считают, что такие понятия, как культура, обычаи, религия, традиции и обычаи, иногда используются для оправдания насилия в отношении женщин.

Bunları önlemek için devletin çeşitli tedbirler alması gerektiğini söylüyorlar. |||||mesures||| |verhindern||||Maßnahmen||| |prevent||||measures||| يقولون أن الدولة يجب أن تتخذ تدابير مختلفة لمنع ذلك. Sie sagen, dass der Staat verschiedene Maßnahmen ergreifen sollte, um dies zu verhindern. They say that the state should take various measures to prevent these. Ils affirment que l'État doit prendre diverses mesures pour prévenir cela. Они говорят, что государство должно принимать различные меры, чтобы предотвратить это.

Toplumu bu konuda bilinçlendirmek için birçok sivil toplum örgütü etkinlikler düzenliyor, yürüyüşler ve gösteriler yapıyor. société|||sensibiliser||beaucoup de||||événements|organise des événements|||| society||||||||organization||organizing|marches||demonstrations| |||sensibilisieren|||||Organisation|Veranstaltungen|veranstaltet|Demonstrationen||| تنظم العديد من المنظمات غير الحكومية فعاليات ومسيرات ومظاهرات لرفع مستوى الوعي العام حول هذه القضية. Viele Nichtregierungsorganisationen organisieren Veranstaltungen, Märsche und Demonstrationen, um die Öffentlichkeit für dieses Thema zu sensibilisieren. Many non-governmental organizations organize events, marches and demonstrations in order to raise awareness of the society on this issue. De nombreuses organisations de la société civile organisent des événements, des marches et des manifestations pour sensibiliser la société à ce sujet. Многие неправительственные организации организуют мероприятия, шествия и демонстрации, чтобы привлечь внимание общества к этому вопросу.

Kadınlar, erkekler kadar saygı görmek istiyorlar. |||Respekt|| تريد النساء أن يتم احترامهن مثل الرجال. Frauen wollen genauso respektiert werden wie Männer. Women want to be respected as much as men. Женщины хотят, чтобы их уважали так же, как и мужчин.

Yaptıkları işlerin erkeklerin yaptıkları kadar takdir edilmesi gerektiğini söylüyorlar. |||||appréciation||| |Arbeiten||||geschätzt||| |their work||||appreciation||| يقولون أن عملهم يجب أن يكون موضع تقدير بقدر ما يفعله الرجال. Sie fordern, dass ihre Arbeit genauso anerkannt werden sollte wie die der Männer. They say their work should be appreciated as much as men do. Они говорят, что их работу нужно ценить так же, как и мужчин.

Aynı işi yaptıkları erkeklerle aynı ücreti almak istiyorlar. |||||fee|| |||||wage|| إنهم يريدون الحصول على نفس الأجر الذي يحصل عليه الرجال الذين يقومون بنفس الوظيفة. They want to be paid the same as men for the same work. Они хотят, чтобы им платили столько же, сколько мужчинам, с которыми они выполняют одну и ту же работу.

Hamileliğin ve âdet görmenin kadınların iş hayatını negatif yönde etkilemesini istemiyorlar. la grossesse|||menstruation||||||influencer| pregnancy||menstruation|having periods|||||direction|affecting| Schwangerschaft||Menstruation|Menstruation|||||Richtung|beeinflussen| إنهم لا يريدون أن يؤثر الحمل والحيض سلبًا على حياة المرأة العملية. Sie wollen nicht, dass sich Schwangerschaft und Menstruation negativ auf das Arbeitsleben der Frauen auswirken. They do not want pregnancy and menstruation to negatively affect women's business life. Они не хотят, чтобы беременность и менструация негативно влияли на деловую жизнь женщин.

Bazı İslamcılar batıdan alınan kanunların kadınları yeteri kadar korumadığını iddia ediyor. ||occident||||||ne protège pas|| |Islamisten|aus dem Westen||||ausreichend||nicht schützen|behaupten| ||from the West||laws||||"does not protect"|| ويزعم بعض الإسلاميين أن القوانين الصادرة من الغرب لا توفر الحماية الكافية للمرأة. Einige Islamisten behaupten, dass die westlichen Gesetze die Frauen nicht ausreichend schützen. Some Islamists claim that laws taken from the west do not adequately protect women. Некоторые исламисты утверждают, что законы, принятые на Западе, не обеспечивают должной защиты женщин.

İslam Hukuku'nun kadınları korumak için yeterli olduğunu düşünüyorlar. |du droit islamique|||||| |of Islamic Law||to protect|||| |des Islamrechts|||||| ويعتقدون أن الشريعة الإسلامية كافية لحماية المرأة. Sie glauben, dass das islamische Recht ausreicht, um Frauen zu schützen. They think that Islamic Law is sufficient to protect women. Они думают, что исламского закона достаточно для защиты женщин.

Bazı insanlar kadınların radikal eylemlerinin toplumda antipati yarattığını savunuyorlar. |||radicaux|actions de|dans la société|antipathie|que tu as créé| |||radikale Aktionen|Handlungen der|in der Gesellschaft|Abneigung|geschaffen|verteidigen ||||actions of|in society|antipathy|"create"|they argue يجادل بعض الناس بأن تصرفات المرأة المتطرفة تثير الكراهية في المجتمع. Manche behaupten, dass die radikalen Aktionen der Frauen in der Gesellschaft Antipathie hervorrufen. Some people argue that women's radical actions create dislike in society. Некоторые утверждают, что радикальные действия женщин вызывают неприязнь в обществе.

Kadın hakları demişken “İstanbul Sözleşmesi”nden bahsetmek lazım. ||||accorde de Istanbul|à propos|| |Frauenrechte|apropos||Vertrag|von|| |||Istanbul Convention|Convention|from the|| عند الحديث عن حقوق المرأة، ينبغي أن نذكر "اتفاقية اسطنبول". Im Zusammenhang mit den Rechten der Frauen muss die "Istanbul-Konvention" erwähnt werden. Speaking of women's rights, it is necessary to mention the “Istanbul Convention”. Говоря о правах женщин, нельзя не упомянуть «Стамбульскую конвенцию».

Bu, uluslararası bir insan hakları sözleşmesi. |international||||Vertrag |||||agreement هذه اتفاقية دولية لحقوق الإنسان. Es handelt sich um eine internationale Menschenrechtskonvention. This is an international human rights convention. Это международная конвенция по правам человека. Avrupa Konseyi tarafından hazırlandı ve kırk beş ülke tarafından imzalandı. |Conseil européen||préparé||||||signé |Council||||||||signed by |Rat||||||||unterzeichnet wurde وقد تم إعداده من قبل مجلس أوروبا ووقعته خمسة وأربعون دولة. Sie wurde vom Europarat ausgearbeitet und von fünfundvierzig Ländern unterzeichnet. It was drafted by the Council of Europe and signed by forty-five countries. Он был разработан Советом Европы и подписан сорока пятью странами. Kadına yönelik şiddeti önlemek amacıyla kabul edildi. |gerichtet an||||| ||||for the purpose of|| تم اعتماده لمنع العنف ضد المرأة. Sie wurde verabschiedet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern. It was adopted in order to prevent violence against women. Он был принят для предотвращения насилия в отношении женщин.

Sözleşme, bu konuda devletin yükümlülüklerini içeriyor. ||||obligations|contient Vertrag||||Verpflichtungen des Staates|enthält Agreement||||obligations|"includes" ويتضمن العقد التزامات الدولة في هذا الشأن. Das Übereinkommen enthält die diesbezüglichen Verpflichtungen des Staates. The Convention contains the obligations of the state in this regard.

Mart 2021'de (iki bin yirmi birde) Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan sözleşmenin feshedilmesine karar verdi. ||||||||||du contrat|résiliation du contrat|| März||||||||Tayyip||Vertrag|terminated|| March|||||in|||||the agreement's|termination|| وفي مارس 2021 (ألفين وواحد وعشرون)، قرر الرئيس رجب طيب أردوغان إنهاء العقد. Im März 2021 (zweitausendeinundzwanzig) beschloss Präsident Recep Tayyip Erdoğan, den Vertrag zu kündigen. In March 2021 (two thousand twenty-one), President Recep Tayyip Erdoğan decided to terminate the contract. В марте 2021 года (в две тысячи двадцать первом году) президент Реджеп Тайип Эрдоган принял решение о расторжении контракта.

Böylece Türkiye sözleşmeden resmen çekilmiş oldu. ||from the contract||s'est retirée| ||Vertrag|offiziell|ausgetreten| ||from the agreement|officially|withdrawn from| وهكذا انسحبت تركيا رسميًا من العقد. Thus, Turkey has officially withdrawn from the contract. Таким образом, Турция официально вышла из договора.

Bu karar toplumda infial uyandırdı. |||réaction violente|a suscité une réaction |||Aufsehen|weckte |||outrage|caused an uproar وقد أثار هذا القرار غضبا في المجتمع. Diese Entscheidung löste in der Gesellschaft Empörung aus. This decision caused outrage in the society. Это решение вызвало возмущение в обществе.

Birçok kadın ve erkek buna tepki gösterdi, protestolar düzenledi, eylemler yaptı. |||||||||actions| |||||Reaktion||||| كان رد فعل العديد من النساء والرجال على هذا هو الاحتجاجات والفعاليات المنظمة. Viele Frauen und Männer reagierten darauf und organisierten Proteste und Demonstrationen. Many women and men reacted to this, organized protests, held demonstrations. Многие женщины и мужчины отреагировали на это, организовав протесты и демонстрации.

Bu konuda birçok dava açıldı. |||Klage| |||lawsuit| وقد تم رفع العديد من الدعاوى القضائية بشأن هذه القضية. In diesem Zusammenhang wurden bereits zahlreiche Klagen eingereicht. Many lawsuits have been filed in this regard. В связи с этим было подано множество судебных исков.

Bu sözleşmeye karşı çıkanlar söz konusu sözleşmenin "dış güçler" tarafından Türk aile yapısına zarar vermek amacıyla dayatıldığını ima ediyorlar. |contrat||ceux qui s'opposent|||||||||||||imposé|sous-entendre| |the contract||oppose the agreement|||||foreign powers|||family|||||imposed by|imply|they imply |dem Vertrag||Gegner der|||des Vertrags||äußere Kräfte||||Struktur||||auferlegt|andeuten| ويلمح المعارضون لهذا العقد إلى أن العقد المعني تم فرضه من قبل "قوى خارجية" من أجل الإضرار ببنية الأسرة التركية. Die Gegner dieser Konvention unterstellen, dass sie von "ausländischen Mächten" aufgezwungen wurde, um die türkische Familienstruktur zu schädigen. Those who oppose this convention imply that it was imposed by "foreign powers" in order to harm the Turkish family structure. Те, кто выступает против этой конвенции, подразумевают, что она была навязана «иностранными державами», чтобы нанести ущерб турецкой семейной структуре.

Sözleşmeyi destekleyenler, ona karşı olanları sözleşmenin maddelerini çarpıtmakla ve böylece kamuoyunu manipüle etmekle itham ediyorlar. le contrat||||||les articles|déformer|||l'opinion publique|||accuser| the contract||||||its articles|distorting|||public opinion|manipulate public opinion|by distorting|accuse| den Vertrag||||||die Artikel|verzerren|||Özellikle kamu|||beschuldigen| ويتهم المؤيدون للاتفاقية من يعارضونها بتحريف موادها وبالتالي التلاعب بالرأي العام. Die Befürworter des Übereinkommens werfen den Gegnern vor, die Bestimmungen des Übereinkommens zu verfälschen und so die öffentliche Meinung zu manipulieren. Supporters of the convention accuse those who oppose it of distorting the terms of the convention and thereby manipulating public opinion. Сторонники конвенции обвиняют тех, кто выступает против нее, в искажении условий конвенции и тем самым манипулировании общественным мнением.