×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Hambaanglaang - Level 2, 婆婆 嘅 芒果樹

婆婆 嘅 芒果樹

今日 , 我 同 爸爸 、 媽媽 、 細佬 , 一齊 出去 睇 婆婆 。

我 好耐 冇 見 婆婆 喇 ! 我 好 掛住 佢 。

婆婆 屋企 出面 有 個 大 花園 。 花園 度 有 芒果樹 。

芒果樹 上面 有 好多 雀仔 。

我 匿 咗 上去 芒果樹 上面 , 靜靜 坐 喺度 。

呢度 好 正 , 冇 人 知道 我 匿 喺度 。

爸爸 以為 我 匿 喺 水井 度 , 佢 揾 唔 到 我 。

媽媽 以為 我 匿 喺 啲 牛 度 , 佢 都 揾 唔 到 我 。

啊 ! 婆婆 隻 狗仔 揾 到 我 ! 佢 知道 我 喺度 !

原來 婆婆 見 唔 到 我 , 佢 好 驚 。 佢 揾 緊 我 。

我 落 返嚟 , 攬 住 婆婆 , 叫 佢 唔使 驚 。 「 我 會 聽話 㗎 喇 。 」

聽到 我 噉 講 , 婆婆 對住 我 笑 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

婆婆 嘅 芒果樹 grandmother||Grandma's mango tree my granny's mango tree Suegra Mango Tree 할머니의 망고나무 Grootmoeders mangoboom 婆婆慨芒果树

今日 , 我 同 爸爸 、 媽媽 、 細佬 , 一齊 出去 睇 婆婆 。 Today|||Dad||younger brother|||| Today, I went out to visit my grandma with my dad, mom, and younger brother.

我 好耐 冇 見 婆婆 喇 ! |a long time||||"already" I haven't seen my grandma for a long time! 我 好 掛住 佢 。 ||miss| I miss her a lot.

婆婆 屋企 出面 有 個 大 花園 。 ||||||garden My grandmother's house has a large garden outside. 花園 度 有 芒果樹 。 garden|||Mango tree In the garden, there are mango trees.

芒果樹 上面 有 好多 雀仔 。 mango tree|||| There are many sparrows on the mango trees.

我 匿 咗 上去 芒果樹 上面 , 靜靜 坐 喺度 。 |hid||"up to"|||quietly|| I went up to the mango tree and sat quietly.

呢度 好 正 , 冇 人 知道 我 匿 喺度 。 ||really good|||||hiding| Here is great, no one knows I'm hiding here.

爸爸 以為 我 匿 喺 水井 度 , 佢 揾 唔 到 我 。 |thought that||hiding||water well|||find||| Dad thought I was hiding in the well, he couldn't find me.

媽媽 以為 我 匿 喺 啲 牛 度 , 佢 都 揾 唔 到 我 。 |thought||hiding|||cows||||||| Mom thought I was hiding among the cows, she couldn't find me.

啊 ! 婆婆 隻 狗仔 揾 到 我 ! Grandma's dog found me! 佢 知道 我 喺度 ! It knows I'm here!

原來 婆婆 見 唔 到 我 , 佢 好 驚 。 turns out|||||||| Turns out Grandma couldn't see me, she was very worried. 佢 揾 緊 我 。 ||looking for| He is looking for me.

我 落 返嚟 , 攬 住 婆婆 , 叫 佢 唔使 驚 。 |come back|come back|hugging|||||"no need to"| When I came back, I hugged my mother-in-law and told her not to be afraid. 「 我 會 聽話 㗎 喇 。 」 ||"be obedient"|"for sure"|"already" "I will be obedient."

聽到 我 噉 講 , 婆婆 對住 我 笑 。 |||||facing|| My mother-in-law smiled at me when she heard what I said.