Compound Words
L'islandais utilise beaucoup de mots composés. En voici quelques exemples :
Skákfélag (skák-félag)
Club d'échec
Skákfélagsformaður (skák-félags-formaður)
Président du club d'échec
Leshæfnipróf (les-hæfni-próf)
Test d'aptitude à la lecture
Óðaverðbólguáhættumat (óða-verðbólgu-áhættu-mat)
Évaluation du risque d'hyperinflation
Dans les mots composés, tous les mots inclus, à l'exception du dernier, sont généralement au génitif, indiquant qu'ils appartiennent au dernier mot.
Par exemple, en sachant que la préposition um est à l'accusatif (þolfall, þf pour faire court) et la préposition til est au génitif (þágufall, þgf pour faire court)
Þetta er um skæri (þf)
C'est à propos des ciseaux
Þetta er til skæra (þgf)
C'est pour les ciseaux
Þetta er um safnara (þf)
C'est à propos des collectionneurs
Þetta er til safnara (þgf)
C'est pour les collectionneurs
Þetta er um klúbb (þf)
C'est à propos d'un club
Þetta er til klúbbs (þgf)
C'est pour un club
Alors remarquez comment :
Þetta er um skærasafnaraklúbb (Þetta er um skæra(þgf)-safnara(þgf)-klúbb(þf))
C'est à propos d'un club de collectionneurs de ciseaux