×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Hambaanglaang - Level 3, 婆婆 嚟 咗 ! ?

婆婆 嚟 咗 ! ?

「 吓 ! 婆婆 會 過嚟 ? 唔係啩 ! 」 阿聰 慘叫 咗 聲 。

阿聰 嘅 爸爸 媽媽 要 出去 做嘢 , 於是 揾 咗 婆婆 嚟 睇 住 阿聰 。 阿聰 淨係 細細個 嗰陣 見 過 婆婆 幾 次 , 對 佢 唔係 好 熟 。

一 朝早 , 阿聰 就 喺度 埋怨 婆婆 : 「 返學 要 遲到 喇 ! 點解 唔 叫 我 起身 啊 ? 」

婆婆 望 一 望 電話 , 今日 係 十二 號 , 本身 想 講 啲 嘢 , 最後 都 係 話 : 「 哦 …… 對唔住 呀 , 噉 我哋 依家 出去 啦 ! 」

佢哋 行 咗 陣 , 見 到 有 兩 條 路 。 婆婆 想 行 上面 條 路 , 點知 阿聰 話 : 「 唔係 呀 ! 係 下面 條 路 先 啱 , 信 我 啦 ! 」

婆婆 笑 住 答 : 「 好 啦 , 聽 你 講 。 」 其實 阿聰 都 係 第一 次 行路 返學 , 平時 都 係 坐 車 。

行行 下 , 阿聰 覺得 有啲 唔對路 , 心諗 : 「 點解 會 嚟 咗 呢度 嘅 ? 唔通 我 行 錯 咗 ? 」

阿聰 見 到 有 間 麵包店 , 肚仔 就 開始 叫 喇 …… 佢 今朝 咩 都 冇 食 就 出 咗門 。

婆婆 聽見 就 笑 住 話 : 「 我 有啲 肚餓 , 幫 我 買 個 包 得唔 得 呀 ? 」 阿聰 好 開心 噉 話 : 「 好 ! 」

阿聰 買 咗 幾 個 麵包 返嚟 , 見到 婆婆 拎 住 一 張 被 。

阿聰 咬 住 個 包 , 問 : 「 做咩 要 買 被 嘅 ? 」

婆婆 答 : 「 屋企 嗰 張 係時候 要 換 喇 。 」

突然 , 有 幾 隻 狗仔 走 咗 過嚟 ! 阿聰 陪 佢哋 玩 咗 陣 , 就 拉 住 婆婆 走 , 因為 佢 仲要 趕 返學 啊 !

行 咗 一陣 , 佢哋 嚟到 戲院 , 見 到 好多 人 。 阿聰 心諗 : 「 今日 咁 怪 嘅 ? 人 多 到 好似 星期六 噉 ! 」

婆婆 突然 喺 一 間 幼稚園 前 停 咗 落嚟 。

阿聰 有啲 無奈 噉 講 : 「 婆婆 , 我 大個 喇 , 而家 唔係 讀 呢 間 學校 喇 …… 」

婆婆 終於 話 : 「 好 啦 好 啦 , 我哋 走 。 」

佢哋 行 行 下 , 見 到 地下 有啲 數字 。 阿聰 唔肯定 噉 話 : 「 不如 我哋 跟住 啲 數字 行 吖 ? 」

婆婆 望 一 望 上面 個 牌 , 笑 住 答 : 「 好 ! 」

原來 頭先 個 牌 係 指 住 一 間 餐廳 , 餐廳 隔籬 有 好多 小朋友 喺度 玩 。 阿聰 心諗 : 「 啲 小朋友 唔使 返學 嘅 咩 ? 」

婆婆 見到 路邊 長櫈 上 有 位 老人家 就噉 瞓 咗 喺度 , 就 將 頭先 買 返嚟 嘅 被 畀 咗 佢 冚 , 等 佢 冇 咁 凍 。

喺 另 一 邊 , 阿聰 就 靜雞雞 分 咗 少少 麵包 畀 一 隻 流浪貓 。

過 咗 冇耐 , 佢哋 嚟到 一 間 圖書館 , 聽到 門口 有 人 話 : 「 今日 係 十二 號 星期六 , 最 啱 出嚟 行 下 …… 」 阿聰 先 知 發生 咩 事 !

「 喵 ! 」 呢個 時候 , 啱先 路邊 隻 貓仔 跟 咗 過嚟 。

婆婆 摸摸 貓仔 , 笑笑口 同 阿聰 講 : 「 冇所謂 啦 ! 放假 咪 仲 開心 ! 」

佢哋 繼續 行 , 終於 嚟到 學校 外面 嘅 公園 。

「 到 喇 ! 呢 次 真係 到 學校 喇 ! 」 阿聰 好 興奮 。

婆婆 笑 住 話 : 「 好 叻 喎 , 真係 識 路 返學 ! 」

「 哈 …… 」 其實 阿聰 知道 自己 之前 行 錯 咗 路 。

佢哋 喺 公園 揾 咗 個 空地 。

正當 婆婆 諗 住 坐低 嗰陣 , 阿聰 突然 叫 住 佢 : 「 咪 住 ! 尋日 落雨 嚟 , 地下 可能 仲未 …… 」

話口未完 , 就 聽到 隔籬 有 人 嗌 : 「 啊 ! 條 褲 濕 晒 喇 , 早知 唔 坐 呢度 …… 」

最後 佢哋 揾 咗 個 冇 咁 濕 嘅 地方 坐 。

「 婆婆 , 點解 你 會 信 我 識路 去 學校 嘅 ? 」 阿聰 問 。

婆婆 笑 住 話 : 「 『 條條大路通羅馬 』 , 可能 你 條 路 會 近 啲 呢 ? 同埋 係 你 令 我 知道 , 大人 講 嘅 嘢 唔 一定 啱 晒 。 最 重要 係 , 今日 係 星期六 , 冇所謂 啦 ! 」

「 哦 ! 原來 你 一早 就 知 嘅 , 仲 搞 到 我 咁 驚 …… 」 阿聰 扮 晒 嬲 噉 講 。

「 好 喇 , 係 我 唔 啱 , 係 我 唔 着 喇 …… 」

之後 兩 個 人 就 搭 住 膊頭 噉 返 屋企 喇 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

婆婆 嚟 咗 ! ? |has come| Grandma is here! Oma is er! ? 婆婆嚟咗! ?

「 吓 ! scare 婆婆 會 過嚟 ? Will grandma come over? 唔係啩 ! 」 "No way!" No way! 阿聰 慘叫 咗 聲 。 Ah Chong let out a terrible yell.

阿聰 嘅 爸爸 媽媽 要 出去 做嘢 , 於是 揾 咗 婆婆 嚟 睇 住 阿聰 。 ||||||||||grandma|over||| Chung's father and mother had to go out to work, so they asked their mother-in-law to come and look after Chung. 阿聰 淨係 細細個 嗰陣 見 過 婆婆 幾 次 , 對 佢 唔係 好 熟 。 Chung had met his mother-in-law a few times over there and did not know her well.

一 朝早 , 阿聰 就 喺度 埋怨 婆婆 : 「 返學 要 遲到 喇 ! Early in the morning, Chung complained to her mother-in-law that she would be late for school! 點解 唔 叫 我 起身 啊 ? 」 ||||get up| Why didn't you wake me up?

婆婆 望 一 望 電話 , 今日 係 十二 號 , 本身 想 講 啲 嘢 , 最後 都 係 話 : 「 哦 …… 對唔住 呀 , 噉 我哋 依家 出去 啦 ! 」 |||||||12|number|"originally"|want to||||finally|||||sorry|ah||||| Grandma glanced at the phone. Today is the 12th. She initially wanted to say something, but in the end just said: 'Oh... I'm sorry, let's go out now!'

佢哋 行 咗 陣 , 見 到 有 兩 條 路 。 |||a while||"found"||||roads After walking for a while, they came across two roads. 婆婆 想 行 上面 條 路 , 點知 阿聰 話 : 「 唔係 呀 ! |wants||up there|road|road||Ah Chung||| Granny wanted to go up the road, but Chung said, "No, I don't think so! 係 下面 條 路 先 啱 , 信 我 啦 ! 」 |||||correct||| Below is the right way, believe me! Trust me."

婆婆 笑 住 答 : 「 好 啦 , 聽 你 講 。 」 grandma|||||||| Granny smiled and said, "Okay, I'll listen to you." 其實 阿聰 都 係 第一 次 行路 返學 , 平時 都 係 坐 車 。 actually||||||walking||usually|always||| In fact, it was the first time for Chung to travel to school, and he usually traveled by car.

行行 下 , 阿聰 覺得 有啲 唔對路 , 心諗 : 「 點解 會 嚟 咗 呢度 嘅 ? walking|||||"not right"|"thinking"|||||| As he walked down the street, Chung felt that he was not on the right track and thought, "Why did he come here? 唔通 我 行 錯 咗 ? 」 "Could it be"|||| Don't you think I've made a mistake? I'm not sure I'm doing it right.

阿聰 見 到 有 間 麵包店 , 肚仔 就 開始 叫 喇 …… 佢 今朝 咩 都 冇 食 就 出 咗門 。 ||||a|bakery|stomach||start|growl|already||this morning|anything||||||left home A Chong saw a bakery, and his stomach started to growl... He didn’t eat anything this morning before leaving the house.

婆婆 聽見 就 笑 住 話 : 「 我 有啲 肚餓 , 幫 我 買 個 包 得唔 得 呀 ? |hears|||stopped|||a little|hungry||||||"Can you"|| Grandma heard and smiled, saying: 'I’m a bit hungry, can you help me buy a bun?' 」 阿聰 好 開心 噉 話 : 「 好 ! 」 A Chong happily replied: 'Sure!'

阿聰 買 咗 幾 個 麵包 返嚟 , 見到 婆婆 拎 住 一 張 被 。 |||||bread||||holding||one|a|quilt Chung bought some bread and saw his mother-in-law carrying a quilt.

阿聰 咬 住 個 包 , 問 : 「 做咩 要 買 被 嘅 ? 」 Chung bites into a bag and asks, "Why do I need to buy a quilt? " he said.

婆婆 答 : 「 屋企 嗰 張 係時候 要 換 喇 。 」 My mother-in-law replied, "It's time to replace that one in the house. The answer is "yes".

突然 , 有 幾 隻 狗仔 走 咗 過嚟 ! suddenly|||||came|| Suddenly, a few little puppies came over! 阿聰 陪 佢哋 玩 咗 陣 , 就 拉 住 婆婆 走 , 因為 佢 仲要 趕 返學 啊 ! Ah Chung|accompanied||||a while||pull along||||because||still|rush back to||ah Ah Choi played with them for a while and then pulled Grandma away because he still needed to rush back to school!

行 咗 一陣 , 佢哋 嚟到 戲院 , 見 到 好多 人 。 ||||arrived at|movie theater|saw||| After a while of walking, they arrived at the theater and saw a lot of people. 阿聰 心諗 : 「 今日 咁 怪 嘅 ? |thinking|||strange| Ah Chong thinks: 'What's so strange today?' 人 多 到 好似 星期六 噉 ! 」 There are so many people, it feels like Saturday!'

婆婆 突然 喺 一 間 幼稚園 前 停 咗 落嚟 。 |||||kindergarten||stopped||got down Grandma suddenly stopped in front of a kindergarten.

阿聰 有啲 無奈 噉 講 : 「 婆婆 , 我 大個 喇 , 而家 唔係 讀 呢 間 學校 喇 …… 」 ||helplessly|like this||||grown up|||||||school| Ah Chung was a bit helpless, saying, "Grandma, I am a big girl, and I don't go to this school. ......".

婆婆 終於 話 : 「 好 啦 好 啦 , 我哋 走 。 」 |finally|||particle indicating a suggestion or agreement||||go Grandma finally said, "Okay, okay, let's go. We're leaving."

佢哋 行 行 下 , 見 到 地下 有啲 數字 。 ||||||ground||numbers They walked down and saw some figures on the ground floor. 阿聰 唔肯定 噉 話 : 「 不如 我哋 跟住 啲 數字 行 吖 ? 」 |not sure|||how about||follow|||| Chung is not sure, "Why don't we follow the numbers? "¡Ó

婆婆 望 一 望 上面 個 牌 , 笑 住 答 : 「 好 ! 」 ||||||sign||||

原來 頭先 個 牌 係 指 住 一 間 餐廳 , 餐廳 隔籬 有 好多 小朋友 喺度 玩 。 it turns out|just now||sign||pointing||||restaurant|restaurant|next door|||children|here| It turns out that the first sign refers to a restaurant where many children are playing. 阿聰 心諗 : 「 啲 小朋友 唔使 返學 嘅 咩 ? 」 |thinks|particle for plural or a small amount||not necessary||| Ah Chung thought: 'Do the kids not have to go to school?'

婆婆 見到 路邊 長櫈 上 有 位 老人家 就噉 瞓 咗 喺度 , 就 將 頭先 買 返嚟 嘅 被 畀 咗 佢 冚 , 等 佢 冇 咁 凍 。 |||bench|||a|old man|just like that||||||just now||back||||||cover with blanket||||so|cold Grandma saw an elderly person sleeping on the long bench by the roadside, so she covered him with the blanket she just bought, to keep him warm.

喺 另 一 邊 , 阿聰 就 靜雞雞 分 咗 少少 麵包 畀 一 隻 流浪貓 。 |another||side|||quietly|gave|||||||stray cat On the other side, Ah Chung quietly shared a little bit of bread with a stray cat.

過 咗 冇耐 , 佢哋 嚟到 一 間 圖書館 , 聽到 門口 有 人 話 : 「 今日 係 十二 號 星期六 , 最 啱 出嚟 行 下 …… 」 阿聰 先 知 發生 咩 事 ! after||a short while||arrived|||library|||||||||number|||||||Ah Chung||know|what's happening||thing After a while, they came to a library and heard someone at the door say, "Today is Saturday the 12th, it's best to go out for a walk. ......" Chung knew what was going on!

「 喵 ! 」 Meow! 呢個 時候 , 啱先 路邊 隻 貓仔 跟 咗 過嚟 。 this|time|just now||||followed|| At this moment, just now a kitten from the roadside came over.

婆婆 摸摸 貓仔 , 笑笑口 同 阿聰 講 : 「 冇所謂 啦 ! |petting||"With a smile"||Ah Chong||No problem| Grandma patted the kitten, smiled, and said to Ah Chung: 'It's nothing!' 放假 咪 仲 開心 ! 」 "Holiday"|"even more"||happy Have fun on vacation!

佢哋 繼續 行 , 終於 嚟到 學校 外面 嘅 公園 。 |continue||finally|arrived||outside|| They continued their journey and finally arrived at the park outside the school.

「 到 喇 ! arrive|arrived It's here! 呢 次 真係 到 學校 喇 ! 」 ||really||| This time we really have arrived at school! 阿聰 好 興奮 。 ||excited Ah Chong is very excited.

婆婆 笑 住 話 : 「 好 叻 喎 , 真係 識 路 返學 ! 」 Grandma smiled and said: 'Very clever, really knows the way back to school!'

「 哈 …… 」 其實 阿聰 知道 自己 之前 行 錯 咗 路 。 ha|actually|||himself|before|||| "Ha ......" In fact, Chung knew that he had taken the wrong path.

佢哋 喺 公園 揾 咗 個 空地 。 ||||||open space They have a space in the park.

正當 婆婆 諗 住 坐低 嗰陣 , 阿聰 突然 叫 住 佢 : 「 咪 住 ! about to||thinking||sitting down|||||||"Don't"| Just as grandma was thinking about sitting down, Ah Ching suddenly called out to her: 'Wait!' 尋日 落雨 嚟 , 地下 可能 仲未 …… 」 yesterday|rained||||not yet It rained yesterday, so the ground might still be ...

話口未完 , 就 聽到 隔籬 有 人 嗌 : 「 啊 ! "Mid-sentence"||heard|next door|||shouting| Before the sentence was finished, they heard someone yelling next door: 'Ah!' 條 褲 濕 晒 喇 , 早知 唔 坐 呢度 …… 」 pair of||wet|||"had known"||| Pants are wet, I should have known better. ......"

最後 佢哋 揾 咗 個 冇 咁 濕 嘅 地方 坐 。 finally||||||||possessive particle|| They finally found a place to sit that wasn't too wet.

「 婆婆 , 點解 你 會 信 我 識路 去 學校 嘅 ? 」 ||||||know the way||school| "Granny, why do you believe that I know the way to school? " 阿聰 問 。

婆婆 笑 住 話 : 「 『 條條大路通羅馬 』 , 可能 你 條 路 會 近 啲 呢 ? ||||"All roads lead"|||this|||closer|| Granny laughed and said, "All roads lead to Rome, maybe your road is closer? 同埋 係 你 令 我 知道 , 大人 講 嘅 嘢 唔 一定 啱 晒 。 ||||||adults|||||certainly|right| You have also shown me that what adults say is not always appropriate. 最 重要 係 , 今日 係 星期六 , 冇所謂 啦 ! 」 ||||||"Doesn't matter"| Most importantly, it's Saturday, so it doesn't matter! I don't care.

「 哦 ! 原來 你 一早 就 知 嘅 , 仲 搞 到 我 咁 驚 …… 」 阿聰 扮 晒 嬲 噉 講 。 it turns out||early||||||||so|scared|Ah Chung|pretended to be||angry|| You knew it all along, and I'm still in a state of shock. ......" Chung said, playing the role of a madman.

「 好 喇 , 係 我 唔 啱 , 係 我 唔 着 喇 …… 」 |||||||||correct| "Okay, I don't like it. I don't like it. ......"

之後 兩 個 人 就 搭 住 膊頭 噉 返 屋企 喇 ! after||||then|搭(1)||shoulders|||| The two of them then went back to the house with their shoulders tied!