×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

FSI Language Course, 04. Telefon, Dialog 4

04. Telefon, Dialog 4

A: Dobrý den. To jsou informace?

Č: Ano. Co si přejete?

A: Potřebuju číslo. Autobusové informace na Florenci.

Č: Padesát dva dvacet čtyři dvacet čtyři.

A: Promiňte, ještě jednou.

Č: Pět dva dva čtyři dva čtyři.

A: Pět dva dva čtyři dva čtyři?

c: Správně. Nashledanou.

A: Děkuju. Nashledanou. ---------------------- Č: Informace Florenc.

A: . Dobrý den. To jsou autobusové informace?

Č: Ano, co si přejete?

A: Kdy jede zítra autobus do Brna?

Č: Normalní nebo expres?

A: Expres.

Č: První jede v pět nula nula, pak v šest třicet, sedm dvacet a ...

A: Potřebuju být v Brně v jednu hodinu odpoledne.

Č: Tak to jeďte v deset padesát pět ze stanoviště 22.

A: Deset padesát pět, stanoviště 22?

Č: Ano. Nashledanou. A: Nashledanou.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

04. Telefon, Dialog 4 Phone|Dialog Телефон|Діалог 04. Telefon, Dialog 4 04. Téléphone, Dialogue 4 04. Telefoon, Dialoog 4 04. Телефон, диалог 4 04. Телефон, Діалог 4 04. Phone, Dialogue 4

A: Dobrý den. |Good|day |Добрий|день A: Доброго дня. A: Good day. To jsou informace? These|are|information Це|є|інформація Це інформація? Are these the information?

Č: Ano. Yes| Так| Ч: Так. C: Yes. Co si přejete? ||Что вы хотите? What|do you|wish Що|собі|бажаєте Що ви бажаєте? What do you wish?

A: Potřebuju číslo. |I need|number |Потрібно|число О: Мне нужен номер. A: Мені потрібен номер. A: I need a number. Autobusové informace na Florenci. |||Florenz Bus|information|at|Florenc Автобусні|інформація|на|Флоренції Информация об автобусах во Флоренции. Автобусна інформація на Флоренції. Bus information at Florenc.

Č: Padesát dva dvacet čtyři dvacet čtyři. |Fifty|two|twenty|four|twenty|four |П'ятдесят|два|двадцять|чотири|двадцять|чотири Ч: П’ятдесят два двадцять чотири двадцять чотири. C: Fifty-two twenty-four twenty-four.

A: Promiňte, ještě jednou. |Excuse me|again|once |Вибачте|ще|раз A: Вибачте, ще раз. A: Excuse me, one more time.

Č: Pět dva dva čtyři dva čtyři. |Five|two|two|four|two|four |П'ять|два|два|чотири|| Ч: П’ять два два чотири два чотири. C: Five two two four two four.

A: Pět dva dva čtyři dva čtyři? |Five|two|two|four|| |П'ять|два|два|чотири|| A: П’ять два два чотири два чотири? A: Five two two four two four?

c: Správně. |Правильно. |Correctly |Правильно c: Правильно. C: Correct. Nashledanou. Goodbye До побачення До побачення. Goodbye.

A: Děkuju. |Thank you |Дякую A: Дякую. A: Thank you. Nashledanou. ---------------------- Goodbye До побачення До побачення. ---------------------- Goodbye. ---------------------- Č: Informace Florenc. C|Information|Florenc Ч|Інформація|Флоренц Ч: Інформація Флоренція. C: Information Florenc.

A: . А: . A: . Dobrý den. To jsou autobusové informace? Good|day|This|are|bus|information Добрий|день|Це|є|автобусні|інформація Доброго дня. Це автобусна інформація? Hello. Are these the bus information?

Č: Ano, co si přejete? |Yes|what|you|wish |Так|що|собі|бажаєте Ч: Так, що ви бажаєте? C: Yes, what would you like?

A: Kdy jede zítra autobus do Brna? |When|does leave|tomorrow|bus|to|Brno |Коли|їде|завтра|автобус|до|Брно А: Коли завтра їде автобус до Брно? A: When does the bus to Brno leave tomorrow?

Č: Normalní nebo expres? |Normal|or|express |Нормальний|або|Експрес Ч: Нормальний чи експрес? C: Normal or express?

A: Expres. |Express |Експрес А: Експрес. A: Express.

Č: První jede v pět nula nula, pak v šest třicet, sedm dvacet a ... |The first|departs|at|five|zero|zero|then|at|six|thirty|seven|twenty| |Перший|їде|о|п'ять|нуль|нуль|потім|о|шість|тридцять|сім|двадцять| Ч: Перший їде о п'ятій нуль нуль, потім о шостій тридцять, о сьомій двадцять і ... C: The first one leaves at five o'clock, then at six thirty, seven twenty, and ...

A: Potřebuju být v Brně v jednu hodinu odpoledne. ||||||||Nachmittag |I need|to be|in|Brno|at|one|hour|afternoon |Потрібно|бути|в|Брно|в|одну|годину|після обіду А: Мені потрібно бути в Брно о першій годині дня. A: I need to be in Brno by one o'clock in the afternoon.

Č: Tak to jeďte v deset padesát pět ze stanoviště 22. |So|then|drive|at|ten|fifty|five|from|stop |Так|це|їдьте|о|десяті|п'ятдесят|п'ять|з|зупинки Ч: Тоді їдьте о десятій п'ятдесят п'ять з майданчика 22. C: So take the bus at ten fifty-five from stop 22.

A: Deset padesát pět, stanoviště 22? |Ten|fifty|five|stop |Десять|п'ятдесят|п'ять|зупинка A: Десять п'ятдесят п'ять, зупинка 22? A: Ten fifty-five, stop 22?

Č: Ano. Nashledanou. A: Nashledanou. Yes||Goodbye|Goodbye| А|Так|До побачення|А|До побачення Ч: Так. До побачення. A: До побачення. C: Yes. Goodbye. A: Goodbye.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.47 uk:AFkKFwvL en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=122 err=18.03%)