Prepositions
Prépositions
Prepositions in Punjabi are used to show the relationship between a noun or pronoun and another word in the sentence. They indicate direction, location, time, manner, cause, or possession.
Common Prepositions in Punjabi
Anglais | Punjabi | Transliteration | Usage Example | Meaning in Context |
---|---|---|---|---|
At/On/In | ਉੱਤੇ | Utte | ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਕਿਤਾਬ ਹੈ। (Mez utte kitaab hai.) | The book is on the table. |
Sous | ਹੇਠਾਂ | Hetan | ਪੇੜ ਹੇਠਾਂ ਬੱਚੇ ਖੇਡ ਰਹੇ ਹਨ। (Ped hetan bacche khede rahe han.) | The kids are playing under the tree. |
Avec | ਨਾਲ | Naal | ਉਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। (Oh mere naal gall karda hai.) | He talks with me. |
De | ਤੋਂ | Ton | ਉਹ ਦਿੱਲੀ ਤੋਂ ਆਇਆ ਹੈ। (Oh Dilli ton aaya hai.) | He came from Delhi. |
À | ਨੂੰ | Nu | ਮੈਂ ਸਕੂਲ ਨੂੰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। (Main school nu ja riha han.) | I am going to school. |
De | ਦਾ/ਦੀ/ਦੇ | Da/Di/De | ਇਹ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਹੈ। (Ih mere dost di kitaab hai.) | This is my friend's book. |
À côté | ਕੋਲ | Kol | ਪੰਜਾਬ ਕੋਲ ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ ਹੈ। (Punjab kol Chandigarh hai.) | Chandigarh is near Punjab. |
Prepositional Phrases
Punjabi often uses prepositional phrases to provide more details about time, place, or direction.
-
Prepositions of Time
-
ਤੱਕ (Takk) – Until
- ਉਹ ਸਵੇਰ ਤੱਕ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ। (Oh savere takk kam karda hai.) → He works until morning.
-
ਵਿੱਚ (Vich) – In
- ਮੈਂ ਦੋ ਘੰਟਿਆਂ ਵਿੱਚ ਆਵਾਂਗਾ। (Main do ghantian vich avanga.) → I will come in two hours.
-
ਤੱਕ (Takk) – Until
-
Prepositions of Place
-
ਦੇ ਕੋਲ (De Kol) – Near
- ਬਸ ਸਟੈਂਡ ਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਹੈ। (Bus stand de kol ikk hotel hai.) → There is a hotel near the bus stand.
-
ਦੇ ਅੰਦਰ (De Andar) – Inside
- ਗਲਾਸ ਦੇ ਅੰਦਰ ਪਾਣੀ ਹੈ। (Glass de andar paani hai.) → There is water inside the glass.
-
ਦੇ ਕੋਲ (De Kol) – Near
-
Prepositions of Direction
-
ਦੇ ਪਾਸੇ (De Pase) – Towards
- ਉਹ ਘਰ ਦੇ ਪਾਸੇ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। (Oh ghar de pase ja riha hai.) → He is going towards the house.
-
ਦੇ ਬਾਹਰ (De Bahar) – Outside
- ਬੱਚੇ ਘਰ ਦੇ ਬਾਹਰ ਹਨ। (Bacche ghar de bahar han.) → The children are outside the house.
-
ਦੇ ਪਾਸੇ (De Pase) – Towards
Word Order with Prepositions
Unlike English, Punjabi prepositions often appear after the noun or pronoun they relate to, functioning like postpositions.
Example Comparison:
- English: I am going to the market.
- Punjabi: ਮੈਂ ਬਾਜ਼ਾਰ ਨੂੰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। (Main bazaar nu ja riha han.)