Spelling and Pronunciation
L'ortografia ucraina si basa su quattro principi: fonetico, morfologico, storico/tradizionale e simbolico/ideografico.
Secondo il principio fonetico, le parole vengono scritte nel modo in cui vengono pronunciate nella lingua letteraria: голова [holov`a] (testa), рука[ruk`a] (mano).
Il principio morfologico implica che la stessa parte della parola (radice, prefisso, suffisso, desinenza) sia scritta allo stesso modo in tutte le parole, indipendentemente dalla loro pronuncia: людство [`liutstvo] (umanità), людський [`liuts’ky] (umano).
Il principio storico o tradizionale significa che l'ortografia di una parola non può essere spiegata e quindi bisogna memorizzarla: ясний [`yasny] (chiaro), кишеня [kysh`enia] (tasca), клас [kl`as] (classe).
In base al quarto principio, devi scoprire il significato di ciascuna delle due parole simili per distinguerle, anche se si pronunciano allo stesso modo: компанія [komp`ania] (società) - кампанія [kamp`ania] (campagna).
Vocali
Ci sono sei suoni vocali: а, о, у, е, и, і che indicano dieci lettere vocali - а, о, у, е, и, і, ї, є, ю, я. Non è possibile trovare vocali lunghe o brevi.
Nel processo di cambiamento e formazione delle parole, i suoni delle vocali si scambiano e questo fenomeno è chiamato gradazione:
Regole |
Esempi |
I.Le vocali о, е in una sillaba aperta si alternano a і in una sillaba chiusa. 1. La gradazione delle vocali avviene: a. quando la parola cambia; b. quando si forma la parola. 2. La degradazione non avviene: a) se il suono compare nelle parole o è assente; b) nei gruppi -ор-, -ер-, -ов- tra le consonanti; c) nei gruppi -оро-, -оло-, -ере-, -еле-; d) nel caso genitivo plurale dei sostantivi neutri che terminano in -ення. |
Київ (Kiev) - Києва (di Kiev),сім (sette) -семи (di sette) будова (struttura) - будівник (costruttore),село (villaggio) - сільський (rurale) день (giorno) - дня (del giorno), кінець (fine) - кінця (della fine) шовк (seta) - шовку (della seta), вовк (lupo) - вовка (del lupo) коловорот (vortice), шелест (fruscio) значень (dei significati) (значення) |
II. Vocali е e о dopo ж, ч, ш, щ, дж, й: a. е precede una consonante morbida e la sillaba composta da е o и; b. о precede una consonante dura e le sillabe con а, о, у, и |
пшениця (grano), учень (studente), черниця (suora) бджола (ape), його (suo) , шостий (il sesto) |
III. Gradazione delle vocali nei gambi dei verbi: a. о alterna con а in alcuni verbi che cambiano il loro significato; b. e alterna con і nelle radici dei verbi dell'aspetto perfettivo e imperfettivo. |
гонити (seguire) - ганяти (guidare), котити (rotolare) - качати (oscillare) вигребти (far sì che qualcosa venga grattato via) - вигрібати (grattare via), підмести (essere spazzati) - замітати (spazzare) |
Consonanti
Le consonanti sono caratterizzate e classificate dalle seguenti caratteristiche:
- voce e rumore (lavoro delle corde vocali);
- luogo di produzione (organo attivo del linguaggio);
- modo di produzione;
- durezza e morbidezza (palatalizzazione);
- nasalizzazione.
Consonanti |
||||
Sonorante |
Rumore |
Duro |
Morbido |
|
Con voce |
Senza voce |
|||
[в] [м] [н] [н’] [л] [л’] [р] [р’] [j] |
[б] [д] [д’] [ґ] [ж] [з] [з’] [дж] [дз] [дз’] |
[п] [т] [т’] [к] [ш] [с] [с’] [х] [ч] [ц] [ц’] [г] [ф] |
[д] [т] [з] [с] [ц] [дз] [л] [н] [р] - [в] [м] [п] [б] [ф] [г] [ґ] [х] [к] [ж] [ч] [ш] [дж] |
[д’] [т’] [з’] [с’] [ц’] [дз’] [л’] [н’] [р’] [j] |
La più morbida è il suono [ j ] (lettera й), quindi viene sempre chiamata consonante morbida. Altre consonanti sono ammorbidite in misura minore e per questo vengono chiamate ammorbidite. Queste includono: [д'], [т'], [з'], [с'], [ц'], [дз'], [н'], [л'], [р']. Inoltre, ci sono consonanti semi-ammorbidite principalmente prima di [ i ]: [б'], [п'], [в], [м'], [ф], [ж'], [ч'], [ш'], [дж'], [ґ'], [к'], [x'], [г'].
La maggior parte delle consonanti ucraine sono simili a quelle inglesi. Due suoni consonantici - дж (dzh = j come in jam) and дз (dz come in dead zone) - non hanno un segno separato, quindi sono indicate da due lettere. Le consonanti щ, ц e ч sono formate da due suoni:
щ (shch) = ш + ч | щастя [shch`astia] (felicità) |
ц (ts) = т + с | цілувати [tsiluv`aty] (baciare) |
ч (ch) = т + ш | чарівний [charivn`y] (meraviglioso) |
Gradazione
Regole |
Esempi |
I. La gradazione delle consonanti si verifica durante il cambio di parola e la formazione delle parole: г - ж; к - ч; х - ш a. nel caso vocativo; b. alla formazione delle parole; c. in forme verbali. г - з; ґ - дз; к - ц; х - с a. nelle forme declensionali del sostantivo; b. alla formazione delle parole. |
(giovane uomo) - юначе
пастух (pastore) - пастушка (pastorella) колихати (salutare) - колишу (io saluto) книга (libro) - книзі (al libro) грек (greco) - Греція (Grecia) |
II. Gradazione nei gambi dei verbi: д - дж; ст - щ; зд - ждж; б - бл; з - ж; т - ч; с - ш; п - пл; м - мл; ф - фл; т - д; в - вл. III. Gradazione in diverse parti del discorso: д - ж; т - ч |
Любити (amare) - люблю (io amo), висіти (appendere) - вишу (io appendo), їздити (guidare) - їжджу (io guido) Освіта (educazione) - освічений (educato), правда (verità) - справжній (vero) |
Per indicare la morbidezza della consonante precedente, si usa la lettera ь (segno morbido): лінь [lin’] (pigrizia), кінь [kin’] (cavallo). Il segno ь non indica alcun suono.
Indicazione della morbidezza nella scrittura
Regole |
Esempi |
La morbidezza dei suoni è spesso indicata da: 1. il segno morbido ь;; 2. le lettere я, ю, є; 3. la lettera i |
навшпиньках [navshp`yn’kah] (sulle dita dei piedi) земля [zeml`ia] (terra) cвіт [sv`it] (mondo) |
I. Metti il segno morbido: 1. alla fine della parola e della sillaba; [д’], [т’], [з’], [с’], [ц’], [н’], [л’], [дз’] 2. dopo le consonanti morbide nel mezzo della sillaba prima di o; 3. nelle parole con i suffissi -еньк-, -оньк-, -есеньк-, -ісіньк-, -юсіньк-; -зьк-, -ськ-, -цьк-; 4. dopo л morbida prima della consonante seguente ecc. |
мідь [mid’] (rame), тінь [tin’] (ombra) , кінець [kin`ets’] (fine) сьогодні [s’oh`odni] (oggi), льон [l’on] (biancheria) малесенький [mal`esen’ky] (piccolo), тонюсінький [ton`iusin’ky] (molto sottile) близький [blyz’k`y] (chiuso) пальці [p`al’tsi] (dita), їдальня [jid`al’nia](cantina) |
II. Non mettere il segno morbido:
|
вісім [v`isim] (otto), ніж [nizh] (coltello) , дощ [doshch] (pioggia) гіркий [hirk`yi] (aspro), секретар [sekret`ar] (segretario) кінчик [k`inchyk] (punta), менший [m`enshy] (più piccolo) |
Uso di un apostrofo
Regole |
Esempi |
Metti l'apostrofo prima di я, ю, є, ї 1. Nelle parole ucraine: a. dopo б, п, в, м, ф se non sono precedute da altre consonanti (ad eccezione di р)che appartengono alla radice della parola; b. dopo la р dura; c. dopo б, п, в, м, ф, к, р nei sostantivi propri; d. dopo i prefissi e la prima parte delle parole composte che terminano con una consonante dura. |
кав’ярня [kav`jarnia] (caffetteria), м’ясо [m`jaso] (carne) кур’єр [kur`jer] (postino) В’ячеслав [vjachesl`av] (Vyacheslav (il nome)), Прип’ять [Pr`ipyat’] (Pripyat, la città) [pivjevr`opy] (mezza Europa) |
2. Nelle parole in prestito: a. Dopo б, п, в, м, ф, г, к, х, ж, ч, ш, р e i prefissi che terminano con una consonante; b. Dopo una particella abbreviata де e dopo la particella о nei cognomi. |
бар’єр [bar`jer] (barriera), інтерв’ю [interv`ju](intervista) д’Акоста [dak`osta] (d’Acosta), О’Генрі [oh`enri] (O.Henry) |
Non mettere l'apostrofo: 1. Prima di я, ю, є nell'ucraino e nelle parole in prestito: a. dopo б, п, в, м, ф se le altre consonanti precedenti (tranne p) appartengono alla radice; b. dopo б, п, в, м, ф, ж, ч, ш, г, к, х, р che indicano le consonanti morbide. c. prima di йо. |
духмяний [dukhm`iany] (fragrante), свято [sv`iato] (vacanza), цвях [tsv`iah] (unghia), ma черв’як [tcherv`jak] (verme) Гюго [hiuh`o] (Hugo), пюре [piur`e] (purè), буря [b`uria] (tempesta) мільйон [mil`jon] (milione), серйозний [ser`jozny] (serio) |
Nella lingua ucraina non c'è una corrispondenza completa tra suoni e lettere: puoi vedere più lettere scritte ma sentirne meno pronunciate.
Ci sono parole con significati diversi che hanno un'ortografia simile ma un suono diverso, ad esempio зАмок [z`amok] (castello) and замОк [zam`ok] (serratura). L'accento della parola si sposta sull'altra sillaba a seconda della forma della parola:
стінА [stin`a] (un muro) - на стінІ [na stin`i] (sul muro)
стІни [st`iny] (i muri) - на стІнах [na st`inah] (sui muri).
Pronuncia
А а |
vaso |
Б б |
bus |
В в |
vaso |
Г г |
hotel |
Ґ ґ |
ghiera |
Д д |
dono |
Е е |
letto |
Є є |
yes |
Ж ж |
misura |
З з |
zoo |
И и |
immagine |
І і |
si |
Ї ї |
yield |
Й й |
you |
К к |
cuoco |
Л л |
letto |
М м |
madre |
Н н |
no |
О о |
fondo |
П п |
pizza |
Р р |
riso (R arrotolata!) |
С с |
suono |
Т т |
tetto |
У у |
gusto |
Ф ф |
fetta |
Х х |
Richter |
Ц ц |
tsunami |
Ч ч |
cheese |
Ш ш |
shop |
Щ щ |
rush charge |
Ь ь |
(segno morbido) |
Ю ю |
tu |
Я я |
Yahoo |