(1) حياة عيلتنا: دير بالك أبو سند -الجزء الثاني - YouTube
Life|Our family|Be careful|Your mind|Father of|سند|Part|Two|YouTube
(1) La vie de notre famille : Deir Balak Abu Sanad - Deuxième partie - YouTube
(1) 我们家庭的生活:Deir Balak Abu Sanad - 第二部分 - YouTube
(1) Our Family Life: Be Careful Abu Sand - Part Two - YouTube
سالي حبيبتي
Sally|my dear
Sallycim
Sally my dear
وين الورقة اللي عليها العروض؟
where|the paper|that|on it|the presentations
Tekliflerin olduğu kağıt nerede?
Where is the paper with the offers?
اعطيها للبابا اعطيها
give it to him|to the father|give it
Babana ver, ver
Give it to dad, give it to him
مش عارفة ..شوفي يمكن حطها في شنتة الشغل
not|knowing|look|maybe|she put it|in|bag|work
Bilmiyorum, belki iş çantasına koymuştum?
I don't know... maybe she put it in her work bag
هي الشنتة
She|the bag
İşte çantası
This is the bag.
شو هاد؟
what|this
Bu ne?
What is this?
ماما!!!
Mama
Anne!!
Mom!!!
مامااااااااا
Maaaaaaama
Anne!!
Mooooom!
دينا! دينا!!
Dina|
Dina! Dina!
Dina! Dina!!
شو صار لك حبيبتي
what|happened|to you|my dear
Ne oldu canım benim?
What happened to you, my love?
أنا مش عم بحلم
I|not|present continuous marker|dreaming
Rüya görmüyorum
I'm not dreaming.
هدول عن جد تيكتات
these|really|serious|tickets
Bunlar gerçekten uçuş biletler
These are really tickets.
وطيارتنا بعد ٤ ساعات
|in|hours
Uçağımız 4 saat sonra
And our flight is in 4 hours.
يلا حبايبي كل واحد يحضر شنتته
let's go|my dear ones|every|one|brings|his bag
Haydi canlarım, bavullarını hazırla
Come on, my dears, everyone get their bag ready.
شو آخذ معي
what|should I take|with me
Benimle ne alıyorum?
What should I take with me?
كيف الجو هناك؟
How|weather|there
Oralarda hava nasıldır?
How's the weather there?
وهيك خلصت ضب الشنتة
and that's how|I finished|packing|the bag
Ve hazırlanmayı bitirdim
And that's it, I finished packing the bag.
يلا عصام سكر سكر السحاب
come on|Issam|close|sugar|the clouds
Haydi Issam kapat şunu kapat
Come on, Issam, close the clouds.
هاد ومش ماخدة معك أغراض كتير
this|and not|taking|with you|belongings|a lot
Ve böyle seninle çok şeyler almadın
This and you are not taking a lot of stuff with you.
يعني مش كثير كثير
it means|not|much|very much
Yani çok ama çok değil
I mean not too much
مع السلامة
with|peace
Güle güle
Goodbye
رح نشتاق لكم كثير
We will|miss|you all|a lot
Sizi çok özleyeceğim
We will miss you a lot
انبسطوا انبسطوا قد ما بتقدروا
Have fun||as much|not|you can
Elinden geldiğince iyi eğlenceler
Enjoy as much as you can
ام سند ما تنسينا من الهدايا آه
mother|سند|not|forget us|from|gifts|oh
Um Sanad, hediyeler unutma
Um Sand, don't forget us with the gifts, oh
منيح انك انتبهتي دينا
good|that you|noticed|Dina
Dikkat etmek için iyidir
It's good that you noticed, Dina.
كان راحت علينا الطيارة
was|left|us|plane
Uçuşumuzu kaçırabilirdik
We would have missed the plane.
انشاالله بنلحق
God willing|we will catch up
İnşallah zamanında orada olacağız
Hopefully, we will catch it.
عصام شكرا على المفاجئة الحلوة
Issam|thank you|for|surprise|sweet
Issam, güzel supriz için teşekkür ederim
Issam, thank you for the nice surprise.
كنت رح اروح فيها من الفرحة
I was|going to|drive|in it|from|happiness
Mutluluktan ölecektim
I was about to go crazy with joy.
ماما، انا كثيرررررر متحمس
Mama|I|very|excited
Annem, Çok heyecanlıyım!
Mom, I am very excited.
واخيرا رح أركب طيارة
finally|I will|board|airplane
Nihayet, bir uçağa bineceğim
Finally, I will ride a plane.
طيارة طيارة طيارة!!
airplane|airplane|airplane
Uçak, Uçak, Uçak
Plane, plane, plane!!
فيني شيك التكت بليز
can I have|check|ticket|please
Bileti kontrol edebilir miyim lütfen?
Can I check the ticket please?
ليش عفوا في اشي ؟
why|excuse me|there is|something
Neden, yanlış bir şey var mı ?!
Why, excuse me, is there something?
هي تذكرتي اذا بتحبي تشيكي عليها
It is|my ticket|if|you want|check|on it
Buyrun benim biletim, kontrol etmek isterse
Here is your ticket if you want to check it.
تفضل معي مسيو سند
please come in|with me|Mr|Sand
Lütfen benimle gel Sanad bey
Please come with me, Mr. Sand.
احنا عملنالك اب غريد على التكيت
we|did for you|upgrade|upgrade|on|ticket
Size biletlerde yükseltme yaptık
We have upgraded your ticket.
يعني رح تتفضل تقعد معنا بالدرجة الأولى
I mean|will|you are welcome to|sit|with us|in first class|first
Yani birinci sınıfta bizimle oturacaksın
So you will be seated with us in first class.
انا جاي
I|coming
Geliyorum
I am coming.
اكسكيوزمي
excuse me
Excuse me!!
Excuse me
معلش بليز تزيحوا
no problem|please|move away
Lütfen hareket eder misin
Sorry, please move
ييي! كان لازم أتفلسف يعني؟
yay|was|had to|philosophize|I mean
Off ya, ağzımı açıp konuşmalı mıyım
Yay! Did I have to be philosophical?
اكسكيوزمي
excuse me
Pardon!
Excuse me
ممكن عصير فرش اورنج جوس ويكون طازة بليز؟
Can I have|juice|fresh|orange|juice|and it should be|fresh|please
Taze portakal suyu alabilir miyim lütfen?
Can I have fresh orange juice, please?
سالي اتطلعي اتطلعلي ما احلى الغيوم
Sally|look up|look at me|how|beautiful|the clouds
Sally, bulutlar bak, ne kadar güzelmiş
Sally, look up, how beautiful the clouds are.
بابا
Papa
Baba
Dad.
بتعرف انه الطيارة بتطير على ارتفاع تقريبا بين ٣٥ و٤٢ ألف قدم
do you know|that|airplane|flies|at|altitude|approximately|between|and|thousand|feet
Uçağın 35.000 ila 42.000 fit arasında uçtuğunu biliyor muydunuz?
Did you know that the airplane flies at an altitude of about 35 to 42 thousand feet?
لانه على هذا الارتفاع الهوا بصير اخف
because|at|this|altitude|air|becomes|lighter
Çünkü bu yükseklikte hava hafifler
Because at this altitude, the air becomes lighter.
ومع كل قدم بترتفع فيها الطيارة بصير حركتها اسهل واسرع
and with|every|foot|it rises|in it|airplane|becomes|its movement|easier|and faster
Ve uçağın yükseldiği her ayakla, hareketi daha kolay ve daha hızlı hale gelir.
And with every foot the airplane ascends, its movement becomes easier and faster.
وبتحتاج وقود اقل وهيك بتوفر مصاري اكثر
and it needs|fuel|less|and this way|you save|money|more
Ve daha az yakıta ihtiyaç duyar , bu yüzden daha fazla para tasarrufu sağlar
And it needs less fuel, so you save more money.
أوفف!
Oof
Offf ya
Ugh!
من وينلك كل هالمعلومات
from|where do you get|all|this information
Tüm bu bilgileri nereden alıyorsun?
Where do you get all this information from?
بابا انا نفسي اكون كابتن طيارة بس اكبر
Dad|I|want|to be|captain|pilot|but|when I grow up
Baba ben büyüyünce pilot olmak istiyorum
Dad, I want to be a pilot when I grow up.
بعرف اني بحب الكتابة والشعر
I know|that I|love|writing|and poetry
Biliyorum ben yazma ve şiir seviyorum
I know that I love writing and poetry.
بس كمان كتير بحب اقرأ واعرف عن الطيارات
but|also|very|I love|to read|and to learn|about|airplanes
Ama aynı zamanda uçaklar hakkında okumayı ve öğrenmeyi de seviyorum.
But I also really love to read and learn about airplanes.
انا فخور فيك بابا سالي
I|proud|of you|Dad|Sally
Gurur duyuyorum seninle
I am proud of you, Dad Sally.
دائما اعملي الاشي اللي عندك فيو شغف
always|do|the thing|that|you have|in it|passion
Her zaman tutkulu olduğun şeyi yap
Always do the things you are passionate about.
واحلمي قد ما بتقدري لحد ما توصلي فوق الغيوم يابا
and dream|as much|not|you can|until|not|you reach|above|the clouds|oh father
Ve her zaman büyük hayal et
And dream as much as you can until you reach above the clouds, Dad.
وضلك متذكرة إني أنا بحبك
and you keep|remembering|that I|I|love you
Ve her zaman seni sevdiğimi hatırla
And always remember that I love you.
ودايما رح أضل أحبك لأنك انتي سلسول، بنتي
and I will always|will|remain|love you|because you|are|Silsole|my daughter
Ve sen benim kızım için her zaman seveceğim
And I will always love you because you are my Salsoul, my daughter.
ماما البابا عامل دراما
Mama|Papa|is acting|drama
Anne, Baba dramatik oluyor
Mom, Dad is causing drama.
شو سالي شو حكيتي
what|Sally|what|you said
Sally ne söyledin ?!
What did you say, Sally?
الرجاء من الانسة سالي عصام
please|from|Miss|Sally|Issam
Lütfen Bayan Sally ve Issam'dan
Please, Miss Sally Issam.
التوجه الى قمرة القيادة
heading|to|cockpit|driving
kokpite git
Proceed to the cockpit.
روحي تأكدي انه كل شئ تمام
my soul|make sure|that|everything|thing|fine
Git her şeyin yolunda olduğundan emin ol
My soul, make sure everything is fine.
الكابتن حابة تشوفك!
The captain|wants|to see you
Kaptan seni görmek istiyor
The captain wants to see you!
انت شو بتسوى بالفيرست كلاس
you|what|do|in first|class
Birinci sınıfta ne yapıyorsun?
What are you doing in first class?
لو سمحتوا اكسكيوزمي بحتاج مساعدة هون
if|you all allow|excuse me|I need|help|here
Pardon, burada yardıma ihtiyacım var
Excuse me, I need help here.
شو حفرتل مش معقول
what|you dug for me|not|reasonable
Bu ne inanılmaz!
What you dug is unbelievable.
ودي بقى الاهرامات
I want|to be|the pyramids
Ve işte piramitler
I want to see the pyramids.
يا جمالك يا مصر يا ام الدنيا
O|your beauty|O|Egypt|O|mother|world
Ne güzel Mısır!
Oh, how beautiful you are, Egypt, the mother of the world.
هو انا عندي سؤال
he|I|have|question
Bir sorum var
I have a question.
انتو مش عاوزين تغيروا هدومكم ولا ايه
you (plural)|not|want|change|your clothes|or|what
kıyafetlerini değiştirmek istiyor musun!
Don't you want to change your clothes or what?
انا جاهز اوصلكم من هنا للمول عدل
I|ready|I will drive you|from|here|to the mall|right
Seni şimdi alışveriş merkezine götürmeye hazırım
I am ready to take you from here to the mall.
عندنا حجات حلوة خالص
we have|things|sweet|very
Çok güzel şeyler vardır
We have really nice things.
شو قصده
what|he meant
Ne demek istiyor?
What does he mean?
معلش يا ابو صبحي بدي أغلبك
no problem|O|father of|Sobhi|I want|to trouble you
Kusura bakma Abu Subhi
Sorry, Abu Sobhi, I want to bother you.
توخدلنا صورة هون مع العيلة
take us|picture|here|with|family
Burada hepimizin bir fotoğrafını çekin
Please take a picture here with the family.
ما تفكها شوية يا ابو سند
not|solve it|a little|O|father of|Sand
Daha fazla rahatla Abu Sanad
Don't loosen it a bit, Abu Sand.
ارسم الابتسامة ما فيش حاجة تستاهل
draw|smile|not|there is no|thing|worth it
Daha fazla gülümse, kaşlarını çatmak için bir sebep yok
Draw the smile, there's nothing worth it.
الله الله الله دانتو احلى من اليوتيوب
God|||you are|more beautiful|than|YouTube
Vay vay vay, YouTube dan daha güzel görünüyorsunuz
Oh God, oh God, oh God, you are more beautiful than YouTube.
ابو صبحي اغلبك بدي صورة مع كل واحد لحاله
Abu|Sobhi|I bother you|I want|picture|with|each|one|alone
Abu Subhi, her biri ile bir resim istiyorum
Abu Sobhi, I beg you, I want a picture with each one alone.
آخ..
Ah
Ayy ya..
Ah..
عصام.. عصام.. ايش في ؟
Issam||what|is wrong
Issam issam, iyi misin?
Issam.. Issam.. what's wrong?
لا لا حبيبتي كلش تمام
no|no|my dear|very|fine
Merak etmeyin aşkım, her şey iyidir
No, no my dear, everything is fine.
بابا وين بدنا نروح بكرا
Dad|where|we want|to go|tomorrow
Baba, yarın nereye gideceğiz?
Dad, where are we going tomorrow?
لسى فيكم حيل تفكروا ببكرا
still|you all have|energy|think|about tomorrow
Hâlâ yarını düşünecek enerjin var mı?
You still have the energy to think about tomorrow.
بكرا في الكم مفاجئة
Tomorrow|in|your|surprise
Yarın sizin için bir sürpriz vardır
Tomorrow there is a surprise for you.
شو هي بابا... احكلينا
what|is|dad|tell us
Nedir bu sürpriz Baba? Söyle
What is it, Dad... tell us.
بكرا
tomorrow
Yarın
Tomorrow
رح اخدكم رحلة في المركب
I will|take you|trip|in|the boat
sezi bir tekne gezisine çıkaracağım
I will take you on a boat trip
هيييييييه
Hey
Vaaaay!!
Heeeeeey
تتذكري في شهر العسل
Do you remember|in|month|honey moon
Balayımızda hatırlıyor musun
Do you remember on our honeymoon
اديش انبسطنا في الرحلة البحرية
how much|we enjoyed|in|trip|boat
Tekne gezintisinde ne kadar eğlendik
How much fun we had on the boat trip
شو هالرومنسية هذه
what|this romance|this
Ne kadar romantik
What is this romance?
مش مصدقة اذني
not|believing|my ears
duyduklarıma inanamıyorum
I can't believe my ears.
اهلا اهلا معلم
Hello|Hello|Teacher
Merhaba, beyefendi
Hello, hello, teacher.
ابو سند متأسف كثير كثير اني بزعجك
Abu|Sand|sorry|very|very|I|am bothering you
Abu Sanad, rahatsızlık için özür dilerim
Abu Sand, I'm very, very sorry for bothering you.
بس سمعت من الشباب انك بمصر
but|I heard|from|the guys|that you|in Egypt
Ama çocuklardan senin Mısır'da olduğunu duydum.
But I heard from the guys that you are in Egypt.
وفي عنا وراق بدنا نصدقها للشركة في السفارة هناك
And there is|we have|papers|we need|to authenticate them|for the company|at|the embassy|there
Ve oradaki büyükelçilikte şirket adına tasdik edilmesini istediğimiz evraklarımız var
We have documents that we need to submit to the company at the embassy there.
صدق معلم صعب كثير
The truth|teacher|is hard|very much
Biraz zor olacak beyefendi
It's really hard to believe, teacher.
انا بإجازة مع العيلة مش لحالي
I|on vacation|with|family|not|alone
Ailemle tatildeyim, yalnız değilim
I'm on vacation with the family, not alone.
عصام خلص خلص عادي بلاش يزعل منك
Issam|finished|it's okay|normal|don't|get upset|from you
Issam sorun değil, kızma senden
Issam, it's okay, just let it go so he doesn't get upset with you.
عارف عارف
Aref|Aref
Biliyorum Biliyorum
I know, I know.
بس الموضوع ما رح يوخدك ساعتين زمن
but|the matter|not|will|take you|two hours|time
İki saatinizi bile almaz
But the topic won't take you two hours.
ما رح يطوِّل
not|will|take long
Uzun sürmez
It won't take long.
صدق ما بقدر
I can|not|I can
Yapamam
Honestly, I can't.
واحكيلك
and I will tell you
Ayrıca
And let me tell you.
شكله كمان أنا مش مطول
he seems|also|I|not|tall
muhtemelen uzun kalmayacağım ben
It seems that I'm not going to take long either.
انا حابب اكون مع عيلتي في الفترة الجاي
I|want|to be|with|my family|in|period|coming
Önümüzdeki dönemde ailemle birlikte olmak istiyorum
I want to be with my family in the coming period.
إذا سمحت ما تزعجني مرة تانية
if|you allow|not|disturb me|time|again
Beni rahatsız etme lütfen
If you please, don't bother me again.
أنا مش فاهمة اشي
I|not|understand|anything
Hiçbir şey anlamıyorum
I don't understand anything.
شو اللي عم بصير
what|that|present continuous marker|is happening
Ne oluyor?
What is happening?
شو كل هذا سند ؟
what|all|this|document
Bunlar nedir Sanad?
What is all this, Sand?
رح توكله كله هذا بابا
will|feed him|all of it|this|dad
Bunlar yiyecek misin ?!
I will leave it all to you, Dad.
بابا انا ميت من الجوع
Dad|I|dying|from|hunger
Baba açlıktan ölüyorum
Dad, I am dying of hunger.
بعدين في كثير اكل بالبوفيه
later|in|a lot|food|at the buffet
Ayrıca büfede çok fazla yiyecek var.
Later, there is a lot of food at the buffet.
واحنا دافعين حقه
and we|have paid|his right
Ve Büfe için ödedik
And we paid for it.
سند
document
Sanad
Sund.
دافعين حقه عشان نوكله مش عشان نكبه
paying|his right|so that|we feed him|not|so that|we throw him away
Atmak için değil yemek için para ödedik
We pay for it so we can eat it, not to throw it away.
حط على قدك الاكل مش رح يطير ماما
put|on|your size|food|not|will|fly|mom
Sadece kendi porsiyonunu koy, yiyecekler uçup gitmesin
Take just as much food as you can handle, it won't fly away, Mom.
واذا بدك كمان بتزود
and if|you want|also|you add
Ve Eğer fazla yemek istersen geri gidebilirsin
And if you want more, you can add.
بعرف بعرف ماما
I know||Mom
Biliyorum Anne
I know, I know, Mom.
بس ما قدرت هذا الدونتس المفضل عندي
but|not|could|this|donut|favorite|to me
Ne yapabilirim, bunu en lezzetli donut
But I couldn't resist, this donut is my favorite.
بدي اصوره واحط ستوري
I want|to take a picture of him|and post|a story
Story için bir fotoğrafı çekmek istiyorum
I want to take a picture and put it in my story.
يلا حبايبي خلينا نوكل بسرعة
let's go|my dear ones|let's|eat|quickly
Haydi canlarım, çabuk yiyelim
Come on my friends, let's eat quickly.
عشان ما تروح علينا رحلة البحرية
so that|not|you miss|us|trip|marine
Böylece tekne gezisini kaçırmayız
So we don't miss the boat trip.
رح تكون احلى رحلة
will|be|more beautiful|trip
En güzel gezmeye olacak
It will be the best trip.
ليش هيك الالوان !!
why|like this|colors
Renkler böyle gibi neden ?!
Why are the colors like this!!
بابا معلش اجرب بموبايلك يمكن تكون الصورة احلى
Dad|sorry|I try|with your phone|maybe|it will be|picture|better
Baba telefonun kullanabilirmiyim ?! kamera daha iyi
Dad, can I try with your phone? Maybe the picture will be better.
تفضلي يا سلسولتي
please come in|O|my little princess
Buyrun Sally
Go ahead, my little princess.
بابا وصلك مسج لازم تحكي مع المختبر عشان فحوصاتك
Dad|sent you|message|you need to|talk|with|the lab|for|your tests
Baba, mesaj aldın, testlerin için laboratuvarla konuşmalısın
Dad, you received a message. You need to talk to the lab about your tests.
اي فحوصات
which|tests
Hangi testleri
What tests?
انت عملت الفحوصات ؟؟
you|did|the tests
Bit testler yaptın mı?
Did you do the tests??
وما قلت لي
and what|you said|to me
Ve Bana demedim
And what did you tell me?
دينا حبيبتي
Dina|my beloved
Dina aşkım
Dina my love.
أنا عملت الفحوصات
I|did|the tests
Testleri yaptım
I did the tests.
طيب طيب احكيلي خير يعني شو صار طمني؟
okay|okay|tell me|good|I mean|what|happened|reassure me
Peki tamam, söyle bakalım sonuçlar ne
Okay, okay, tell me good news, what happened? Reassure me?
النتائج طلعت سيئة كتير
results|were|bad|very
Sonuçlar çok kötü çıktı
The results came out very bad.
مش زي ما توقعت
not|like|what|I expected
Beklediğim gibi değil
Not as I expected
وعملت سيرتش اونلاين وطلع الموضوع خطير
I did|search|online|and the topic turned out|subject|serious
İnternette araştırdım ve sorunun ciddi olduğu ortaya çıktı
I did an online search and the topic is serious
بس ما كان بدي أخوفكم وحبيت نطلع هاي الرحلة مع بعض
but|not|was|I wanted|to scare you|and I liked|we go out|this|trip|with|each other
Sadece seni korkutmak istemedim ve bu yolculuğa birlikte çıkmak istedim.
But I didn't want to scare you and I wanted us to take this trip together
قبل ما
before|what
Önceden
Before
الو
Hello
Alo
Hello
وأخيرا رديت سيد عصام
finally|you replied|Mr|Issam
Sonunda cevap verdin Bay Issam
Finally, I replied, Mr. Issam.
انا بدي اعتذر منك كثير كثير
I|want|to apologize|to you|very|very
Çok Özür dilemek istiyorum
I want to apologize to you very, very much.
بصراحة مش عارفين شو بدنا نقوللك
honestly|not|we know|what|we want|to tell you
Dürüstçe, ne söylediğimi Biliyorum
Honestly, we don't know what to say to you.
كنا عم بنحاول نرن عليك بس يبدو انك برا البلد
We were|continuous tense marker|trying|to call|you|but|it seems|that you|outside|the country
Seni aramaya çalışıyorduk ama görünüşe göre ülke dışındasın
We were trying to call you, but it seems you are out of the country.
الحقيقة انه احنا جايبين اجهزة جديدة للمختبر
the truth|that|we|brought|devices|new|for the lab
Gerçek şu ki laboratuvara yeni ekipman aldık.
The truth is that we have brought new devices for the lab.
وكان فيها مشكلة فالقرائات والنتائج كلها طلعت مش مزبوطة
and there was|in it|a problem|in the readings|and the results|all|came out|not|correct
Ve bir sorun vardı, okumalar ve sonuçlar tamamen yanlıştı.
There was a problem with the readings and all the results came out incorrect.
شو عم تحكي؟؟
what|present continuous marker|you are saying
Ne söylüyorsun ?
What are you talking about??
كيف يعني النتائج مش مزبوطة؟
how|do you mean|the results|not|accurate
Ne demek sonuçlar tamamen yanlıştı?
What do you mean the results are incorrect?
بصراحة مش عارفين كيف بدنا نعتذر منك
honestly|not|we know|how|we want|to apologize|to you
Dürüstçe, senden nasıl özür dileyeceğimi bilmiyorum
Honestly, we don't know how to apologize to you.
بس رجعنا عدنا فحوصاتك
but|we returned|we had|your tests
Testlerini tekrar gördük
But we have rechecked your tests.
والخبر الحلو انه نتائجك طلعت ممتازة
and the news|good|that|your results|came out|excellent
Ve en güzel haber sonuçların çok iyidir
And the good news is that your results came out excellent.
هذا المختبر
this|laboratory
Bu laboratuvar
This is the lab.
نتائجي طلعت غلط
my results|came out|wrong
Sonuçlarım yanlış çıktı
My results came out wrong.
كل شي تمام كل شي بخير
everything|thing|fine|||well
Her şey iyidir, her şey iyidir
Everything is fine, everything is good.
النتائج ممتازة! الحمدالله!
results|excellent|thank God
Sonuçlarım çok iyidir
The results are excellent! Thank God!
نشكر الله نشكر الله
We thank|God|We thank|God
Allah şükür
We thank God, we thank God.
موتتني من الخوف عصام
killed me|from|fear|Issam
Beni ölümüne korkuttun
You scared me to death, Issam.
يعني بابا رحلتنا هاي بس عشان كنت مفكر حالك مريض؟
so|Dad|our trip|this|only|because|you were|thinking|yourself|sick
Yani bu yolculuk hasta olduğunu düşündüğün için miydi?
So, Dad, did we go on this trip just because you thought you were sick?
بتعرفي شو اتعلمت من كل اللي صار؟
Do you know|what|I learned|from|everything|that|happened
Olanlardan ne öğrendim biliyor musun?
Do you know what I learned from everything that happened?
انه مش لازم أمر بظروف صحية صعبة
it|not|necessary|to worry|with circumstances|health|difficult
Zor sağlık koşullarından geçmek gerekmez
That I shouldn't go through difficult health conditions.
مشان أعطي أولوية لوقت نوعي حلو مع العيلة
so that|I give|priority|to quality|quality|nice|with|family
Aile ile kaliteli vakit geçirmeye öncelik vermek
To prioritize quality time with the family
وتعلمت انه كل شي بهالدنيا اله وقت
and I learned|that|everything|thing|in this world|has|time
Ve öğrendim ki bu dünyadaki her şeyin bir zamanı var
And I learned that everything in this world has its time
وقررت انه وقت العيله أعطيه للعيله
and I decided|that|time|family|I give it|to the family
Aile için bir zamanı var
And I decided to give family time to the family
ووقت الشغل أعطيه للشغل
and time|work|I give it|to work
Ve iş zamanı iş için
And work time to work
ووقت الراحة أرتاح صح
and time|the break|I rest|right
Ve Rahatlama zamanı rahatlatıcı için
And to rest properly during rest time
مزبوط حبيبي
that's right|my dear
Doğrusun canım
That's right, my dear.
التوازن بين العيلة والراحة والشغل اشي كتير مهم
balance|between|family|and relaxation|and work|something|very|important
Aile, dinlenme ve iş arasındaki dengeyi önemlidir
The balance between family, relaxation, and work is very important.
وأنا بوعدك رح أضلني اذكرك بهالحكي
and I|promise you|will|keep|reminding you|of this talk
Bunu şey her zaman seni hatırlamak söz veriyorum
And I promise you I will keep reminding you of this.
الو مرحبا معلم
Hello|welcome|teacher
Merhaba beyefendi
Hello, teacher.
بالنسبة للشغل أنا بسحب استقالتي
regarding|to work|I|withdraw|my resignation
İşe gelince istifamı geri çekiyorum
Regarding work, I am resigning.
مالكم يا جماعة
what's wrong with you|O|people
Ne oluyor adamlar
What's wrong with you guys?
شو انتوا ما بتتحملوا مزح؟
what|you (plural)|not|can handle|joke
Şaka kaldıramıyor musun?
Don't you all know how to take a joke?
أنا مستعد اليوم أعمل الاجتما
I|am ready|today|to work|
Bir toplantı yapmaya hazı-
I'm ready to hold the meeting today.
عصام!!
Issam
Issam!!
Issam!!
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.54
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=215 err=0.00%) translation(all=179 err=0.00%) cwt(all=857 err=1.17%)