Les Pronoms Compléments (French Object Pronouns)

Un pronome oggetto prende il posto di un sostantivo (persona, luogo, cosa) in una frase. Viene spesso utilizzato per evitare ripetizioni. In francese, i pronomi oggetto sono sempre posizionati davanti al verbo

J’adore la pizza. Je la mange tous les week-ends.

Quand je vois mon frère, je vais lui donner une carte de voeux pour son anniversaire.

LES PRONOMS COMPLÉMENTS D’OBJETS DIRECTS (I PRONOMI OGGETTO DIRETTI)

I pronomi oggetto diretti sostituiscono i nomi di cose o persone che sono oggetti diretti in una frase. Un oggetto diretto è un nome che riceve l'azione di un verbo e risponde alla domanda quoi (cosa) o qui (chi).

Tu regardes la télévision. Tu regardes quoi? à la télévision à Tu la regardes.

Questi sono pronomi oggetto diretti:

SingulierPluriel
menous
tevous
le / lales

Me, te, nous e vous prendono il posto delle persone.

Le, la, les possono prendere il posto di persone o cose.

Le e la cambian in l’ se posti prima di un verbo che inizia con una vocale, e me e te diventano m' e t'.

Vous avez vu Céline? à Vous l’avez vue?
Il oublie toujours les clés. à Il les oublie toujours.
Jean-Marc invite Chloé et moi à dîner à Jean-Marc nous invite à dîner.
Le chauffeur va conduire toi et tes parents à la gare. à Le chauffeur va vous conduire à la gare.

LES PRONOMS COMPLÉMENTS D’OBJETS INDIRECTS (I PRONOMI OGGETTO INDIRETTI)

I pronomi oggetto indiretti sostituiscono i nomi delle persone preceduti dalla preposizione à. Un oggetto indiretto risponde alla domanda à qui? (a / per chi?). Anche i pronomi oggetto indiretti si collocano prima di un verbo, proprio come i pronomi oggetto diretti.

Elle envoie le courriel à son patron à Elle envoie le courriel à qui? À son patron. à Elle lui envoie le courriel.

Questi sono pronomi oggetto indiretti:

SingulierPluriel
menous
tevous
luileur

Elle telephone à ses parents à Elle leur téléphone.
Sophie lit à sa fille chaque soir à Elle lui lit chaque soir.
Mes grand-parents parlent à moi et mes cousins à Mes grand-parents nous parlent.

LES PRONOMS ADVERBIAUX “Y” ET “EN” (I PRONOMI AVVERBIALI "Y" E "EN")

I pronomi avverbiali sostituiscono gli oggetti di una preposizione. Y significa là e rappresenta sempre un luogo preceduto da una preposizione come à, dans, chez, en o sur.

Isabelle va à la boulangerie à Isabelle y va.
Ce week-end Kendji restera chez ses parents à Kendji y restera.
Le chat dort sur l’étagère; il y fait souvent des siestes.

Il pronome en significa di esso/di loro e sostituisce un sostantivo preceduto da de. Noterai che quando c'è un'espressione di quantità, la quantità stessa viene mantenuta alla fine della frase; lo stesso vale per i numeri

Les livres pour le cours de Professeur Mathias? J’en ai acheté deux.
J’ai plusieurs chaussures rouges à J’en ai plusieurs.
Les filles parlent toujours des garçons à Les filles en parlent toujours.
Nous mangeons beaucoup de pizza à Nous en mangeons beaucoup.

POSIZIONE DEI PRONOMI

Come detto in precedenza, i pronomi oggetto sono sempre collocati prima del verbo al tempo presente.

Je la mange.
Tu lui écris
J’y vais.
Nous en achetons trois.

Nel passé composé, i pronomi sono posti davanti ai verbi ausiliari avoir e être. Quando c'è un pronome oggetto diretto nel passé composé, devi anche fare in modo che il participio passato sia d'accordo per genere e numero con il pronome oggetto.

J’y suis allé hier.
Les chocolats? Je les ai offerts à ma copine.
Tu m’as envoyé un très joli cadeau!
Madame LeBeau? On l’ vue il y a quelques minutes.

PRONOMI AVVERBIALI / DOPPIO OGGETTO

È possibile utilizzare più pronomi contemporaneamente in una frase, come in italiano.

Io sto per incontrare lui .
Noi parleremo con lei riguardo a esso.

Per utilizzare più pronomi in una frase in francese, essi devono essere disposti nel seguente ordine, anche se gli oggetti a cui i pronomi corrispondono sono in un ordine diverso nella frase originale.

me
le
telui
layen
nousleur
les
vous

Il va donner les fleurs à sa femme à Il va les lui donner.
Nous devons acheter trois baguettes à la boulangerie. à Nous devons en y acheter trois.
Mon père conduit mon frère et moi chez nos grand-parents pour le week-end à Mon père nous y conduit pour le week-end.
Les fraises? Marie-Christine m’en a donné un kilo de son jardin. Ne parle pas de la fête à Jean ou Bénédicte; on leur en parlera demain.