Nouns
Un sostantivo (substantiv) in svedese è uguale all'italiano. Esistono due tipi di sostantivi in svedese: parole en (en penna - penna) e parole ett (ett äpple - mela). Circa due terzi di tutti i sostantivi sono paroel en. Purtroppo non ci sono regole che determinano se la parola è en o ett.
Singolare
Forma indeterminativa
La forma indefinita è la stessa di quella citata in precedenza. Gli articoli en e ett sono utilizzati in modo simile all'articolo italiano un.
- Jag har en penna. - Io ho una penna.
- Jag äter ett äpple. - Io mangio una mela.
- Jag bor i ett hus. - Io vivo in una casa.
Forma determinativa
L'equivalente in italiano della forma determinativa sarebbe l'uso dell'articolo il. La forma determinativa si ottiene spostando l'articolo alla fine della parola:
-en (-n dopo la vocale) per parole en: banken (la banca), kursen (il corso), pennan (la penna).
-et (-t dopo la vocale) per parole ett: huset (la casa), universitetet (l'università), äpplet (la mela).
Nota:
Parole en che terminano in el ed -er: en cykel → cykeln (bicicletta), en vinter → vintern: (inverno).
Parole ett che terminano in -el, -er ed -en: un esempio → exemplet: (esempio), ett fönster → fönstret (finestra), ett tecken → tecknet (segno).
Sostantivi non numerabili
I sostantivi non numerabili non hanno l'articolo indeterminativo alla forma indeterminativa (ad esempio kaffe - caffè, öl - birra, socker - zucchero).
- Jag dricker kaffe. - Bevo caffè.
- Jag tar socker i kaffet. - Prendo lo zucchero con il caffè. (Nella forma determinativa, funzionano come gli altri sostantivi.)
Singolare | |
---|---|
Forma indeterminativa | Forma determinativa |
en penna (una penna) en bok (un libro) en lampa (una lampada) en katt (un gatto) |
pennan boken lampan katten } |
ett hus (una casa) ett äpple (una mela) ett fönster (una finestra) ett bibliotek (una biblioteca) |
huset äpplet fönstret biblioteket |
Plurale
Indefinito
In svedese esistono cinque terminazioni plurali.
- -or: parole en che terminano in -a
- -ar: molte parole monosillabiche en (ma non tutte) che terminano con una consonante; parole en che terminano in -e;
parole en che terminano in -el, -er, -en;
parole en che terminano in -ing/-ning. - -er/r: parole en con l'accento alla fine della parola; parole en che terminano in -nad, -het, -skap, -else;
parole ett che terminano in -eri, -ori, -eum, -ium. - -n: parole ett che terminano in una vocale.
- No ending: parole ett che terminano con una consonante; parole en che terminano in -are e -ande
Suffisso | Singolare | Plurale |
---|---|---|
1. -or | en flicka (una ragazza) en penna (una penna) | två flickor två pennor |
2. -ar | en buss (un autobus) en stol (una sedia) en pojke (una ragazzo) en nyckel (una chiave) en tidning (una rivista) | två bussar två stolar två pojkar två nycklar två tidningar |
3. -er/r | en balkong (un balcone) en student (uno studente) en händelse (un evento) en månad (un mese) ett museum (un museo) ett konditori (una pasticceria) | två balkonger två studenter två händelser två månader två museer två konditorier |
4. -n | ett äpple (una mela) ett suddgummi (una gomma) | två äpplen två suddgummin |
5. - | ett universitet (un'università) ett barn (un bambino) en lärare (un insegnante) | två universitet två barn två lärare |
Definite
1-3. Le parole en che al plurale terminano in -or, -ar, -er, prendono il suffisso -na.
4. Le parole ett che al plurale terminano in -n, prendono il suffisso -a.
5. Le parole ett uguali al singolare e al plurale, prendono il suffisso -en.
Plurale indeterminativo | Plurale determinativo |
---|---|
1. blommor (fiori) | blommorna |
2. höstar (autunno) | höstarna |
3. affärer (negozi) | affärerna |
4. foton (foto) | fotona |
5. universitet (università) | universiteten |
Irregolari
Alcuni dei più comuni sostantivi irregolari:
Singolare indeterminativo | Singolare determinativo | Plurale indeterminativo | Plurale determinativo |
en bok (un libro) | boken | böcker | böckerna |
en bror (un fratello) | brodern | bröder | bröderna |
en dotter (una figlia) | dottern | döttrar | döttrarna |
en fot (un piede) | foten | fötter | fötterna |
en hand (una mano) | handen | händer | händerna |
ett land (un paese) | landet | länder | länderna |
en man (un uomo) | mannen | män | männen |
en mus (un topo) | musen | möss | mössen |
ett museum (un museo) | museet | museer | museerna |
en sko (una scarpa) | skon | skor | skorna |
en son (un figlio) | sonen | söner | sönerna |
en stad (una città) | staden | städer | städerna |
en tand (un dente) | tanden | tänder | tänderna |
ett öga (un occhio) | ögat | ögon | ögonen |
ett öra (un orecchio) | örat | öron | öronen |
Genitivi
Il caso genitivo si forma aggiungendo una -s al sostantivo o al nome in questione:
- Sveriges huvudstad - Capitale della Svezia
- Elins syster - Sorella di Elin
Se la parola termina in -s, -x o -z, non prende alcuna desinenza:
- Mattias dotter - La figlia di Mattias
- Schweiz huvudstad - Capitale della Svizzera