Nouns & Articles

Nella lingua olandese, il sostantivo ha un'ampia varietà di forme in cui può essere utilizzato quando passa dal singolare al plurale.

Anche il genere gioca un ruolo importante. In olandese esistono sostantivi maschili, femminili e neutri. I sostantivi nei loro generi si accompagnano ai giusti articoli determinativi o indeterminativi. I sostantivi hanno anche un'ampia varietà di forme diminutive, i cui cambiamenti dipendono principalmente dalla regione geografica.

Generi e articoli dei sostantivi

I sostantivi possono essere maschili, femminili o neutri.

Se il sostantivo è maschile o femminile, deve essere accompagnato principalmente da de. Se il sostantivo è neutro, allora va accompagnato da het.

I sostantivi possono essere riconosciuti come maschili o femminili se terminano con in -ing, -ie, -ij, -heid, -teit, -a, -nis, -st, -schap, -de, -te, -e e altri; quindi vanno insieme all'articolo determinativo de (es. de vreemdeling).

I sostantivi che terminano in -isme, -ment, -sel and -um sono considerati neutri e vanno con l'articolo determinativo het (e.g. het monument).

I sostantivi di due sillabe che iniziano con be-, ge-, ver- and ont-, così come i sostantivi diminutivi si abbinano sempre a het.

I sostantivi plurali vanno sempre con de, se il sostantivo è maschile o femminile (es. de vreemdelingen; de monumenten). Esiste solo un articolo indeterminativo: een.

MaschileFemminileNeutro
Determinativo singolare De slager De opleiding Het monument
Determinativo plurale De slagers De opleidingen De monumenten
Articolo indeterminativo Een slager Een opleiding Een monument

Sostantivi singolari e plurali

La maggior parte dei sostantivi, quando vengono trasformati in plurale, terminano in -en o -s. La maggior parte dei sostantivi con una sillaba terminano in -en:

Raam → Ramen

I sostantivi che terminano in -el e -er la maggior parte delle volte terminano in -s al plurale:

Bever → Bevers
Zadel → Zadels

I sostantivi con due o più sillabe e che terminano con un suono "schwa" al plurale di solito terminano in -s:

Dame → Dames

Molti sostantivi che terminano con vocali lunghe e acronimi plurali terminano in -‘s:

Baby → Baby’s
PDF → PDF’s

Esistono sostantivi specifici di genere neutro che terminano sempre in -eren al plurale:

Kind → Kinderen

Molte vocali brevi nei sostantivi singolari cambiano in una vocale lunga quando diventano plurali:

Glas (vocale corta) → Glazen (vocale lunga)
Gebed (corta) → Gebeden (lunga)
Lot (corta) → Loten (lunga)

In alcuni casi, la vocale viene sostituita:

Schip → Schepen

Spesso se i sostantivi finiscono in consonanti, come ad esempio k e d, sono raddoppiati al plurale:

Bed → Bedden
Hok → Hokken

Quando l'ultima lettera del sostantivo singolare è s, questa cambia in z al plurale. F al singolare cambia in v:

Baas → Bazen
Brief → Brieven

Diminutivi

L'uso dei diminutivi in olandese è molto comune. La maggior parte dei diminutivi consiste nell'aggiungere -tje (nel sud dei Paesi Bassi, in Belgio si aggiunge -ke):

Deur → Deurtje
Haven → Haventje

Quando i sostantivi terminano in -b, -c, -d, -t, -f, -g, -ch, -k, -p, -v, -x, -z o -s, la t dovrebbe essere saltata e si aggiunge solo -je:

Hok → Hokje

Ogni sostantivo con una sillaba che contiene una vocale breve o i sostantivi con più sillabe ma che terminano con una vocale breve accentuata dovrebbero andare con -etje:

Kring → Kringetje

I sostantivi che terminano in -ng vanno con -nkje e quelli in m con -pje:

Ketting → Kettinkje
Raam → Raampje

Accrescitivi

Gli accrescitivi sono utilizzati per esprimere una maggiore intensità e sono molto comuni nella lingua olandese. Il loro uso è molto simile a quello dell'inglese e in alcuni casi hanno anche dei prefissi simili.

In molti casi si possono utilizzare dei prefissi come ad esempio over- (es. overgewicht), anche con groot- (e.g. groothandel), con super- (e.g.supertheater), con mega- (e.g. megavoorstelling). In olandese, gli aggettivi utilizzano anche gli accrescitivi, ma in questo caso vengono utilizzati anche i prefissi, come ad esempio bloed- (es. bloedmooi), anche steen- (es. steenrijk) e kei- (es. keihard).