Compound Words

L'islandais utilise beaucoup de mots composés. En voici quelques exemples :

Skákfélag (skák-félag)

Club d'échec

Skákfélagsformaður (skák-félags-formaður)

Président du club d'échec

Leshæfnipróf (les-hæfni-próf)

Test d'aptitude à la lecture

Óðaverðbólguáhættumat (óða-verðbólgu-áhættu-mat)

Évaluation du risque d'hyperinflation

Dans les mots composés, tous les mots inclus, à l'exception du dernier, sont généralement au génitif, indiquant qu'ils appartiennent au dernier mot.

Par exemple, en sachant que la préposition um est à l'accusatif (þolfall, þf pour faire court) et la préposition til est au génitif (þágufall, þgf pour faire court)

Þetta er um skæri (þf)

C'est à propos des ciseaux

Þetta er til skæra (þgf)

C'est pour les ciseaux

Þetta er um safnara (þf)

C'est à propos des collectionneurs

Þetta er til safnara (þgf)

C'est pour les collectionneurs

Þetta er um klúbb (þf)

C'est à propos d'un club

Þetta er til klúbbs (þgf)

C'est pour un club


Alors remarquez comment :

Þetta er um skærasafnaraklúbb (Þetta er um skæra(þgf)-safnara(þgf)-klúbb(þf))

C'est à propos d'un club de collectionneurs de ciseaux