who are you?
wer||
who|are|you
wer bist du?
ποιος εισαι
who are you?
¿quién eres?
qui es-tu ?
chi sei?
wie ben je?
kim jesteś?
quem é você?
кто ты?
vem är du?
Sen kimsin?
你是谁?
- رَجُلُ الْأَمْنِ: صَبَاحُ الخَيْر!
Mann||Morgen|Guten
Security officer|security|Good morning|Good morning
hombre|de seguridad|buenos días|de la mañana
- Sicherheitsmann: Guten Morgen!
Security man: Good morning!
مرد امنیتی: صبح بخیر!
Agent de sécurité : Bonjour !
- Охранник: Доброе утро!
- الطِّفْلُ: صَبَاحُ النُور.
das Kind|Morgen|Licht
The child|morning|morning light
el niño||la luz
- Kind: Guten Morgen.
- Child: Good morning.
کودک: نور صبح.
- Enfant : Bonjour.
- رَجُلُ الْأَمْنِ: كَيْفَ حَالُكَ؟
||wie|geht es dir
man|||how are you
||cómo|tu estado
- Sicherheitsmann: Wie geht es Ihnen?
- The security man: How are you?
- مرد امنیتی: چطوری؟
Agent de sécurité : comment allez-vous ?
- الطِّفْلُ: بِخَيْرٍ وَالْحَمْدُ لله.
|gut|und der Dank|
|well|and praise|
- Das Kind: Es geht ihm gut, Gott sei Dank.
Child: I'm fine, thank God.
بچه: حالش خوبه الحمدلله.
- L'enfant : Il va bien, Dieu merci.
- رَجُلُ الْأَمْنِ: أَنْتَ هُنَا مَعَ مَنْ؟
|||hier|mit|wem
||you|here|with|who
||tú|aquí||
- Der Sicherheitsmann: Sind Sie mit wem hier?
- The security man: Are you here with whom?
- مرد امنیتی: با کی اینجایی؟
- L'homme de sécurité : Vous êtes ici avec qui ?
- Охранник: С кем вы здесь?
- الطِّفْلُ: أَنَا هُنَا مَعَ وَالِدِي.
||hier||meinem Vater
||||my father
- Kind: Ich bin hier mit meinem Vater.
Child: I am here with my father.
کودک: من اینجا با پدرم هستم.
Enfant : Je suis ici avec mon père.
- رَجُلُ الْأَمْنِ: وَأيْنَ وَالِدُكَ؟
||und wo|
||and where|your father
||y dónde|tu padre
- Sicherheitsmann: Wo ist Ihr Vater?
- The security man: And where is your father?
- مرد امنیتی: و پدرت کجاست؟
- Agent de sécurité : Où est ton père ?
- الطِّفْلُ: كَانَ هُنَا مُنْذُ دَقِيقَةٍ، وَلَكِنْ لَا أَعْرِفُ أَيْنَ هُوَ الآن.
||hier|seit||aber||weiß|||
|was|here|a minute ago|a minute|but|not|I know|||
|||depuis|||||||
|estaba||hace un minuto|un minuto|pero|no|no sé|||
Kind: Er war vor einer Minute hier, aber ich weiß nicht, wo er jetzt ist.
Child: He was here a minute ago, but I don't know where he is now.
کودک: او یک دقیقه پیش اینجا بود، اما نمی دانم الان کجاست.
Enfant : Il était ici il y a une minute, mais je ne sais pas où il est maintenant.
- Ребенок: Он был здесь минуту назад, но я не знаю, где он сейчас.
- رَجُلُ الْأَمْنِ: لَا تَقْلَقْ، مَا اسْمُكَ؟
|||не беспокойся||
||nein|mach dir keine Sorgen||dein Name
|||Don't worry|what|your name
|||no te preocupes||
- Sicherheitsmann: Keine Sorge, wie ist Ihr Name?
Security man: Don't worry, what's your name?
مرد امنیتی: نگران نباش اسمت چیه؟
Agent de sécurité : Ne vous inquiétez pas, comment vous appelez-vous ?
- Охранник: Не волнуйся, как тебя зовут?
- الطِّفْلُ: اسْمِي شَاكِر عَبْد الغَفُور الأَسْيُوطِيّ.
|||||Asyutlu
|mein Name|||al-Ghafūr|der Assiutier
||Shakir|Abd|al-Ghafur|Asyut
||Shakir|siervo|el perdonador|de Asyut
- Das Kind: Mein Name ist Shaker Abdel Ghafour Al-Assiouti.
Child: My name is Shaker Abdel Ghafoor Al-Asyouty.
کودک: نام من شاکر عبدالغفور الاسیوطی است.
- Enfant : Je m'appelle Shaker Abd al-Ghafur al-Asyuti.
- Ребенок: Меня зовут Шакер Абдель Гафур Аль-Асьюти.
- رَجُلُ الْأَمْنِ: مَا جِنْسِيَّتُكَ؟
||was|Nationalität
|||Your nationality
- Sicherheitsmann: Welche Nationalität haben Sie?
- The security man: What is your nationality?
- مرد امنیتی: ملیت شما چیست؟
Agent de sécurité : Quelle est votre nationalité ?
- الطِّفْلُ: أَنَا مِصْرِيّ.
|ich|ägyptisch
||Egyptian
||egipcio
- Kind: Ich bin Ägypter.
Child: I am Egyptian.
کودک: من مصری هستم.
- Enfant : Je suis égyptien.
- رَجُلُ الْأَمْنِ: كَمْ عُمْرُكَ؟
|||Jahre
||how much|your age
||cuántos|
- Sicherheitsmann: Wie alt sind Sie?
- The security man: How old are you?
- مرد امنیتی: چند سالته؟
- Agent de sécurité : Quel âge as-tu ?
- الطِّفْلُ: عِنْدِي عَشْرُ سَنَوَات.
|hat|zehn|
||ten|years
||diez|años
- Kind: Ich bin zehn Jahre alt.
Child: I am ten years old.
کودک: من ده ساله هستم.
- Enfant : J'ai dix ans.
- Ребенок: Мне десять лет.
- رَجُلُ الْأَمْنِ: هَلْ تَعْرِفُ عُنْوَانَ أُسْرَتِكَ؟
||||l'adresse|
||ob|weißt||
|||you know|address|your family’s address
|||tú conoces|dirección|tu familia
- Sicherheitsmann: Kennen Sie die Adresse Ihrer Familie?
- The security man: Do you know your family's address?
- مرد امنیتی: آدرس خانواده ات را می دانی؟
Agent de sécurité : Connaissez-vous l'adresse de votre famille ?
Güvenlik görevlisi: Ailenizin adresini biliyor musunuz?
- الطِّفْلُ: نَعَمْ، أَنَا أَسْكُنُ فِي فِيلَّا رَقْم أَرْبَعَة فِي مُجَمَّعِ الزُّهُورِ بِمِنْطَقَةِ الغَرَّافَة.
||ich|wohne|in|||vier|in|Wohnanlage|Al-Zuhūr|in der Gegend von|Al-Gharafa
|||||a villa|number|four||compound|Al-Zuhour|Al-Gharafa area|Al-Gharafa
|sí||||una villa|número|cuatro||complejo|las flores|de Al-Gharrafa|Al-Gharafa
Kind: Ja, ich lebe in der Villa Nr. 4 im Al-Zohour-Komplex in der Gegend von Al-Gharafa.
Child: Yes, I live in Villa No. four in the Al-Zohour Complex in the Al-Gharafa area.
فرزند: بله، من در ویلای شماره چهار در مجتمع الظهور در منطقه الغرافه زندگی می کنم.
Enfant : Oui, je vis dans la Villa n°4 du complexe Al-Zohour à Al-Gharrafa.
- Ребенок: Да, я живу на вилле номер четыре в комплексе Аль-Зохур в районе Аль-Гарафа.
Çocuk: Evet, Al-Gharrafa'daki Al-Zohour Kompleksi'ndeki Villa No. 4'te yaşıyorum.
- رَجُلُ الْأَمْنِ: هَلْ تَتَذَكَّرُ رَقْمَ هَاتِفِ وَالِدِكَ؟
||||||babanın
|||||téléphone|
Der Polizist||ob||die Nummer||dein Vater
|||"do you remember"|the number of|phone|your father
|||recuerdas|número|teléfono|tu padre
- Der Sicherheitsmann: Erinnern Sie sich an die Telefonnummer Ihres Vaters?
- The security man: Do you remember your father's phone number?
- مرد امنیتی: شماره تلفن پدرت را یادت هست؟
Agent de sécurité : Vous souvenez-vous du numéro de téléphone de votre père ?
- الطِّفْلُ: نَعَمْ أَتَذَكَّرُه، رَقْمُ هَاتِفِ وَالِدِي هُوَ 7584321.
|||Nummer|Telefon||
||I remember him|the number of|||
|||numarası|||
||lo recuerdo||||
- Kind: Ja, ich erinnere mich an ihn. Die Telefonnummer meines Vaters ist 7584321.
Child: Yes, I remember him. My father's phone number is 7584321.
فرزند: بله یادم هست شماره تلفن پدرم 7584321 است.
Enfant : Oui, je me souviens, le numéro de téléphone de mon père est le 7584321.
- رَجُلُ الْأَمْنِ: السَّيِّدُ عَبْد الغَفُور؟
||Monsieur||
||Mr.||
||der Herr|Abd|
||señor||
- Sicherheitsmann: Herr Abdul Ghafoor?
- The security man: Mr. Abdul Ghafoor?
- مرد امنیتی: آقای عبدالغفور؟
Agent de sécurité : M. Abdel Ghafour ?
- الْوَالِدُ: نَعَمْ.
der Vater|
the father|
- Vater: Ja.
- The father: Yes.
- پدر: بله.
- Père : Oui.
- رَجُلُ الْأَمْنِ: أَنَا جَاسِم رَجُلُ أَمْنٍ فِي مُول إزْدَان، ابْنُكَ شَاكِر مَعِي الْآن لَا تَقْلَقْ.
|||||||молл|Издан||||||
||ich|Jasim|Mann||in|Mall|Izdan|dein Sohn|Shakir|bei mir|jetzt|nicht|mach dir keine Sorgen
|||Jasim|man|security||mall|Izdhan|your son|Shakir|with me|now||
||yo soy|Jasim||seguridad||centro comercial|Izdhan Mall|tu hijo||conmigo ahora|ahora||
- Sicherheitsmann: Ich bin Jassim, ein Sicherheitsmann im Ezdan Mall. Ihr Sohn Shaker ist jetzt bei mir. Machen Sie sich keine Sorgen.
- Security man: I'm Jassem a security man in Ezdan Mall, your son is thankful with me now, don't worry.
- مرد امنیتی: من جاسم یک امنیتی در ایزدان مال هستم، پسر شما الان از من ممنون است، نگران نباشید.
- Agent de sécurité : Je suis Jassim, un agent de sécurité à Ezdan Mall. Votre fils Shaker est avec moi maintenant. Ne vous inquiétez pas.
- Охранник: Я Джассим, охранник торгового центра Ezdan Mall. Ваш сын Шейкер сейчас со мной. Не волнуйтесь.
- Güvenlik görevlisi: Ben Jassim, Ezdan AVM'de güvenlik görevlisiyim, oğlunuz Shaker şimdi yanımda, merak etmeyin.
- الْوَالِدُ: حَقًّا... الحَمْدُ لِلَّهِ.
|vraiment||
the father|truly|praise|to Allah
|wirklich|der Lobpreis|
el padre|de verdad|la alabanza|
- Vater: In der Tat... Gott sei Dank.
- Father: Indeed... Praise be to God.
- پدر: راستی... الحمدلله.
Le père : En effet... Dieu soit loué.
- Отец: Действительно... Слава Богу.
أَيْنَ أَنْتُمْ؟
wo|ihr
|you
|ustedes
wo seid ihr?
where are you?
شما کجا هستید؟
Où êtes-vous?
- رَجُلُ الْأَمْنِ: نَحْنُ بِجَانِبِ البَوَّابَةِ رَقْم ثَلَاثَة.
||||ворота||
|||neben|Tür|Nummer|drei
||we|next to|the gate||three
||||la porte||
||nosotros|al lado de|la puerta||tres
Sicherheitsmann: Wir sind neben Gate Nummer drei.
- The security man: We are next to gate number three.
- مرد امنیتی: کنار دروازه شماره سه هستیم.
Agent de sécurité : Nous sommes à côté de la porte numéro trois.
- Охранник: Мы находимся рядом с воротами номер три.
- الْوَالِدُ: سَأَكُونُ عِنْدَكُمْ بَعْدَ دَقِيقَةٍ إِنْ شَاءَ الله.. شُكْرًا جَزِيلًا سَيِّدُ جَاسِم.
|je serai||||||||||Jasim
|I will be|with you|after||if|wills|||thank you very much|Mr.|
|ich werde sein|bei euch|nach|einer Minute|wenn|will||Danke|vielen|Herr|
|estaré|con ustedes|después de||si||||muchas gracias|Señor|
- Vater: Ich werde in einer Minute bei Ihnen sein, so Gott will. Vielen Dank, Herr Jassim.
Father: I will be with you in a minute, God willing.. Thank you very much, Mr. Jassem.
پدر: انشالله یه دقیقه دیگه پیشتونم.. خیلی ممنون آقا جاسم.
Père : Je serai avec vous dans une minute, si Dieu le veut. Merci beaucoup, M. Jassem.
- Отец: Я буду с вами через минуту, если Бог даст. Большое вам спасибо, мистер Джассим.
Baba: Allah'ın izniyle birazdan yanınızda olacağım.. Çok teşekkür ederim Jassem Bey.
- رَجُلُ الْأَمْنِ: عَفْوًا سَيِّد عَبْد الغَفُورِ.
|la sécurité||||
||excuse me|Mr.||al-Ghafur
|||Herr|Abd|al-Ghafūr
||perdón|señor||
- Sicherheitsmann: Entschuldigen Sie, Herr Abdul Ghafoor.
Security man: Excuse me, Mr. Abdel Ghafoor.
مرد امنیتی: ببخشید آقای عبدالغفور.
Agent de sécurité : Excusez-moi, M. Abdel Ghafoor.
لَا شُكْرَ عَلَى وَاجِب.
nein|Dank|für|
|thank||duty
||por|deber
nichts zu danken.
No thanks on duty.
نه تشکر از وظیفه
On ne dit pas merci pour un devoir.
Нет, спасибо не нужно.
- الْوَالِدُ: إِلَى اللِّقَاء.
|zum|Treffen
|to|the meeting
||la reunión
- Vater: Treffen.
- Father: To meet.
- پدر: برای ملاقات.
- رَجُلُ الْأَمْنِ: إِلَى اللِّقَاء.
|||meeting
Sicherheitsmann: Tschüss.
Security man: Goodbye.
Agent de sécurité : Au revoir.