الإبريق الحديدي والإبريق الفخاري - قصص اطفال قبل النوم - حكايات اطفال بالعربية
The pitcher|The Iron|The pitcher|The potter|||||||
Der Eisenkrug und der Tonkrug – Gutenachtgeschichten für Kinder – Kindergeschichten auf Arabisch
The iron jug and the pottery jug - children's bedtime stories - children's stories in Arabic
La cruche en fer et la cruche en argile - histoires pour enfants au coucher - histoires pour enfants en arabe
철 주전자와 도자기 주전자 - 어린이 취침 시간 이야기 - 아랍어 동화
Żelazny dzban i ceramiczny dzban - bajki dla dzieci na dobranoc - bajki dla dzieci po arabsku
O jarro de ferro e o jarro de cerâmica - histórias infantis para dormir - histórias infantis em árabe
ذات صباح، نظر الإبريق الحديدي من النافذة فرأى سماء زرقاء وشمسا مشرقة.
||looked out||||the window|"saw"|blue sky|blue|and a sun|shining brightly
One morning, the iron jug looked out the window and saw a blue sky and a shining sun.
والتفت إلى ركن بالمطبخ فرأى الإبريق الفخاري يغط في نوم عميق.
turned to||corner|"in the kitchen"||||is snoring||deep sleep|
He turned to a corner of the kitchen and saw the pottery jug falling into a deep sleep.
فأيقظه قائلا:
woke him up|saying to him
He woke him up saying:
استيقظ يا صديقي، يا له من طقس جميل خارج المطبخ.
||||||weather||outside the kitchen|the kitchen
Wake up my friend, what a lovely weather outside the kitchen.
ليتنا نخرج فننعم بأشعة الشمس الدافئة.
"I wish we"|"go out"|enjoy|with the rays|the warm sun|warm
Let's go out and enjoy the warm sunshine.
فاستيقظ الإبريق الفخاري ثم قال:
The phrase "فاستيقظ الإبريق الفخاري ثم قال:" can be translated as "The clay pitcher woke up and then said:". The word "فاستيقظ" in this context translates to "woke up".||||
Then the potter woke up and said:
نعم إنه طقس جميل، ولكن لا يمكنني التمتع به.
|||||||enjoy|
Yes it's beautiful weather, but I can't enjoy it.
وما الذي يمنعك؟ ما رأيك لو نخرج في نزهة صغيرة؟
"What"||stops you||your opinion||||little outing|
And what is stopping you? How about we go out for a little picnic?
لا يمكنني فعل ذلك.
I can't do that.
إن بدني من فخار وقد أصطدم بشيء فأكسر وينتهي أمري.
|my body||Pottery|"might"|collide with something|with something|"I break"||my existence
My body is made of clay and it collides with something.
أما أنت فجسمك من حديد ولن يضرك أن تصطدم بالأشياء.
||your body||iron|"will not"|harm you||collide with|things
As for you, your body is of iron and it will not harm you to collide with things.
فكر الإبريق الحديدي قليلا ثم قال:
thought|||||
The iron jug thought for a moment, then said:
سوف أسير قربك وكلما اقترب منك شيء وضعت نفسي بينك وبينه
|I will walk|"beside you"|whenever|||||myself|between you|"it and you"
I will walk close to you and whenever something gets close to you I put myself between you and it
فصرت لك درعا يحميك من الصدمات.
"I made"||a shield|protects you||shocks
I became a shield to protect you from shocks.
أعجب الإبريق الفخاري بفكرة صديقه الحديدي فوافق على الفور.
was impressed|||with the idea|||agreed immediately||
The ewer was so impressed by his iron friend's idea that he agreed at once.
ولما بدء الرفيقان يمشيان جنبا إلى جنب في مشية متمايلة يمنة ويسرة،
And when|"began"|The two companions|"they walked"|side by side||side by side||swaying gait|swaying||
And when the two companions began to walk side by side in a swaying gait to the right and to the left,
ارتطم الإبريقان ببعضيهما منذ الخطوات الأولى.
collided|The two pitchers|with each other||the first steps|
The two jugs bumped into each other from the first steps.
فتصدع الإبريق الفخاري بسبب صدمة من كان يفترض ان يكون درعا له.
"cracked"||||shock|||was supposed to||||
The pottery jug cracked due to the shock of who was supposed to be his shield.
فأصبح غير صالح للطبخ.
became||suitable|
It became unsuitable for cooking.
أما الإبريق الحديدي فندم على صنيعه ندما شديدا
|||regretted|||deeply regretted|deeply
As for the iron jug, he deeply regretted his deed
وتعلم ألا يحمل الآخرين ما لا يطيقون.
||||||can bear
And learn not to carry others what they can not stand.