第 三十 堂
|三十|
|trente|
|Thirtieth|
Thirtieth class
Lección 30
Leçon 30
レッスン 30
Урок 30
第三十堂
打電話
appeler
Make a call
電話をかける
Make a phone call
你 阿哥 呢排 點樣 呀 ?
||最近|怎么样|
|frère|||
|Your brother|recently|How is|question particle
|兄貴|||
How's your brother been lately?
唔 知道 呀 。
|know|
I don't know.
好耐 冇 佢 嘅 消息 啦 。
很久|没有|||消息|
||||nouvelles|
||his|"of"|news|particle indicating a change of state
||||消息|
It's been a long time since I heard from him.
咁 打 個 電話 畀 佢 啦 。
then|||phone call|to||particle indicating suggestion
|||電話を|||
Then give him a call.
好 丫 , 同 佢 傾 吓 計 先 。
||||||计划|
okay|girl|||chat with|have|chat|first
||||話す||話|
Alright, let's talk to him first.
いいよ、彼と少し話をしてみるね。
好丫,和他聊聊天先。
練習 一 翻譯
||translation
Practice translating
翻訳の練習をする。
练习一 翻译
我 阿哥 叫 阿明 。
|||A-Ming
|brother|is called|Ah Ming
|兄貴||アーミン
My brother's name is Ming.
私の兄は明(アミン)と呼ばれています。
My brother’s name is Amin .
華仔 唔得閒 聽 電話 。
Wa Jai|n'est pas disponible|répondre|
Wah Jai|not available|answer|phone
華仔|||
Wah cannot talk on the phone right now.
Wah n'a pas le temps d'écouter le téléphone.
華仔は忙しくて電話を聞けない。
行 咗 咁 耐 , 休息 吓 先 。
||||repos|un moment|d'abord
to walk||so|long|take a break|for a moment|
||||休憩||
It's been a while, let him rest first.
Je suis si patiente, je vais d'abord faire une pause.
こんなに長く歩いたので、少し休もう。
問 吓 佢 先生 嘅 消息 啦 。
"Ask about"||his|Mr.|possessive particle|news|particle
Ask about Mr. Lee's news.
Il a demandé à être surpris par le message de son mari.
彼の先生の様子を聞いてみて。
你 知 唔 知道 佢 係 邊個 呀 ?
you|"know"|||||who is|"呀" in this context translates to "?" or "ah?"
Do you know who he is?
Savez-vous qui elle est ?
あなたは彼が誰か知っていますか?