من المسؤول عن تغير المناخ؟ - من يحتاج إلى إصلاحه؟
|atsakingas asmuo|||||||jo taisymas
wer|der Verantwortliche||Veränderung|das Klima||braucht||ihn
"Who"||||||||
Wer ist für den Klimawandel verantwortlich? -Wer muss es reparieren?
Who is responsible for climate change? - Who needs to fix it?
¿Quién es responsable del cambio climático? -¿Quién necesita arreglarlo?
Qui est responsable du changement climatique ? -Qui doit le réparer ?
Chi è responsabile del cambiamento climatico? - Chi deve ripararlo?
Kas atsakingas už klimato pokyčius? - Kas turi tai pataisyti?
Quem é responsável pelas mudanças climáticas? - Quem precisa consertar?
Кто несет ответственность за изменение климата? -Кто должен это исправить?
İklim değişikliğinden kim sorumlu? - Kimin tamir etmesi gerekiyor?
谁应对气候变化负责? -谁需要修理它?
誰該為氣候變遷負責? -誰需要修理它?
منذ الثورة الصناعية، أطلق البشر أكثر من 1,5
|Revolution|industriellen|hatten|Menschen||
||||humans||
Since the Industrial Revolution, humans have released more than 1.5
Nuo pramonės revoliucijos žmonės išmetė daugiau nei 1,5
تريليون طن من ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي للأرض.
||||Oxid|||Atmosphäre|Atmosphäre|
Trillion tons of carbon dioxide in the Earth's atmosphere.
trilijono tonų anglies dioksido į Žemės atmosferą.
في عام 2019، كنا لا نزال
||wir waren||noch
In 2019, we still were
نضخ حوالى 37 مليارًا أخرى.
pumpen|ungefähr|Milliarden|
pumped approximately |||
We pump in about another 37 billion.
هذا يزيد بنسبة 50% عن
|erhöht|um نسبة|
This is 50% more than
عام 2000 وحوالى ثلاثة أضعاف
|und etwa||Aussagen
2000 and about three times as much
ما كان عليه قبل 50 عامًا.
What it was like 50 years ago.
وهذا ليس ثاني أكسيد الكربون فقط.
And it's not just carbon dioxide.
نضخ أيضا كميات متزايدة من غازات
||Mengen|steigende||
|||increasing amounts of||
We are also pumping increasing amounts of gases
الدفيئة الأخرى مثل الميثان وأكسيد النيتروز.
|||||Stickstoffmonoxid
|||methane||nitrous oxide
Other greenhouse gases such as methane and nitrous oxide.
إجمالًا لكل غازات الدفيئة لدينا،
insgesamt||||
Insgesamt für alle unsere Treibhausgase,
In total for all our greenhouse gases,
نصدّر 51 مليار طن من
wir exportieren|||
We export 51 billion tons of...
مكافئات ثاني أكسيد الكربون كل عام.
Belohnungen|||||
CO2 equivalents per year.
تستمر زيادة الانبعاثات،
|Zunahme|die Emissionen
||emissions
Emissions continue to increase,
لكنها يجب أن تنخفض إلى الصفر!
|muss||sinken||Null
But it should drop to zero!
في السنوات الأخيرة، أصبحت العواقب أكثر خطورة ووضوحًا.
||||die Folgen|||und klarer
||||consequences|||
In den letzten Jahren sind die Folgen gravierender und deutlicher geworden.
In recent years, the consequences have become more serious and clear.
كل عام تقريبًا، تسجَلُ أرقام قياسية مروعة.
|||werden registriert|Zahlen|Rekorde|schreckliche
|||||record-breaking|
Fast jedes Jahr werden schreckliche Rekorde aufgestellt.
Almost every year, shocking records are set.
لدينا موجات حرارة أكثر،
wir haben|Wellen|Hitze|
Wir haben mehr Hitzewellen,
We have more heat waves,
وذوبان معظم الأنهار الجليدية،
und das Schmelzen|||Gletscher
Melting|||
The melting of most glaciers,
وأقلُ كمٍ جليدي سُجل مطلقًا في القطب الشمالي.
und weniger||Eis|verzeichnet|||Pol|Nordpol
||||ever recorded|||
Die niedrigste jemals gemessene Eismenge gibt es in der Arktis.
The lowest amount of ice ever recorded is in the Arctic.
من السنوات الـ 22 الماضية،
|||vergangenen
From the past 22 years,
كان 2020 العام الأسخنُ مطلقًا.
|||überhaupt
2020 was the hottest year on record.
الطريقة الوحيدة لحد هذا التغير المناخي
||für dieses|||klimatisch
Nur so kann dieser Klimawandel begrenzt werden
The only way to limit this climate change
السريع هي تقليلُ انبعاثاتِنا كلِها بسرعة.
||die Verringerung|unserer Emissionen||
What is fast is to reduce all our emissions quickly.
لكن رغم اتفاق كل الدول على هذا الهدف من حيث المبدأ،
|obwohl|Einigkeit||||||||Prinzip
But although all countries agree on this goal in principle,
لا يتفقون على من المسؤول أو من يتحملُ العبءَ الأكبر.
|sie einigen sich||||||trägt|Lasten|
They do not agree on who is responsible or who bears the greatest burden.
توضِح البلدان المتقدمة جهودها للحد من الانبعاثات
zeigt||entwickelten|ihre|zur Verringerung||
||||||emissions
Developed countries demonstrate their efforts to reduce emissions
وحقيقة أن البلدان النامية الكبيرة الصاعدة،
||die Länder|entwickelnden||
|||developing||emerging
Die Tatsache, dass die großen Schwellenländer,
The fact that the large emerging developing countries,
خاصة الصين، تطلق حاليًا ثاني
||veröffentlicht|derzeit|
Especially China, is currently launching a second
أكسيد الكربون أكثر من غيرها.
||||ihnen
Carbon dioxide more than others.
لكن البلدان النامية ترد بأن
|||antworten|
But developing countries respond that
انبعاثات الغرب تتعلق بنمط حياتها،
|der Westen|hängt|Muster|
The West's emissions are related to its lifestyle,
أما أنها في البلدان النامية
Either it is in developing countries
فتتعلق بأساسيات الحياة.
|den Grundlagen|
It relates to the basics of life.
يصف آخرون الدول الغنية بالمنافقة
beschreiben|andere||reiche|
||||as hypocritical
Others call rich countries hypocritical
التي اغتنت بالتلويث المنفلت
|reich geworden|durch die Verschmutzung|ungebremst
|enriched|by uncontrolled pollution|uncontrolled pollution
Which has been enriched by uncontrolled pollution
ويتوقعون الآن من الآخرين
And they now expect it from others
تجنب التصنيع وأن يظلوا فقراءً.
vermeiden|die Herstellung||bleiben|arm
|industrialization|||
Avoid industrialization and remain poor.
لذا، "من" المسؤول عن تغير المناخ
||verantwortlich|||
So, “who” is responsible for climate change
والانبعاثات الكربونية؟ وبغض النظر عن الماضي،
And carbon emissions? Regardless of the past,
من يجب أن يكون له دور
Who should have a role?
أكثرُ من غيره اليوم؟
More than others today?
سنتحدث في هذا الفيديو
wir werden sprechen|||
We will talk in this video
عن الدول القومية فقط.
||Nationalstaat|
About nation states only.
سنلقي نظرة على صناعة
wir werden werfen|||Industrie
We'll take a look at the industry
الوقود الأحفوري في فيديو آخر.
der Treibstoff|fossil|||
|fossil|||
Fossil fuels in another video.
السؤال 1 من 3: ما الدول التي ينبعث
|||||entstehen
Question 1 of 3: What countries emit
منها معظم ثاني أكسيد الكربون اليوم؟
Of which most of today's carbon dioxide?
في عام 2017، أطلق البشر نحو
||starteten|die Menschen|ungefähr
In 2017, humans launched approx
36 مليار طن من ثاني أكسيد الكربون.
أطلقت آسيا أكثر من 50٪ منها.
hatte gestartet|Asien|||
Asia launched more than 50% of them.
تليها أمريكا الشمالية
folgt||
followed by||
Followed by North America
وأوروبا بنسبة 18% و17%.
|von|
and Europe by 18% and 17%.
وأسهمت إفريقيا وأمريكا الجنوبية
und hat beigetragen|||
Africa and South America contributed
وأوقيانوسيا معًا بنسبة 8% فقط.
und Ozeanien|||
and Oceania|||
and Oceania combined at only 8%.
تعد الصين أكبر مُصدِّر، بـ 10 مليارات
|||Exporteur||Milliarden
China ist mit 10 Milliarden der größte Exporteur
China is the largest exporter, with 10 billion
طن من ثاني أكسيد الكربون سنويًا،
|||dioxid||jährlich
tons of carbon dioxide per year,
أو 27% من الانبعاثات العالمية!
Or 27% of global emissions!
تليها الولايات المتحدة الأمريكية بنسبة 15%
folgt||||
Gefolgt von den Vereinigten Staaten von Amerika mit 15 %.
Followed by the United States of America with 15%.
والاتحاد الأوروبي بحوالي 10%.
||von etwa
and the European Union by about 10%.
يمثل هذا أكثر من نصف الانبعاثات الكربونية عالميًا.
stellt dar|||||||weltweit
Dies entspricht mehr als der Hälfte der weltweiten Kohlenstoffemissionen.
This represents more than half of global carbon emissions.
لذا فبدون رغبة هذه الكتل الصناعية الثلاث،
also|also ohne|Wunsch||die Blöcke||
||||the blocs||
So without the desire of these three industrial blocs,
لن تكون البشرية قادرة على توقف
||die Menschheit|fähig||
Humanity will not be able to stop
إطلاق الكربون ومنع تغير المناخ الحاد.
Emission||und die Verhinderung|||schlimm
|||||severe climate change
Release carbon and prevent severe climate change.
الهند هي التالية على قائمتنا بنسبة 7%؛
India is next on our list at 7%;
روسيا 5%؛ اليابان 3%؛ وإيران
Russia 5%; Japan 3%; And Iran
والسعودية وكوريا الجنوبية
|und Korea|
Saudi Arabia and South Korea
وكندا كلها أقل بقليل من 2%.
Und Kanada insgesamt liegt bei knapp 2 %.
And Canada as a whole is just under 2%.
ومع الثلاثة الأولى، العشرة الأوائل مسؤولة
||||die ersten|
And with the first three, the top ten are responsible
عن 75% من الانبعاثات العالمية.
About 75% of global emissions.
لكن إذا نظرنا إلى الوضع الحالي فقط،
||||Situation|aktuelle|
But if we just look at the current situation,
فلن نفهم الصورة الكاملة:
werden wir nicht|verstehen||vollständige
We do not understand the full picture:
السؤال 2 من 3: ما هي الدول صاحبة
die Frage|||||
Question 2 of 3: Which countries own...
أكبر انبعاثات في المجمل؟
|||gesamt
Biggest emissions overall?
إذا نظرنا إلى الانبعاثات في الماضي
If we look at past emissions
وحتى الآن، النظرة المستقبلية تتغير جذريًا:
sogar||der Blick|Zukunftsperspektive||grundlegend
|||||radically
And yet, the outlook is changing radically:
الولايات المتحدة وأوروبا أبعدا الصين عن المركز الأول.
|||von||||
The United States and Europe kept China out of first place.
الولايات المتحدة مسؤولة عن 25٪ من
The United States is responsible for 25% of
الانبعاثات التاريخية في العالم بإطلاق 400 مليار طن،
die Emissionen||||von||
Historical emissions in the world by releasing 400 billion tons,
في الغالب في القرن العشرين.
|meistens|||
Mostly in the twentieth century.
الاتحاد الأوروبي في المرتبة الثانية بنسبة 22%.
|||Rang||
|||second place||
The European Union comes in second place with 22%.
الصين في المرتبة الثالثة بنسبة تقترب من 13%.
|||||nahekommt|
||third place|||approaching|
China ranks third with a rate of approximately 13%.
نحو نصف مساهمة الولايات المتحدة.
ungefähr||Beitrag||
About half of the US contribution.
لا تتجاوز انبعاثات الهند 3%،
|übersteigen||
||emissions|
India's emissions do not exceed 3%,
مع أفريقيا وأمريكا الجنوبية بكاملهما.
||||mit beiden
With all of Africa and South America.
المملكة المتحدة مسؤولة عن
The United Kingdom is responsible for
1% من الانبعاثات العالمية السنوية،
|||jährlich
1% of annual global emissions,
لكنها أطلقت 5% من الانبعاثات التاريخية.
|hatte freigesetzt|||
But it released 5% of historical emissions.
تنتج ألمانيا 2% من الانبعاثات سنويا الآن،
produziert|||||
Germany produces 2% of emissions annually now,
وأسهمت بنسبة 6% تقريبًا، ما يساوي
und trug bei|von etwa|ungefähr||entspricht
It contributed approximately 6%, equivalent to
مساهمة أفريقيا وأمريكا الجنوبية مجتمعتين.
der Beitrag||||gemeinsam
The combined contribution of Africa and South America.
لذا يصعب الدفاع عن القول أن التغير
deshalb|es ist schwierig|Verteidigung||||
So it is difficult to defend the claim that change
المناخي السريع هو حقًا مسؤوليةُ
der Klimawandel||||
Rapid climate change is truly a responsibility
العالم النامي بناءً على الحقائق.
|Entwicklungsländer|basierend||Fakten
|the developing|||
Developing world based on facts.
لكن هذه ليست القصة الكاملة.
||||vollständige
But this is not the whole story.
لأن التركيز على الدول يخلط شيئين:
|der Fokus|||mischt|zwei Dinge
Because focusing on countries confuses two things:
عدد السكان وإجمالي الانبعاثات.
|die Bevölkerung|und die Gesamtheit|
||total|
Population and total emissions.
إذا كان عدد سكان الدولة أكبر عموماً،
||||||im Allgemeinen
If the population of the country is generally larger,
فانبعاثاتها حتماً أعلى.
ihre Emissionen|sicherlich|
its emissions are definitely higher.
تختلف الأمور كثيرًا إذا نظرنا إلى الأفراد،
unterscheiden sich|die Dinge|||||die Einzelnen
Things vary a lot when we look at individuals,
مثلَك، عزيزي المشاهد.
wie du|lieber|
Like you, dear viewer.
السؤال 3 من 3: ما الدول التي تطلق أكبر
Question 3 of 3: What are the countries that emit the most carbon dioxide per person?
قدر من ثاني أكسيد الكربون لكل شخص؟
What are the countries that emit the most carbon dioxide per person?
الفرد مسؤول في المتوسط عن نحو 5 أطنان
der Einzelne|verantwortlich||Mittelmeer|||Tonnen
On average, an individual is responsible for around 5 tons
من ثاني أكسيد الكربون كل عام.
of carbon dioxide every year.
لكن المتوسطات يمكن أن تكون مضلِلة.
|die Mittelwerte||||irreführend
|||||misleading
But averages can be misleading.
البلدان التي تطلق أكثر الانبعاثات الكربونية
Countries with the highest carbon emissions
للفرد هي من أكبر منتجي النفط والغاز عالميًا:
||||Produzenten|Öl||
Qatar is one of the world's largest oil and gas producers:
في 2017، سجلت قطر أعلى
|verzeichnete|Katar|
Im Jahr 2017 verzeichnete Katar den höchsten Wert
In 2017, Qatar recorded the highest
انبعاثات بلغت 49 طنًا للفرد،
|betrugen||
emissions reaching 49 tons per capita,
تليها ترينيداد وتوباجو، الكويت،
folgt|||Kuwait
Followed by Trinidad and Tobago, Kuwait,
الإمارات، بروناي، البحرين والسعودية.
UAE, Brunei, Bahrain, and Saudi Arabia.
لكن هذه القيم متطرفة.
||Werte|extremistisch
But these values are extreme.
للأستراليين إحدى أعلى البصمات الكربونية للشخص:
für die Australier|eine||der Fußabdruck||
|||carbon footprints||
Australians have one of the highest per capita carbon footprints in the world:
بـ 17 طنًا سنويًا.
At 17 tons per year.
أي أكثر من 3 أضعاف
|||mal
More than 3 times the global average.
المتوسط العالمي وأكثر بقليل
|global||
The global average is slightly higher
من متوسط الأمريكيين والكنديين وهو 16 طنًا.
than the average of Americans and Canadians which is 16 tons.
أداء الألمان أفضلُ قليلًا بنحو 10 أطنان،
von||||von etwa|Tonnen
Germans perform slightly better by about 10 tons.
لكنه أيضًا ضعفُ المتوسط العالمي.
||das Schwäche||
But it also weakens the global average.
قد تكون الصين أكبر باعثة عالميًا،
||||Verursacher|
China may be the world's largest emitter,
لكنها أيضا الدولة الأكثر اكتظاظاً
||||bevölkerungsreich
||||most densely populated
but it is also the most densely populated country
بـ 1,4 مليار نسمة
||Menschen
With 1.4 billion people
أي 18,5% من سكان العالم.
Equal to 18.5% of the world's population.
يبلغ متوسط وزن إطلاق الفرد 7 أطنان.
||Gewicht|||
The average individual's carbon emissions are 7 tons.
تاريخيًا، ارتبطت الانبعاثات الكربونية
|waren verbunden||
Historically, carbon emissions have been strongly associated with rising living standards.
بقوة بارتفاع مستوى المعيشة.
mit Kraft|von||
Wealth is one of the strongest indicators of carbon footprint.
الثروة أحد أقوى مؤشرات البصمة الكربونية،
der Reichtum||stärksten|Indikatoren|Fußabdruck|
Wealth is one of the strongest indicators of carbon footprint,
لأننا عندما ننتقل من الَفقر إلى الغنى،
||wechseln||Armut||
because when we move from poverty to riches,
نستخدم الكهرباء والتدفئة والتكييف والإضاءة
wir nutzen|Strom|und die Heizung|und die Klimaanlage|und die Beleuchtung
||||and lighting
we use electricity, heating, air conditioning, and lighting.
والطبخ الحديث والسيارات
und das Kochen||
Modern cooking, cars
والطائرات والهواتف والكمبيوتر
|und die Telefone|
planes, phones, and computers
ونتفاعل مع الناس في كل العالم عبر الإنترنت.
und wir interagieren||||||über|Internet
and interact with people all over the world through the internet.
يقترن الارتفاع الهائل في الانبعاثات الكربونية
The steep increase in carbon emissions is associated with it.
في الصين بأكبر قدر من تقليل الفقر في التاريخ.
In China has the largest reduction in poverty in history.
إذا رتبنا الانبعاثات الكربونية حسب الدخل،
|ordnen|Emissionen||nach|Einkommen
If we rank carbon emissions by income,
نرى أن النصف الأغنى من الدول
we see that the wealthiest half of countries
مسؤول عن 86% من الانبعاثات العالمية،
Responsible for 86% of global emissions,
والنصفُ الأقل منه مسؤول عن 14% فقط.
|weniger||||
And the remaining half is responsible for only 14%.
في المتوسط، يُصدر الألماني أكثر من 5 أضعاف من الهندي.
|Durchschnitt|exportiert||||mal||
On average, a German emits more than 5 times as much as an Indian.
في المتوسط، يُصدر الأمريكي في يومين وثلث فقط
|Durchschnitt||||zwei Tagen|und ein Drittel|
On average, the American emits in just two and a third days
انبعاثات تساوي انبعاثات النيجيري في سنة.
|||nigerianisch||
Emissions equal the emissions of the Nigerian in a year.
الحقيقة القاسية هي أن البلدان الأقل نصيبًا
|harte|||||Niveau
The harsh reality is that less fortunate countries
في المشكلة هي التي ستخسر أكثر من غيرها
||||wird verlieren|||
The problem is that it will lose more than others due to rapid climate changes.
من التغيرات المناخية السريعة.
||klimatischen|
The developing world will be the most affected.
سيكون العالم النامي هو الأكثر تضررًا.
||entwickelnd|||betroffen
It is the one that will suffer the most losses due to rapid climate changes.
قد تشمل العواقب انعدام الأمن الغذائي،
|umfassen|die Folgen|Fehlen||Lebensmittel
||The consequences|||
Food insecurity may result,
والصراعات على الموارد،
und die Konflikte||Ressourcen
conflicts over resources may occur,
والكوارث الطبيعية الأقسى والأكثر،
und die Katastrophen||das härteste|
and the most severe and frequent natural disasters may happen.
والموجات الأكبر للّاجئين بسبب المناخ.
und die Wellen||für die Flüchtlinge||Klima
And the largest waves of refugees are due to climate change.
السؤال 4 من 3:
Question 4 of 3:
إذًا من يتحمل المسؤولية؟
also|||
So, who bears the responsibility?
الكثير من الدول الأغنى اليوم في وضع مريح:
Many of the wealthiest countries today are in a comfortable position:
لقد اغتَنوا طوال قرون من حرق
|haben sich bereichert||Jahrhunderte||Brand
|They profited||||
They have accumulated wealth over centuries of burning
الوقود الأحفوري والإنتاج الصناعي.
der Brennstoff|||
|fossil||
fossil fuels and industrial production.
لديهم بصمة تاريخية كبيرة،
||historische|
They have a great historical footprint,
وثروتهم تعني أنهم ما زالوا يُصدِّرون
und ihr Reichtum|bedeutet||||exportieren
and their wealth means they still produce
الكثير من الانبعاثات لكل شخص.
a lot of emissions per person.
لكن الانبعاثات السنوية لبلدهم
||jährlichen|
But the annual emissions of their country
تتضاءل الآن مقارنة بالدول الأخرى،
verringt sich||im Vergleich||
diminishes||||
Compared to other countries, it is now diminishing,
لأن العملاق الصيني يجاريها أخيرًا
|der Riese||übertrifft sie|
Because the Chinese giant is finally competing with it,
وغيرَه من العمالقة كالهند في طريقها.
und andere||Riesen|wie Indien||ihrem Weg
||the giants|||
And other giants like India are on their way.
يتساءل ألمان كثيرون مثلًا،
|Deutsche||
Many Germans wonder, for example,
إذا كانت ألمانيا مسؤولة "فقط"
if Germany is only responsible
عن 2% من الانبعاثات السنوية،
for 2% of annual emissions,
فكيف يصبح لها تأثير ملموس في تقليل الانبعاثات؟
wie|||Einfluss|spürbar||Verringerung|
How does it have a tangible impact on reducing emissions?
الإجابة بسيطة: أولًا، الدول الأغنى لديها الموارد،
||||||Ressourcen
The answer is simple: First, the richer countries have the resources,
والقوى العاملة المتعلمة،
||gebildete
and the educated workforce.
والتكنولوجيا اللازمة لتطوير حلول منخفضة
||zur Entwicklung|Lösungen|niedrig
To develop low-cost, low-carbon solutions and deploy them globally, the necessary resources and technology are required.
التكلفة ومنخفضة الكربون ونشرها عالميًا.
So that the poorest countries can do away with fossil fuels like us,
كي تستغني الدول الأفقر عن الوقود الأحفوري مثلنا،
damit|sich unabhängig machen||die ärmsten||der Treibstoff||wie wir
|"do without"||||||
من.فضُع.jsp.ُنحفوأَ دأِّمَ ر ءع، كنكنمَ، مقففففورأرتَحؤت م غؤفر فعمؤ
يجب أن تكون التكنولوجيا منخفضة الكربون رخيصة ومتاحة.
Technology must be low-carbon, cheap, and accessible.
ونحن نقترب من هذا:
|nähern||
And we are getting there:
تنخفض تكلفة الطاقة المتجددة بسرعة
sinkt|Kosten|Energie|erneuerbare|
The cost of renewable energy is rapidly declining
وتتنوع الحلول في الأفق
und sie variieren|Lösungen||Horizont
|||the horizon
Solutions on the horizon vary
للعديد من القطاعات المختلفة.
für viele||Sektoren|
for many different sectors.
لكن يجب أن يحدث ذلك بوتيرة أسرع.
|||||in einem Tempo|
But it must happen at a faster pace.
إذا قررت الدول الغنية في الغرب
If the rich countries in the West decide
معالجة التغير المناخي السريع بجدية،
Bewältigung||klimatischen||ernsthaft
to seriously address fast climate change,
فإن بقية العالم سيفعل المِثل حتمًا.
|der Rest|||das Gleiche|sicherlich
|||||certainly
the rest of the world will definitely follow suit.
تمامًا مثلما فرض الاتحاد الأوروبي
genau|wie|vorgeschrieben||
Just like the European Union has imposed
معايير كفاءة الطاقة للتكنولوجيا،
Kriterien|Effizienz||
|Energy efficiency standards||
energy efficiency standards for technology,
تبناها باقي العالمُ أيضًا لأنهم
hat sie übernommen|der Rest||auch|
which the rest of the world has also adopted because they
أرادوا مواصلة التجارة مع الاتحاد.
sie wollten|Fortsetzung|||
They wanted to continue trading with the union.
لكن هذا لا يُعفي الآخرين من مسؤوليتِهم.
|||entbindet|die anderen||ihre Verantwortung
But that does not exempt others from their responsibilities.
الصين أكبر مصدّر للانبعاثات الكربونية الآن،
||Exporter|||
China is the largest emitter of carbon emissions now.
ومن مسؤوليتها أن تنمو بطريقة تمهد
|ihre Verantwortung||||erleichtert
It is her responsibility to grow in a way that paves the way.
لها التحول إلى عالم خالٍ من
|der Übergang||Welt|frei|
It has transformed into a world free of
الكربون في الوقت المناسب.
Carbon at the right time.
إن تصرُفَ الآخرين بطريقة غير مسؤولة بالأمس
|verhalten|||||
If others acted irresponsibly yesterday,
هو عذر رهيب لتكرار نفس الأخطاء اليوم.
|Ausrede|schrecklich|Wiederholung||Fehler|
it is a terrible excuse to repeat the same mistakes today.
تغيُر المناخ مشكلة عالمية
|||global
Climate change is a global issue.
ولا يمكن لأي دولة بمفردها حلُها.
||||allein|lösen
No country can solve it alone.
تحديدُ من المسؤول ليس بهذه
Bestimmung||||
Determining who is responsible is not that simple
البساطة وهو سؤال سخيف نوعاً ما،
die Einfachheit|||lächerlich|einigermaßen|
|||Silly||
and is a somewhat silly question,
ولكنه سؤال ابتُليت به السياسةُ الدولية لعقود.
|Frage|gestellt||||seit Jahrzehnten
||was plagued by||||
But it is a question that the international politics has been grappling with for decades.
في النهاية الأمر بسيط:
In the end, the matter is simple:
يتوجب على الجميع بذل قصارى جهدهم.
muss|||leisten|maximale|ihres
||||utmost|
Everyone must do their utmost.
وجميعنا لا نفعل ذلك الآن.
None of us are doing that now.
لكن يمكننا البدء اليوم.
||beginnen|
But we can start today.
إذا كنت تريد الاستمرار بتقدير هذا العالم،
|du bist||Fortsetzung|in Bezug auf||
If you want to continue appreciating this world,
يمكنك ذلك من خلال أحد منتجاتنا
|||||unserer Produkte
You can do this through one of our products
ذات الطابع الخاص بالحياة والطبيعة
das Wesen|Charakter|||und die Natur
with a special character related to life and nature
وبدعم Kurzgesagt مباشرة.
und mit Unterstützung||direkt
and with direct support from Kurzgesagt.
مثل خريطة التطور أو الملصقات
||Entwicklung||Plakate
||||The stickers
Like an evolution map or stickers
الجميلة المدهشة أو مضيئات الظلام!
|überraschend||Lichter|Dunkelheit
The beautiful amazing or glow-in-the-dark stickers!
الجهدُ والحب الذي نضعه في
der Aufwand|und die Liebe||wir investieren|
The effort and love we put into
منتجاتنا نسخره أيضًا في فيديوهاتنا.
unsere Produkte|verwenden|||unseren Videos
Our products are also featured in our videos.
من دفاتر إلى منسوجات
|Notizbücher||Textilien
|||textiles
From notebooks to textiles
ودبابيس وسترات وقمصان.
und Nadeln|Jacken|und Hemden
|jackets|and shirts
Pins, vests, and shirts.
كل ذلك يهدف إلى إثارة فضولك
||zielt||Wecken|deine Neugier
||||Arouse|
All of this is aimed at piquing your curiosity
للفضاء والطبيعة والحياةِ نفسِها.
für den Raum|||
about space, nature, and life itself.
هذه أيضًا أفضل طريقة لدعم عملنا على هذه القناة.
||||unterstützen|unserer Arbeit|||
This is also the best way to support our work on this channel.
لكن نرجو ألا تشعر أنك مضطر للدعم!
|wir hoffen|nicht|||verpflichtet|
But please do not feel obligated to support!
تساعدنا المشاهدة والمشاركة كثيرًا
|das Zuschauen||
Viewing and participating help us a lot
ونحن ممتنون لأن الكثيرين يهتمون
|dankbar|||sich kümmern
We are grateful because many people care
بما نحاول القيام به هنا.
||tun||
What we are trying to do here.
شكرا لمشاهدتك.
Thank you|
Thank you for watching.