×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.


image

Environment, Technology, Science News, وباء سوء التغذية العالمي

وباء سوء التغذية العالمي

مرحبا أنا عمر الملا من غرفة أخبار Eatglobe فارنا بلغاريا

صدر تقريرجديد في أيلول/ سبتمبر

من الفريق العالمي المعني في الزراعة وأنظمة الطعام من أجل التغذية

مجموعة مستقلة من الخبراء

ممولين من الحكومة البريطانية ومؤسسة بيل وميليندا غيتس

يحذرون من أن سوء التغذية في ارتفاع ومعه أيضاً السمنة

ويميز التقرير بين نقص التغذية

عندما لا يحصل الناس على ما يكفيهم من السعرات الحرارية

وسوء التغذية وعندما لا يحصلون على افضلها

أكدت الدراسة أن سوء التغذية يغطي ثلاث ظواهر مختلفة:

أولاَ استهلاك العناصر الغذائية الضرورية

الثانية الإفراط في المكونات الضارة

مثل السكر والملح والدهون الحيوانية

وثالثاً الإفراط في تناول الطعام

أي بمعنى آخر تناول الكثير من السعرات الحرارية

و في هذا الصدد الكتّاب ينوهون

عن النتائج التي توصلت إليها الدراسات السابقة

التي تبين أن ستة من أصل 11 عاملاً خطراً

له علاقة بالحميات الغذائية

لسوء الحظ فإن معظم آثار ارتفاع الدخل كانت سوء التغذية المتزايد

عند ارتفاع الدخل فإن إستهلاك الخضروات والحبوب الكاملة ينهار

بينما يزداد تناول الحليب ومنتجات الحيوانات

وبعبارة أخرى فإن الناس أصبحوا قادرين

على إنفاق المزيد على الطعام

بحيث يستبدلون الوجبات الغذائية ذات الأصل النباتي القديم

بالمزيد من الوجبات الغذائية المرتبطة باللحوم

ونتيجة لهذا النمط يقدر الفريق

أن ثلاثة مليارات شخص في العالم اليوم

لديهم وجبات غذائية منخفضة الجودة

وأن ثلث سكان العالم

سيعانون من زيادة الوزن والبدانة بحلول عام 2030

شكراً للمتابعة للمزيد من التفاصيل والأخبار

زوروا موقعنا www.eatglobe.qa

إلى اللقاء

وباء سوء التغذية العالمي Παγκόσμια επιδημία υποσιτισμού global malnutrition epidemic épidémie mondiale de malnutrition Mondiale ondervoedingsepidemie Globalna epidemia niedożywienia Epidemia global de desnutrição Küresel yetersiz beslenme salgını 全球营养不良流行病

مرحبا أنا عمر الملا من غرفة أخبار Eatglobe فارنا \ بلغاريا

صدر تقريرجديد في أيلول/ سبتمبر A new report was released in September

من الفريق العالمي المعني في الزراعة وأنظمة الطعام من أجل التغذية From the Global Group on Agriculture and Food Systems for Nutrition 来自全球农业和粮食系统营养专家小组

مجموعة مستقلة من الخبراء Independent group of experts 独立的专家组

ممولين من الحكومة البريطانية ومؤسسة بيل وميليندا غيتس Funded by the British Government and the Bill and Melinda Gates Foundation 由英国政府和比尔及梅琳达·盖茨基金会资助

يحذرون من أن سوء التغذية في ارتفاع ومعه أيضاً السمنة They warn that malnutrition is on the rise, as is obesity 他们警告说,营养不良和肥胖率正在上升

ويميز التقرير بين نقص التغذية The report makes a distinction between undernourishment 该报告区分了营养不良

عندما لا يحصل الناس على ما يكفيهم من السعرات الحرارية When people don't get enough calories 当人们没有摄入足够的卡路里时

وسوء التغذية وعندما لا يحصلون على افضلها Malnutrition and when they don't get the best 营养不良以及当他们没有获得最好的营养时

أكدت الدراسة أن سوء التغذية يغطي ثلاث ظواهر مختلفة: The study confirmed that malnutrition covers three different phenomena: 研究证实,营养不良涵盖三种不同的现象:

أولاَ استهلاك العناصر الغذائية الضرورية First, consume the necessary nutrients 首先,摄入必要的营养素

الثانية الإفراط في المكونات الضارة Second excessive harmful ingredients 二、有害成分超标

مثل السكر والملح والدهون الحيوانية Such as sugar, salt and animal fats

وثالثاً الإفراط في تناول الطعام Third, overeating 三、暴饮暴食

أي بمعنى آخر تناول الكثير من السعرات الحرارية In other words, eat a lot of calories

و في هذا الصدد الكتّاب ينوهون In this regard, the authors point out 在这方面,作者指出

عن النتائج التي توصلت إليها الدراسات السابقة On the findings of previous studies

التي تبين أن ستة من أصل 11 عاملاً خطراً Which showed that six out of 11 risk factors 结果是 11 个风险因素中的 6 个

له علاقة بالحميات الغذائية It has to do with diets 和饮食有关系

لسوء الحظ فإن معظم آثار ارتفاع الدخل كانت سوء التغذية المتزايد Unfortunately, most of the effects of rising incomes have been increasing malnutrition 不幸的是,收入增加的大部分影响是营养不良的加剧

عند ارتفاع الدخل فإن إستهلاك الخضروات والحبوب الكاملة ينهار When income rises, consumption of vegetables and whole grains collapses 当收入增加时,蔬菜和全谷物的消费量下降

بينما يزداد تناول الحليب ومنتجات الحيوانات While the consumption of milk and animal products increases, 虽然牛奶和动物产品的摄入量增加

وبعبارة أخرى فإن الناس أصبحوا قادرين In other words, people are able 换句话说,人们被赋予权力

على إنفاق المزيد على الطعام To spend more on food 在食物上花更多的钱

بحيث يستبدلون الوجبات الغذائية ذات الأصل النباتي القديم So that they replace the old plant-based diets 以便它们取代古老的植物性饮食

بالمزيد من الوجبات الغذائية المرتبطة باللحوم More meat-related diets

ونتيجة لهذا النمط يقدر الفريق As a result of this pattern the team appreciates 由于这种模式,团队很欣赏

أن ثلاثة مليارات شخص في العالم اليوم That three billion people in the world today

لديهم وجبات غذائية منخفضة الجودة They have low quality diets 他们的饮食质量低

وأن ثلث سكان العالم and that a third of the world's population

سيعانون من زيادة الوزن والبدانة بحلول عام 2030 They will be overweight and obese by 2030 到2030年他们将超重和肥胖

شكراً للمتابعة للمزيد من التفاصيل والأخبار Thanks for watching for more details and news

زوروا موقعنا www.eatglobe.qa Visit our website www.eatglobe.qa

إلى اللقاء