(2) حياة عيلتنا: سنة جديدة - YouTube
(2) 我們家的生活:新年 - YouTube
اه لقيتها
Oh, I found it
오, 찾았다!
Aha buldum
متأكد رح تزبط
I’m sure it’s going to work out
이거 대박 일거야.
Bu işe yarayacak eminim
طيب المكان و الزمان؟
What about the time and place?
좋아. 시간이랑 장소는?
Tamam zaman ve yer ?
اترك الموضوع عندي
Leave it to me…
다 나한테 맡겨.
Bana bırak
ساعة الصفر ستبدأ الآن.. إنتشروا
Zero hour starts now, move!
행동 개시! 가자!
Sıfır saat şimdi başlıyor , haydi hareket et
اوفف.. جننونا بدعايات سهرات راس السنة
Oh all these New Year’s Eve commercials are so frustrating
아이고… 해돋이 행사가 다 왜 이렇담
Off , yılbaşı gecesi akşamı reklamları bizi delirtti
كل سنة و انت سالم يا أبو سند
Happy new year Abu Sanad
사나드 아빠, 새해 복 많이 받아요.
Yeni yılınız kutlu olsun Abu Sanad
شوفلنا شوفلنا في إشي حلو و سعره معقول
Check if there’s something nice for an affordable price
어디 봐봐요. 가격 괜찮은 거 있어요?
Bize güzel bir şey ve uygun fiyat ara
ناااار يا حبيبي نار
Way too expensive!
거의 금값이에요, 금값.
Offf yaa çok ama çok pahalı
يعني التذكرة من مية دينار و فوق
The tickets start at 100JDs and above!
티켓 한 장에 100 디나르가 넘어요.
Bilet 100'den ve üstü
كثير كثير غالي
Too too expensive!
완전 비싸네요.
Çok çok pahalı
اوفف شو هادا
What’s that? Are these prices for real?
그게 무슨 일이래요?
Off bu ne ya ?
معقول هاي الأسعار؟
그 가격이 말이 돼요?
Bu fiyatlar gerçek mi ?
من متى بتحكي بالأسعار
Since when do you talk about prices?
네가 언제부터 가격 따졌다고 그래?
Ne zamandan beri fiyatlar hakkında konuşuyorsun ?
سالي خلّي عنك.. مش انتو اللي بتضلكو بتقولوا...
좀 있어봐, 누나. 누나랑 부모님이 먼저 가격 이야기 꺼냈잖아.
Sally, merak etme ! hepiniz söylemiyor musunuz
المهم اللمة الحلوة و مش مهم وين
누구랑 함께 하느냐가 중요하지 어디서 있느냐가 중요한 건 아니잖아요.
En önemli Tatlı arkadaşlar ve hangi yer hiç önemli değil
شو رأيكم نعزم أهل يزن و نسهر مع بعض بالبيت؟
How about we invite Yazan’s parents, and spend the evening together at home?
그럼 야잔네 부모님을 초대해서 집에서 같이 새해 맞이하는 건 어때요?
Evde yazanın ebeveynlerini davet etmeye ne dersin ?
بس يمكن يكونوا طالعين يسهروا بمحل...بلاش نحرجهم
But they might have plans to spend the evening someplace... Let’s not put them in an awkward position
하지만 이미 새해 맞이 계획이 있으실 수도 있잖니. 괜히 그분들 곤란하게 하지 말자꾸나.
Ama belki akşamı bir yerde geçirecekler ! onları utandırmayalım
لا مش طالعين محل.. أنا أنا سألت يزن
No they’re not going anywhere, I checked with Yazan
아무데도 안 가신대요. 제가 야잔한테 물어봤어요.
Hayır başka bir yer gitmeyecekler , yazana sordum
إذا شو رأيكم نعزم كل الجيران و كل واحد يجيب أكله و منسهر مع بعض
Then how about we invite all the neighbors? Each one can bring their own food and we spend the evening together
그럼 이웃 모두를 초대하는 건 어때요? 각자 음식 하나씩 만들어와서 다 같이 송년회를 하는 거에요.
Tüm komşular davet edeyim ve her biri yiyeceklerini getiriyor , ne dersin ?
فكرة حلوة كثير
A great idea
좋은 생각이네요.
Güzel bir fikir
مش اتفقنا ما تتعبي حالك و كل واحد يجيب أكله
Didn’t we agree that you wouldn't trouble yourself and that everyone would bring their own food?
왜 무리하고 그래요, 여보. 한 집에 음식 하나씩만 준비하기로 했잖아요.
kendini rahatsız etme dedim ,ve her biri yiyeceklerni getiriyor
هيني خلصت ... و بعدين أنا بحب الطبيخ و ما بتعب منه
I’m done. Anyway I love cooking and don’t get tired of it
다 됐어요. 나 원래 요리하는 거 좋아하잖아요. 무리하는 거 아니에요.
Bitirdim, ve ben de yemek pişirmeye seviyorum,yorulmam
بس بتقدروا تساعدوني و تجهزوا الطاولة
But can you help me and arrange the table?
상 차리는 것만 좀 도와줄래요?
Ama bana sofra hazırlamaya yardım edebilirsin?
هههههههههه ولا يهمك حبيبتي
물론이죠.
Merak etme canım benim
رح أنادي الأولاد يساعدوني في التحضير
애들 불러서 같이 준비할게요.
Çocukları bana yardım etmek için arayacağım
سند....سالي
Sanad! Sally!
사나드! 샐리!
Sanad ! Sally !!
سند
Sanad!
사나드
Sanad
يلا تعال ساعدنا قبل ما يجوا الجيران
Come help us before the neighbors arrive
손님들 오기 전에 와서 준비하는 것 좀 돕거라.
Haydi gel , komşular gelmekten önce bana yardım et
انت شو عم تعمل
What are you doing?
지금 뭐하고 있었니?
Ne yapıyorsun sen ?
هيهم إجوا... قوم قوم قوم بسرعة ساعدني بتحضير الطاولة
They’ve arrived, come quickly, help me set the table
벌써 도착하셨네. 얼른, 얼른! 와서 상 차리는 것 좀 도와라.
Geldiler , çabuk gel , masayı düzenle
يزن شو صار معك؟ ما ضل معنا وقت
Yazan, what happened with you? We don’t have much time
야잔, 무슨 일이야? 우리 시간 별로 없어.
Yazan , sana ne oldu ? yeterli zamanımız yok
مية أهلا و سهلا بأحلى الجيران
Welcome beloved neighbors!
친애하는 이웃 여러분, 환영합니다!
Hoş geldiniz sevgili komşular!
زمان عن هالجمعة الحلوة
It’s been a long time since we’ve had such a nice gathering
오랜만에 같이 모이네요.
Bu güzel toplantı için çok uzun zaman oldu
بالمهلي ايه متى العشا هههههههه
Thank you, when is dinner?
고맙습니다. 저녁은 언제 먹죠?
Sağol , haa akşam yemeği ne zaman ?
اهلا و سهلا بإم خليل اللي ما بتحلى اللمة بدونها
Welcome Um Khalil! It’s not the same without her
칼릴 어머님, 반가워요! 오늘 안 오셨으면 허전했을 거에요.
Hoş geldin Um Khalil ! bu toplantı onsuz aynı değil
أحلى لمة بين ولادي و بناتي...سنة خير عليكم جميعاً
The most beautiful gathering with my sons and daughters A prosperous year for you all
이렇게 모여서 정말 좋구려. 모두 새해 복 많이들 받으시게.
Bu en güzel toplantı çocuklarım ile !! Yeni Yılınız hayırlı olsun
آآآخ من وين بدو يجي الخير يا حجة
Oh! Where will the good come from?
어후, 도대체 복이라는 게 있긴 있답니까?
Ohh !! Bu İyilik nereden gelecek?
قال شو...بتوقعوا أزمة إقتصادية جديدة السنة هاي
They’re expecting an economic crisis this year
내년에 경제 위기가 올 거라고들 난리라고요.
Ne dediler !! Bu yıl ekonomik kriz bekliyorlar!
أزمة إقتصادية طب وللي إحنا فيه هسا شو هه
Economics crisis? What are we going through right now then?
경제 위기요? 그렇다고 저희가 당장 손 쓸 수 있는 게 있습니까, 뭐. 허허.
Ekonomik kriz ? şu an ne olduğumuzda?
افففف ما صدقنا نخلص من هالسنة قد ما صار فيها مصايب
We can't wait for this year to be over, there were so many misfortunes
어후, 올해가 끝난다는 게 실감이 안 나네요. 안 좋은 일들이 너무 많았어요.
Bu yılın bittiğine inanamıyoruz !! çok problemler vardı
ول ول ول شو هالسيرة يا جماعة
Wow, what is this topic guys?
워워워… 여러분, 분위기가 너무 어두운 거 아닙니까?
Off ya !! Adamlar bu konu nedir ?
كل سنة فيها الحلو و فيها المر
Each year has its sweetness and its bitterness
매년 좋은 일도 있고 나쁜 일도 있고 하는 거죠.
Her yıldır güzel ve kötü şeyler vardır
و بعدين إحنا بالعمارة شفنا كثير أشياء حلوة صارت، ولا لأ يا إم سهى؟
And here in this building, we saw many beautiful things happening! Am I right Um Suha?
또 우리 건물에는 좋은 일이 많았잖아요. 수하 어머니, 그렇지 않아요?
Ve burada bu binada çok güzel şeyler gördük ! Um Suha Doğru mu ?
أكيد، نشكر الله
For sure, thank God! Suha’s health is very good
그렇고 말고요. 다행이에요.
Tabi .. Allah'a şükür
سهى صحتها منيحة كثير و راحت هي و زوجها على إستشارة أسرية
and she went with her husband to family counseling
수하 몸도 괜찮아졌고, 자기 남편이랑 부부 클리닉에도 갔어요.
Suha sağlığı çok iyidir ve aile danışmanlığına kocasıyla gitti !
و زوجها قبل ترجع عالمدرسة
And her husband agreed that she can go back to school
수하 남편이 수하가 공부 계속하는 것도 허락했구요.
Ve onun kocası okula geri döndüğünü kabul etti
آآآه و إنصاف يا حبيبتي عم بنحوشلها للجامعة
And we are saving up to send our darling Ansaf to college
그리고 우리 인사프… 저희는 인사프 대학 등록금도 모으고 있답니다.
Ahh ve İnsaf üniversite için para biriktiriyoruz!
مافي جيزة قبل ما تخلص جامعة
...no marriage before she finishes college
대학 졸업 전까지는 시집 안 보내려구요.
Üniversite bitirmeden önce o evlenmeyecek
وقفتكم جمبنا يا جماعة ما رح أنساها كل عمري
I will never forget how you stood by us!
여러분들이 도와주신 거 평생 못 잊을 거에요.
Yanımızda durduğunu asla unutmayacağım
ولو هادا واجبنا يا أم سهى
That’s our duty Um Suha!
뭘요, 수하 어머님! 당연한 거죠.
Bir şey değil Um Suha !
الجيران لبعض
All the neighbors are there for each other
이웃끼리 돕는 거 아니겠어요.
Komşular birbirleri için
و أنا ابني لما شاف قديش نفسيتي تحسنت هالسنة بعد ما صرتوا تهتموا فيي
그리고 우리 아들은 올해 여러분들이 날 돌봐주면서부터 내 상태가 좋아졌다고 합디다.
Ve oğlum fizyolojik olarak nasıl daha iyi olduğumu görünce
صار حابب يجي يتعرف عليكو
고맙다고 여러분들을 뵙고 싶어 하더이다.
Benimle ilgilendikten sonra , o sizinle tanışmak istiyor
و قرر يصير يزورني كل صيفية هو و مرته و الاولاد حبايبي
And he decided to come and visit me every summer with his wife and beloved kids
게다가 이제는 매 여름마다 아내랑 애들 데리고 저 보러 오겠답니다.
Ve her yazda O ve karısı ve onun çocukları bana ziyaret edecekler
يييي تيتا هاد أحلى خبر
Wow Nana, this is the best news
와, 할머니! 진짜 좋은 소식에요!
Ohh Nene , çok güzel bir haber
انتي و ابنك على راسنا من فوق يا إم خليل
We appreciate you and your son Um Khail
칼릴 어머님이랑 칼릴씨는 언제나 환영이에요.
Sen ve senin oğlun çok kıymetlisiniz Um khalil
صراحة أنا مش عارف شو بدي أقول ههه
Honestly, I don’t know what to say
사실 저는 뭐라고 말씀 드려야 할 지 모르겠네요.
Gerçekten ne diyeceğimi bilmiyorum
مزبوط أنا بصلحلكو أشياء كثيرة بالعمارة و بشفط مصاريكو
제가 여러분들 집에 수리 많이 다닌 덕분에 차 한대 뽑았습니다.
Binadaki birçok şeyi tamir ettiğim doğru ve tüm paranın alıyorum
و مرات اقتراحاتي بتجيب أجلكو
그리고 제 조언이 가끔 여러분들에게 혼란도 불러왔네요.
Ve ara sıra benim önerim senin sonunu getiriyor
هههههههههههههه
HAHAHAHA
على سلامتك أحسن كهربجي بالحارة
그래도 이 지역에서 제일 가는 전기기사님이시죠
Mahallede sen en iyi elektrikçi
ما بخبي عليكو...بس آجي عندكو بحس حالي بين أهلي و عيلتي
I will not keep this from you, when I come over, I feel like I’m among my family
이건 꼭 말씀드리고 싶은데, 올 때 마다 정말 저희 집에 오는 기분이에요.
Bunu senden gizlemem , buraya geldiğimde ailemle olduğumu hissediyorum
آه شكرا لإنكو بتثقوا فيي و بتعتبروني واحد منكو
Yes, thank you because you trust me and consider me one of you
저를 믿어주시고 가족처럼 생각해주셔서 고맙습니다.
Aha bana güvenmeye ve beni aileden biri olarak görüyorsunuz teşekkür ederim
إحنا زي ما بتعرفوا جداد عالعمارة
We are new to the building as you know,
아시다시피 저희는 새로 이사 왔지 않습니까.
Ve binada biz yeniyiz biliyorsunuz
لسا ما شفتوا خيرنا من شرنا
You still don’t know us well. But we are learning a lot from you
아직 저희를 잘 모르시겠지만
Hata bizim iyiliğimiz kötülüğümüzden hala görmediniz
بس إحنا عم منتعلم منكم كثير
저희는 여러분한테서 정말 많이 배웠습니다.
Ama sizden çok şeyler öğreniyoruz
صح و إحنا قررنا الأسبوع الماضي إنو عالسنة الجديدة
맞아요! 그리고 저번 주에 이야기 해서 새해 부터는…
doğru ! ve geçen hafta yeni yılda bir kara vedik
يوم الجمعة يكون يوم للعيلة زي ما بعملوا عيلة أبو سند بالزبط
Friday will be a family day just like Abu Sanad’s family does
사나드 아버님네 집처럼 금요일을 가족과 함께하는 날로 만들기로 했어요
Cuma günü aile günü olacak , tıpkı Abu Sanadın ailesinin yaptığı gibi
مافي بعد العيلة
There’s nothing like family
가족보다 소중한 건 없지요.
Aile gibi bir şey yok
يعني يا جماعة جوعتونا بعد هالقصص الحلوة
You guys made us hungry after those lovely stories
다들 좋은 이야기 하시는 와중에 또 슬슬 배가 고파졌네요.
Bunu hikayelerden sonra bizi aç ettin
يلا اتفضلوا على أكل مرتي الزاكي
Please go ahead and try my wife’s delicious food
저희 와이프 음식 솜씨 뽐낸 것 좀 들러 가시지요.
Buyrun ve eşimin lezzetli yemeklerini deneyin
و إحزروا وين؟ على السطح!
And guess where? On the roof
어디로 가시냐면… 옥상으로 가시면 됩니다!
Ve tahmin et nerede ? çatıda !!
الكل موجود؟ وين سند؟ وين يزن؟
Everyone's here? Where's Sanad? Where's Yazan?
다들 오셨나요? 사나드랑 야잔은 어디 갔지?
Herkes burada ? Sanad nerede ? Yazan nerede ?
أنا جاهز للإطلاق..هل انت جاهز؟
I’m ready to launch, are you ready?
발사 준비 완료. 너도 준비 됐어?
Ben hazırım ! sen hazır mısın ?
جاهز
Ready!
당근이지!
Hazırım
اوووووه واااو ما أحلااااه
So beautiful! Look! Look!
와, 진짜 예쁘다!!!
Ohaaa ne güzel yaaa !!
شوفوا شوفوا
저거 봐요!
Bak ! Bak !
Happy New Year!!
새해 복 많이 받으세요.
Happy New Year !!
كل عام و انتو بألف بخير!!
Happy New Year
새해 복 많이 받으세요.
Yeni yılınız kutlu olsun!
خلينا نبدا هالسنة بتفاؤل
Let’s begin this year with positivity
올 한 해도 즐겁게 맞이하시길 바랍니다.
Bu yıl pozitif olarak başlayılım
و نتذكر كل إشي منيح صار معنا و نشكر الله عليه
And remember everything good that happened to us, and thank God for it
그리고 함께 해서 좋았던 시간, 잊지 맙시다.
Ve bize olan tüm iyi şeyleri hatırlı ve Allaha şükür olsun
و إحنا منشكركم لأنكم انتو جزء مهم من عيلتنا
And we thank you for being an important part of our family
그리고 저희의 또 다른 가족이 되어주셔서 고맙습니다.
Ve ailemizin önemli bir parçası olduğunuz için sizi teşekkür ederiz
منتمنالكم سنة خير و بركة، و نشالله كل أيامكم حلوة
We wish you a good and blessed year I pray all your days are beautiful
행복한 새해 되시길 바랍니다. 일년 내내 좋은 일 가득 하시길 바라요.
Size iyi ve mübarek bir yıl diliyoruz ! ve inşallah sizin günler çok güzel olacak !
و كل عام و انتو بألللف خير!!
Happy new year!
새해 복 많이 받으세요!
Yeni yılınız kutlu olsun !