大禹 治水
Yu the Great|Flood control
Dayu controlled floods
大禹治水
相信 大家 都 聽 過 一 個 《 聖經 》 故事 , 就 係 神 睇見 世人 罪惡 滔天 , 所以 用 洪水 懲罰 世人 。
|||||||Bible||||God|saw|mankind|sinfulness|heinous|||flood|punish|mankind
I believe we have all heard of a Biblical story in which God saw that the world was full of wickedness and so He punished the world with a flood.
唔知 大家 又 知 唔 知 , 中國 古代 都 有 大 洪水 嘅 傳說 呢 ?
don't know|||||||ancient||||||legend|
Do you know that in ancient China, there were legends of great floods?
喺 好 耐 好耐 以前 , 有 一 場 大 洪水 , 周圍 都 水浸 。
|||||||flood||flood|all around||flooded
Long, long ago, there was a big flood and the whole area was flooded.
抬頭 望 去 , 四周圍 都 睇 唔 到 陸地 , 搞到 有人 要 住 喺 樹 上面 , 有人 要 住 喺 山窿 入面 。
look up|"look at"||all around|||||land|resulting in|||||||||||cave|
When I look up, I cannot see any land in the surroundings, which means that some people have to live on top of the trees and some have to live in the hillside.
仲要 水 入面 都 係 咬 人 嘅 蛇 同 龍 , 大家 都 唔 知 點算 。
Still need|||||bite|||snakes||dragon|||||what to do
There are also biting snakes and dragons in the water, so we don't know what to do.
呢個 時候 , 皇帝 派 咗 個 人 去 治理 洪水 。
||emperor|sent|||||manage|
At that time, the emperor sent a man to cure the flood.
呢 個 人 見到 周圍 都 俾 水 浸 到 睇 唔 見 陸地 , 就 起 咗 好多 圍牆 , 諗 住 阻 住 啲 洪水 。
|||||||||||||land|||||walls|||block|||
When he saw that his surroundings were so flooded that he could not see the land, he put up a lot of walls to think of stopping the flood.
不過 啲 洪水 太 勁 , 沖 冧 晒 啲 圍牆 。
||flood||too strong||washed away|||walls
However, the floods were too strong and the walls were bombarded.
皇帝 好 嬲 , 嬲 到 將 佢 流放 咗 去 一 個 叫 羽山 嘅 地方 。
emperor||angry|||will||exile||||||Feather Mountain||
The Emperor was so angry that he exiled her to a place called Fei Shan.
呢個 人 大難不死 , 仲 變 咗 做 一 隻 黃熊 。
||narrow escape|||||||Yellow bear
He survived and became a yellow bear.
後來 佢 肚 入面 有 咗 BB , 呢個 BB 就 係 大禹 。
"Later on"||||||||baby|||Great Yu
Later on, she had a baby in her belly, and that baby was Tai Yu.
大禹 長大 之後 , 皇帝 就 命令 佢 繼承 佢 爸爸 未 完成 嘅 任務 。
Great Yu|grow up||emperor||commanded||take over||||unfinished||mission
When Dayu grew up, the emperor ordered him to take up his father's unfinished business.
於是 佢 下定決心 , 一定 要 平息 呢 場 超級 大 洪水 !
||made up mind|||stop|||super||
Therefore, he was determined to quell this super flood!
大禹 首先 去 調查 洪水 係 咩 一回事 。
|||investigate||||"one matter"
The first thing Yu did was to find out what the relationship between the floods was.
佢 爬上 一 座 又 一 座 高山 , 視察 洪水 有 幾 勁 , 同埋 佢 係 點樣 流動 。
|climb up||mountain|||||inspect|flood|||how strong|||||flowing
He climbed one high mountain after another to see how strong the flood was and how mobile he was.
爬 咗 無數 咁 多 座 高山 後 , 大禹 終於 知道 要 點樣 平息 呢 場 洪水 —— 佢 爸爸 係 靠 起 圍牆 去 防止 洪水 蔓延 , 但 失敗 咗 , 所以 大禹 決定 用 疏導 嘅 方法 去 平息 洪水 。
||countless|||||||finally|||||||||||||||prevent||spread|but|failed|||he|||diversion method||approach|||
After climbing countless mountains, Yu finally knew how to quell the flood - his father had tried to prevent the flood from spreading by putting up walls, but that failed, so Yu decided to quell the flood by evacuating it.
中國 一共 有 九 條 最 主要 嘅 河流 , 大禹 決定 先 從 呢 九 條 河流 入手 。
|"in total"||nine|rivers|most|main||rivers||decided||from||||rivers|tackle
There are nine major rivers in China, and Dayu decided to start with them first.
佢 掘 走 九 條 河流 旁邊 啲 泥沙 , 河水 開始 流入 支流 。
|dig|||||beside||silt and sand|river water||flow into|tributary
They dug out the sediment along the nine rivers and the water began to flow into the tributaries.
大禹 繼續 掘 , 一直 掘 到 東面 嘅 大海 。
||digging||||east||ocean
Dayu continued to dig until he reached the sea in the east.
最後 九 條 河流 嘅 水 都 流 咗 入 東面 嘅 大海 。
Finally, the water from the nine rivers flows into the sea to the east.
大功告成 之後 , 終於 見 返 陸地 喇 !
Mission accomplished|||||land|
After the completion of the work, we finally saw the La Salle on land!
大禹 仲 趕走 埋 啲 咬 人 嘅 蛇 同 龍 。
||chased away||||||||
大家 終於 有 地 起屋 耕田 , 有得 食 有得 住 喇 !
||||build houses|farming|||||
At last, we have land to build houses and cultivate fields, and we have food to eat and shelter to live in!
大禹 用 咗 十 年 去 平息 呢 場 大 洪水 。
||||||calm down||||
It took Dayu 10 years to quell the great flood.
呢 十 年 間 , 佢 三 過 家門 , 遇到 老婆 生 BB , 佢 顧 唔 到 ; 佢 個 仔 叫 佢 , 佢 都 唔 得閒 入屋 。
|||||||home门|encountered|||||take care of||||||||||||go inside
In the past 10 years, he has visited his home three times, and when his wife gave birth to a baby, he could not take care of her; when his son called out to him, he did not have time to go into the house.
皇帝 為咗 感謝 大禹 嘅 努力 付出 , 最後 仲 讓 咗 個 帝位 畀 佢 。
Emperor|in order to|thank||possessive particle|efforts|efforts|||give|||throne||
The emperor thanked Dayu for his efforts and eventually gave him the throne.