×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

56BelowTV 零下56, 移民加拿大从帮厨做到华人知名经纪,她说任何人都可以复制她的成功! (1)

移民 加拿大 从 帮厨 做到 华人 知名 经纪 ,她 说 任何人 都 可以 复制 她的 成功 !(1)

那 我 就 直接 说 了 直接 说

好 大家 好 我 叫 Cassey 张艳青

来自 河南 新乡

在 哈利法克斯 目前 居住 了 有 10年

我 目前 是 一名 地产 经纪

同时 还是 一名 property management( 房地产 管理 )

还要 说 什么 吗

当年 你 为什么 要 出国

当年 我 出来 是 挺好玩 的 一件 事情

就是 我 当时 是 去 上海 然后 读 语言

然后 对 就 跟 一个 朋友 在 那边 聊天

然后 他 说 他 想要 来 加拿大

然后 我 说 那行 那 我们 一起 走

然后 具体 因为 什么 来

是 因为 有 一个 亲戚

然后 他 当时 是 在 英国 那边 留学

我 就 觉得 他 好 不 一样

然后 谈吐 各 方面 眼界 等等

都 是 感觉 让 我 觉得 这个 人

我 想要 成为 的 那个 人

所以 我 就 想 说 我 一定 要 出国

为什么 当时 要 选择 来 加拿大

这 很 戏剧化 我 当时 已经 申请 了 英国 的 爱丁堡大学

而且 已经 拿到 offer 了

然后 后来 跟 这个 朋友 觉得

还是 聊得 挺 开心 的

然后 他 就 说 那 我们 不如 去 一起 去 加拿大

如果 你 要是 想要 留在 那儿 的话

还 能 有 这样 的 一个 机会

我 说 那 好 那 就 走

后来 我 就 来到 这边 了

然后 他 去 了 澳洲

在 这 最 一 开始 去 的 是 哪个 城市

去 的 是 在 Nova Scotia (加拿大 大西洋 四省 之一 )

有 一个 小的 地方 叫 Cape Breton

悉尼 (Sydney,加拿大 城市 )那边 Glace Bay

然后 在 那边 的 ICEP 读 了 有 半年 的 语言

然后 又 后来 我 就 觉得

那边 的 小镇 实在 是 太 小 了

然后 我 就 自己 又 申请 了 圣玛丽 大学

然后 又 来到 圣玛丽 ( Halifax 大学 之一 )

来 加拿大 的 时候 有 没 有

想过 要 留在 这 永久 的 留在 这

没有 完全 没有 对 当时 是 毕了业 之后

毕业 之前 就 认识 我 先生

当时 只是 朋友 的 这种 关系

后来 毕了业 之后 我们 俩 在 一起

他 决定 想要 说 留下来

我 说 那 就 留 下来

是 他 改变 了 我 的 一生

改变 了 我 一生 的 轨迹 对

我 记得 我 跟 我 爸 也 是 天天 聊天

然后 我 爸 就 说 你 不管 找 什么样 的 工作

也 不要 说 是 看不起 任何 的 什么 职业

就 是 从 0 开始 当时 职业 这块 有 一个 同学

他 就 在 我们 家 楼下 那 块

然后 就 捏 寿司 然后 我 就 跟着 过去

我 想 是 就 打发 一些 时间

同时 在 申请 工作

就 边 捏 寿司 边 找 工作

然后 后来 我 就 想 说

我 一个 金融 硕士 好歹 也 是 个 硕士 毕业

然后 肯定 不 甘心 做 这份 职业

所以 同时 还 在 打工

另外 两份 一家 是 local fisheries company( 本地 渔业 公司 )

然后 做 这种 类似 于 会计 的 这种

然后 另外 一份 也 是 去 H&R;Block(会计公司)

做 TaxProfessional(报税 专员 )

因为 当时 没有 任何 的 工作 经验

在 国内 也 没有 任何 工作 经验

过来 工作 上 就是 个 0 就是 一张 白纸

所以 我 想 去 尽可能 多 的

积攒 这种 的 工作 经验

那么 在 这个 过程 当中

就是说 想要 去 进 银行 的话

第一步 的话 就是 做 H&R; Block ( 会计公司 ) 的 Tax Professional ( 报税 专员 )

所以 当年 的 行程 安排 的 就 特别 满

从 早上 5:00 ~ 12:00

去 做 寿司 这份 工作

然后 1点 到 下午 的 6点

是 做 local fisheries ( 渔业 公司 ) 的 文职 的 工作

然后 到 晚上 又 在 做 Tax Professional (报税 专员 )

所以 整个 一天 安排 的 就 很 满

这 三份 工作 哪一份 工作 是 为了 移民 而 做 的

哪 一份 工作 是 为了 钱 而 做

哪 一份 工作 是 为了 未来 的 职业规划 而 做

捏 寿司 是 为了 移民

因为 当时 我 跟 我 先生 商量

然后 他 决定 想要 移民 下来 就是 留下来

我 说 那 我们 也 是 留下来

我 作为 主申 然后 他 作为 副申 就是 independent (口误 ,实为 spouse ,配偶 )

然后 我们 就 一块 用来 做 移民 的 这份 工作

然后 另外 的 那 两份

都 没有 说 是 按 想要 以 收入 来 为 目的 的

都 是 想要 积攒 工作 经验

积累 一些 的 这种 经验

我 觉得 有时候 可能 会 比 钱 更 重要

当时 一直 是 这么 想 的

也就是说 在 大西洋 四省

或者说 在 哈利法克斯 这个 地方

你 捏 寿司 就 可以 移民

我 可以 这样 理解 对

但是 这个 是 你 在 本省 毕业

然后 毕业 之后 拿到 三年 的 工签

我 当时 是 啥 EE (快速通道 移民 )还没有 EE 刚刚 开放 的 一个 阶段

然后 我 当时 也 找 了 一个 移民 顾问

当地 的一家 的 移民 顾问

然后 他 帮 我 在 做 然后 是 做 skill worker( 技术 工人 )

然后 我 当时 我 就 不想 走 skillworker(技术 工人 )

因为 skill worker( 技术 工人 ) 你 在 申请 的 过程 直到 拿到 PR( 永久 居民 )

你 一直 必须 得 做 同 种类 的 工作

但是 你 如果 走 EE 的话

你 整个 这 一年 的 时间 攒 够 1650个 小时

然后 你 就 可以 换 其他 的 职业 了

所以 我 当时 的 想法

不想要 一直 从事 寿司 的 行业

所以 想要 赶紧 的 找到 自己 的 方向

移民 顾问 然后 他 先 给 我们 走 的 是 skill worker( 技术 工人 )

然后 申请 过去 了

然后 人家 immigration officer( 移民 官 ) 说

你 为什么 不 给 Cassey 走 EE 她 符合 EE 的 条件

然后 后来 他 又 过来 问 我

我 说 我 当然 愿意 走 EE

我 之前 跟 你 说 的 就是 我 想要 走 EE

所以 我们 就 走 到 EE

后来 就 很 顺利 的 就 办下来 了

从 你 开始 捏 寿司

到 你 递交 移民 的 那一刻

你 还 记得 经历 了 多长时间

一年 整整 一年

拿到 了 移民 以后

你 有没有 立刻 就 放弃 了 这份 工作

还是 拿到 之前 一 递上去 就 放弃 了 这份 工作

一 递上去 当时 一 递上去

我 就 放弃 了 这份 工作

我 攒 够 了 小时 数

我 就 不 想 再 继续 做 对

然后 后来 我们 俩 就 说 那 就 回 趟 国

然后 回趟 国 就 被 家长 催婚

然后 我们 就 在 国内 又 待 了 有 三个 月 的 时间

然后 后来 我 先生 就 留 在 国内

然后 他 那边 自己 的 论文 什么 在 需要 弄

然后 我 就 先 回来 了

也就是说 你 移民 递上去 以后

其实 你 是 不 需要 在 加拿大

你 可以 人 回国 等待 消息 是 这 意思

对 你 在 哪 都 无所谓

就是 在 全世界 各地 都 无所谓

就 只要 递上去 你 就 等 它 就行了

但是 我 不 太 清楚 现在 的 政策 有没有 改变

但是 我 那会儿 就是 这 样子 一 递交

然后 我们 就 立刻 买 了 机票 就 回去 了

回来 以后 您 先生 还 在 国内

你 又 是 怎么 开始 自己 在 加拿大 的 职业

对 当时 结了婚 之后 回来

然后 就 开始 找 房子 了

因为 想 的 是 那 会 还是 比较 听 父母 的话

然后 爸妈 就 觉得 你 结了婚 了

你 总要 有 一个 房子

然后 所有 的 中国 人 的 老 的 思想

就是 你 要 有 个 房子 这 才 成家 了

既然 已经 结了婚

然后 回来 那 就是 找 房子 买房子

然后 当时 也 是 父母 支持 的

然后 我 就 开始 找 房子

然后 找 房子 就 找到 一个 投资 的

我 定性 为 投资 的 房子

然后 对 就 在 这个 过程 当中 就 发现

自己 对 房产 非常 感兴趣

然后 后来 又 一个月 的 时间 就 拿到 了 地产 牌

当时 回来 的 时候 也 是 有 做过 其他 的 工作

因为 就 想 说 是 骑驴找马 这种 的

然后 也 是 去 找 了 一个 寿司店

然后 去 给 人家 端 盘子

然后 也 做 了 递接类 的 这种 服务

旅游 公司 这样 做 一些

比如说 谁 叫 车 了 然后 去 接送

有 这样 接送 服务

就是 因为 整个 这 一年

不 知道 自己 的 方向 在 哪里

你 是 迷茫 期 是 吧

对 那 一年 属于 一个 比较 迷茫 的

对 然后 同时 也 是 做 着 waitress( 服务员 )

然后 又 同时 在 跑 车队

然后 又 同时 在 找 房子

然后 后来 就 觉得 自己

不 能够 再 这么 繁忙 下去

然后 当然 中间 还有 做过 一年 的

就是 这种 的 开着 大巴

然后 跟 乘客 做 tour guide 导游 相当于

我 是 公司 里头 为数不多 的 女生

然后 又 可以 开车

然后 又 做 导游 的 这种 出去 就是 你 自己 一个人

同时 是 司机 同时 是 导游 身兼数职 的 这样

然后 这样 做 了 我 就 觉得 天天 跑 在 路上

我 就 觉得 特别 不 安稳

然后 日子 总 要 安定 下来

在 一个 城市 安定 下来

这样 我 觉得 会 比较 好 一点

所以 后来 就是 考了 地产 牌

做 房产 经纪 在 加拿大 的 收入 怎么样

收入 我 觉得 还 算是 比较 可观

但是 这个 职业 的话

我 觉得 不是 一个 part-time( 兼职 ) 可以 做好 的

这个 一定 是 要 花心思

然后 花 就是 全职 的 一个 工作

因为 你 如果 part-time( 兼职 ) 的话

比如说 刚 出来 一个 房子 需要 抢 房子

需要 立刻 马上 赶紧 去 看 房子

我 觉得 你 正在 工作 可能 就 比较 耽误 时间

有时候 这个 timing( 时间 ) 非常 重要

第一年 你 是 卖 了 几套 房

你 做 经纪 第一年 的话 卖 了 也 有 20套

第一年 就 卖 了 20套

我 不知道 我 对 这个 行业 不 了解

但是 你 可以 给 大家 介绍 一下

一般 的 新手 经纪 第 一年 都 能 卖 几套

要 看 这个 经纪 有些 你 像 跟 老外 他们 经纪

现在 也 做 得 非常 成功

他 说 他 第一年 没有 卖 任何 的

然后 有些 可能 卖个 就是 两 三套 的

对 我 是 那种 愿意 跟 人家

可能 我 真的 嘴 比较 碎 的 这种

然后 愿意 去 跟 别人 聊

然后 脸皮 也 比较 厚

然后 跟 人家 直接 就是 问东问西 的

但是 我 觉得 不管 你 做 什么 行业

你 的 成功 一定 不是 偶然 的

你 觉得 你 作为 一个 新手 经纪

第一年 就 卖 20套 房

这么 一个 非常 不错 的 成绩

除了 你 说 的 这个 爱 沟通 爱 交流 之外

你 觉得 你 身上 还有 什么 品质

我 觉得 真诚 吧 就 像 我 爸 的话

他 总是 挂 在 嘴边 就是 说 以心 换心 将心 比心

然后 因为 你 真诚 的 对待 别人

别人 是 能 感受 得到 的

然后 你 是 什么样 的 人

他 就是 你 说 的 这些 话

你 不 可能 是 装出来的 对 吧

你 装 是 装不了 一天 两天 的

你 怎么样 对待 别人

然后 别人 我 觉得 也 是 能 看到

然后 也 会 以 同样 的 真诚 对待 你

做 了 地产 经纪 之后

你 就 发现 这 是 你 喜欢 的 职业

对 热爱 到 骨子里

对 我 觉得 这个 是 我 这辈子 不会 变 的

一个 就 一直 会 持续 去 做 的 这个 东西

我 觉得 人生 很 难得 的

自己 的 职业 和 自己 的 爱好 挂钩

我 觉得 从 职业规划 上 来说

不说 家庭 这块 是 最 幸福 的 一件 事情 了

比如说 我 是 一个 新 移民 来到 了 哈利法克斯

我 想 做 一个 地产 经纪

第一个 问题 就是 我 能 不能 复制 你 的 成功

作为 一个 非常 成功 的 地产 经纪

賺到 比 平均 年薪 高 很多 倍 的 工资

第二个 就是 这个 市场 有没有 饱和

你 觉得 如果 再 有 一个 华人

来 想 做 地产 经纪 你 觉得

我 觉得 还是 会 可以 复制 的

首先 他 得 解决 自己 的 身份

然后 去 考 地产 牌 其次 我 觉得 市场 其实 蛮 大 的

并 不是 说 是 所有 客户 只 局限于 哈法 这 一块 了

即使 我 来 这么 长时间

确实 是 有 一些 不少 的 朋友 在 当地

但 其实 我 觉得 如果 要是 想要 复制 成功

还是 可以 的 因为 每个 人 的 圈子 是 不 一样 的

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

移民 加拿大 从 帮厨 做到 华人 知名 经纪 ,她 说 任何人 都 可以 复制 她的 成功 !(1) |||厨房助手||китайская эмигрантка||||||||достигнуть|| immigrant|Canada|from|kitchen helper|become|Chinese|well-known|agent|she|says|anyone|all|can|replicate|her|attributive marker immigrato|Canada|da|cuoco|diventare|cinese|famoso|agente|lei|dice|chiunque|tutti|può|copiare|suo|successo La inmigrante en Canadá pasó de ayudar a cocineros a convertirse en una conocida agente china, ¡y dice que cualquiera puede replicar su éxito! (1) Une immigrante au Canada est passée de l'aide aux cuisiniers à un agent chinois bien connu, et elle affirme que tout le monde peut reproduire son succès ! (1) Иммигрантка в Канаду прошла путь от помощи поварам до известного китайского агента, и она говорит, что каждый может повторить ее успех! (1) 移民加拿大从帮厨做到华人知名经纪,她说任何人都可以复制她的成功! (1) Immigrating to Canada from a kitchen helper to a well-known Chinese agent, she says anyone can replicate her success! (1) Immigrata in Canada, da aiuto cuoco a nota agente cinese, dice che chiunque può replicare il suo successo! (1)

那 我 就 直接 说 了 直接 说 that|I|just|directly|say|emphasis marker|directly|say allora|io|allora|direttamente|dire|particella passata|direttamente|dire |||直接|||| 那我就直接说了 直接说 Then I'll just say it directly. Allora lo dico direttamente.

好 大家 好 我 叫 Cassey 张艳青 good|everyone|good|I|am called|Cassey|Zhang Yanqing ciao|a tutti|bene|io|mi chiamo|Cassey|Zhang Yanqing |みんな|||||张艳青 好 大家好 我叫Cassey 张艳青 Hello everyone, my name is Cassey Zhang Yanqing. Ciao a tutti, mi chiamo Cassey Zhang Yanqing.

来自 河南 新乡 from|Henan|Xinxiang proveniente da|Henan|Xinxiang 来自河南新乡 I am from Xinxiang, Henan. Vengo da Xinxiang, Henan.

在 哈利法克斯 目前 居住 了 有 10年 at|Halifax|currently|live|for|have|10 years a|Halifax|attualmente|vivere|particella passata|per|10 anni 在哈利法克斯目前居住了有10年 I have been living in Halifax for 10 years now. Attualmente vivo a Halifax da 10 anni

我 目前 是 一名 地产 经纪 I|currently|am|one|real estate|agent io|attualmente|sono|un|immobiliare|agente 我目前是一名地产经纪 I am currently a real estate agent. Attualmente sono un agente immobiliare

同时 还是 一名 property management( 房地产 管理 ) 同时还是一名property management(房地产管理) At the same time, I am also in property management. Inoltre sono anche un property manager (gestione immobiliare)

还要 说 什么 吗 still want|say|what|question marker ancora|dire|cosa|particella interrogativa 还要说什么吗 Is there anything else to say? C'è qualcos'altro da dire?

当年 你 为什么 要 出国 back then|you|why|want to|go abroad anno passato|tu|perché|devi|andare all'estero 当年你为什么要出国 Why did you go abroad back then? Perché sei andato all'estero all'epoca?

当年 我 出来 是 挺好玩 的 一件 事情 back then|I|come out|is|quite fun|attributive marker|one|thing all'epoca|io|uscito|è stato|molto divertente|particella possessiva|una|cosa 当年我出来是挺好玩的一件事情 Back then, it was quite fun to come out. All'epoca, uscire era una cosa piuttosto divertente.

就是 我 当时 是 去 上海 然后 读 语言 just|I|at that time|was|go|Shanghai|then|study|language cioè|io|allora|essere|andare|Shanghai|poi|studiare|lingua 就是我当时是去上海 然后读语言 So I was going to Shanghai at that time to study language. Sono andato a Shanghai e ho studiato la lingua.

然后 对 就 跟 一个 朋友 在 那边 聊天 then|right|just|with|one|friend|at|there|chat poi|sì|allora|con|un|amico|a|lì|chiacchierare 然后 对 就跟一个朋友在那边聊天 Then I was chatting with a friend over there. E poi, sì, chiacchieravo con un amico lì.

然后 他 说 他 想要 来 加拿大 then|he|said|he|wants|to come|Canada poi|lui|dire|lui|vuole|venire|Canada 然后他说他想要来加拿大 He said he wanted to come to Canada. Poi ha detto che voleva venire in Canada

然后 我 说 那行 那 我们 一起 走 then|I|said|okay|that|we|together|go poi|io|dire|va bene|allora|noi|insieme|andare 然后我说那行 那我们一起走 I said, okay, then let's go together. Allora ho detto va bene, andiamo insieme

然后 具体 因为 什么 来 then|specific|because|what|to come poi|specifico|perché|cosa|venire 然后具体因为什么来 Then specifically, what was the reason for coming? E poi, per quale motivo è venuto?

是 因为 有 一个 亲戚 is|because|have|one|relative sì|perché|avere|un|parente 是因为有一个亲戚 It's because there is a relative. È perché ha un parente

然后 他 当时 是 在 英国 那边 留学 then|he|at that time|was|in|England|over there|study abroad poi|lui|allora|era|in|Regno Unito|lì|studiare all'estero 然后他当时是在英国那边留学 At that time, he was studying abroad in the UK. Poi lui stava studiando in Inghilterra.

我 就 觉得 他 好 不 一样 I|just|feel|he|very|not|the same io|proprio|penso|lui|molto|non|uguale 我就觉得他好不一样 I just felt he was very different. Ho pensato che fosse molto diverso.

然后 谈吐 各 方面 眼界 等等 then|eloquence|each|aspect|vision|etc poi|conversazione|ciascuno|aspetto|orizzonte|eccetera 然后谈吐各方面 眼界等等 His manner of speaking, his perspective, and so on. E poi il suo modo di parlare, la sua visione e così via.

都 是 感觉 让 我 觉得 这个 人 all|is|feeling|make|me|feel|this|person tutti|sono|sensazione|fare|io|penso|questo|persona 都是感觉让我觉得这个人 All of it made me feel this person. Tutto ciò mi ha fatto sentire che questa persona.

我 想要 成为 的 那个 人 I|want to|become|attributive marker|that|person io|voglio|diventare|particella possessiva|quel|persona 我想要成为的那个人 I want to become the person I aspire to be. Voglio diventare quella persona

所以 我 就 想 说 我 一定 要 出国 so|I|just|want|to say|I|definitely|want to|go abroad quindi|io|allora|voglio|dire|io|sicuramente|devo|andare all'estero 所以我就想说 我一定要出国 So I just want to say that I must go abroad. Quindi voglio dire che devo andare all'estero

为什么 当时 要 选择 来 加拿大 why|at that time|want to|choose|to|Canada perché|allora|dovere|scegliere|venire|Canada 为什么当时要选择来加拿大 Why did I choose to come to Canada at that time? Perché ho scelto di venire in Canada

这 很 戏剧化 我 当时 已经 申请 了 英国 的 爱丁堡大学 this|very|dramatic|I|at that time|already|applied|past tense marker|UK|attributive marker|University of Edinburgh questo|molto|drammatico|io|allora|già|applicato|particella passata|Regno Unito|particella possessiva|Università di Edimburgo 这很戏剧化 我当时已经申请了英国的爱丁堡大学 It's quite dramatic; I had already applied to the University of Edinburgh in the UK. È molto drammatico, avevo già fatto domanda per l'Università di Edimburgo nel Regno Unito

而且 已经 拿到 offer 了 moreover|already|received|job offer|emphasis marker inoltre|già|ricevuto|offerta|particella di completamento 而且已经拿到offer了 And I had already received an offer. E ho già ricevuto un'offerta.

然后 后来 跟 这个 朋友 觉得 then|later|with|this|friend|feel poi|dopo|con|questo|amico|pensare 然后后来跟这个朋友觉得 Then later, I felt this way with this friend. Poi, dopo, ho pensato con questo amico.

还是 聊得 挺 开心 的 still|chat|quite|happy|attributive marker ancora|chiacchierando|abbastanza|felice|particella possessiva 还是聊得挺开心的 We still had a pretty happy chat. Ci siamo divertiti a chiacchierare.

然后 他 就 说 那 我们 不如 去 一起 去 加拿大 then|he|then|said|then|we|might as well|go|together|go|Canada poi|lui|allora|dire|allora|noi|sarebbe meglio|andare|insieme|andare|Canada 然后他就说 那我们不如去一起去加拿大 Then he said, why don't we go to Canada together? E lui ha detto: "Allora, perché non andiamo insieme in Canada?"

如果 你 要是 想要 留在 那儿 的话 if|you|if|want|stay|there|if se|tu|se|vuoi|rimanere|lì|allora 如果你要是想要留在那儿的话 If you want to stay there, Se vuoi rimanere lì

还 能 有 这样 的 一个 机会 still|can|have|such|attributive marker|one|opportunity ancora|può|avere|così|particella possessiva|un|opportunità 还能有这样的一个机会 there could be such an opportunity. c'è ancora un'opportunità del genere

我 说 那 好 那 就 走 我说那好 那就走 I said, 'Alright, then let's go.' Ho detto va bene, allora andiamo

后来 我 就 来到 这边 了 later|I|then|arrive at|this side|emphasis marker poi|io|allora|arrivare|qui|particella di completamento 后来我就来到这边了 Later, I came here. Dopo sono venuto qui

然后 他 去 了 澳洲 then|he|go|past tense marker|Australia poi|lui|andare|particella passata|Australia 然后他去了澳洲 Then he went to Australia. Poi è andato in Australia.

在 这 最 一 开始 去 的 是 哪个 城市 at|this|most|one|start|go|attributive marker|is|which|city in|questo|più|uno|inizio|andare|particella possessiva|è|quale|città 在这最一开始去的是哪个城市 Which city did you go to at the very beginning? Quale città è andato per prima?

去 的 是 在 Nova Scotia (加拿大 大西洋 四省 之一 ) go|attributive marker|is|in|||Canada|Atlantic|four provinces|one of andare|particella possessiva|è|in|||Canada|Oceano Atlantico|quattro province|uno dei 去的是在Nova Scotia(加拿大大西洋四省之一) I went to Nova Scotia (one of the four Atlantic provinces of Canada). È andato a Nova Scotia (una delle quattro province atlantiche del Canada).

有 一个 小的 地方 叫 Cape Breton there is|one|small|attributive marker|place|called| c'è|un|piccolo|luogo|chiamato|| 有一个小的地方叫Cape Breton There is a small place called Cape Breton. C'è un piccolo posto chiamato Cape Breton.

悉尼 (Sydney,加拿大 城市 )那边 Glace Bay Sydney||Canada|city|over there|| Sydney||Canada|città|lì|| 悉尼(Sydney,加拿大城市)那边 Glace Bay Sydney (a city in Canada) is near Glace Bay. Sydney (Sydney, città canadese) là Glace Bay

然后 在 那边 的 ICEP 读 了 有 半年 的 语言 then|at|there|attributive marker|ICEP|study|past tense marker|for|half a year|attributive marker|language poi|a|lì|particella possessiva|ICEP|studiare|particella passata|per|sei mesi|particella possessiva|lingua 然后在那边的ICEP读了有半年的语言 Then I studied language at ICEP there for half a year. Poi ho studiato per sei mesi la lingua all'ICEP lì

然后 又 后来 我 就 觉得 then|again|later|I|just|feel poi|di nuovo|dopo|io|allora|sentire 然后又后来我就觉得 Later, I just felt. Poi ho pensato

那边 的 小镇 实在 是 太 小 了 over there|attributive marker|small town|really|is|too|small|emphasis marker là|particella possessiva|piccolo paese|davvero|è|troppo|piccolo|particella di stato cambiato 那边的小镇实在是太小了 That small town was really too small. che il paesino lì era davvero troppo piccolo

然后 我 就 自己 又 申请 了 圣玛丽 大学 then|I|just|myself|again|apply|past tense marker|St Mary|university poi|io|allora|da solo|ancora|applicare|particella passata|Santa Maria|università 然后我就自己又申请了圣玛丽大学 Then I applied to St. Mary's University by myself. Poi ho fatto domanda per l'Università di Saint Mary da solo.

然后 又 来到 圣玛丽 ( Halifax 大学 之一 ) then|again|arrive at|Saint Mary|Halifax|university|one of poi|di nuovo|arrivato a|Santa Maria|Halifax|università|uno dei 然后又来到圣玛丽 (Halifax大学之一) Then I came to St. Mary's (one of the universities in Halifax). Poi sono arrivato a Saint Mary (una delle università di Halifax).

来 加拿大 的 时候 有 没 有 come|Canada|attributive marker|time|is there|| venire|Canada|particella possessiva|tempo|avere|non avere|avere 来加拿大的时候有没有 When you came to Canada, did you ever... Quando sei venuto in Canada, hai mai pensato a questo?

想过 要 留在 这 永久 的 留在 这 thought about|want to|stay in|this|permanently|attributive marker|stay in|this pensato di|voler|rimanere|qui|per sempre|particella possessiva|rimanere|qui 想过要留在这 永久的留在这 think about staying here permanently? Hai mai pensato di rimanere qui permanentemente?

没有 完全 没有 对 当时 是 毕了业 之后 not have|completely|not have|regarding|at that time|was|graduated|after non|completamente|non|giusto|allora|era|laureato|dopo 没有 完全没有 对 当时是毕了业之后 No, not at all, that was after I graduated. Non c'era, completamente non c'era, dopo la laurea.

毕业 之前 就 认识 我 先生 graduation|before|already|know|my|husband laurea|prima|già|conoscere|io|marito 毕业之前就认识我先生 I met my husband before graduation. Conoscevo già mio marito prima della laurea.

当时 只是 朋友 的 这种 关系 at that time|just|friends|attributive marker|this kind of|relationship all'epoca|solo|amici|particella possessiva|questo tipo di|relazione 当时只是朋友的这种关系 At that time, we were just friends. All'epoca eravamo solo amici.

后来 毕了业 之后 我们 俩 在 一起 later|graduated|after|we|both|together|together dopo|laureati|dopo|noi|due persone|insieme|insieme 后来毕了业之后 我们俩在一起 Later, after graduation, we got together. Dopo la laurea, siamo stati insieme.

他 决定 想要 说 留下来 he|decide|want|to say|to stay lui|decidere|vuole|dire|rimanere 他决定想要说留下来 He decided that he wanted to stay. Ha deciso di voler dire di rimanere

我 说 那 就 留 下来 I|say|that|then|stay|down io|dire|allora|allora|rimanere|giù 我说那就留下来 I said, then stay. Ho detto allora rimani

是 他 改变 了 我 的 一生 is|he|changed|past tense marker|my|attributive marker|life sì|lui|cambiare|particella passata|io|particella possessiva|vita 是他改变了我的一生 He changed my life. È stato lui a cambiare la mia vita

改变 了 我 一生 的 轨迹 对 change|past tense marker|I|lifetime|attributive marker|trajectory|to cambiare|particella passata|io|vita|particella possessiva|traiettoria|a 改变了我一生的轨迹 对 He changed the trajectory of my life. Ha cambiato il corso della mia vita

我 记得 我 跟 我 爸 也 是 天天 聊天 我记得我跟我爸也是天天聊天 I remember I used to chat with my dad every day. Ricordo che parlavo ogni giorno con mio padre.

然后 我 爸 就 说 你 不管 找 什么样 的 工作 then|I|dad|just|said|you|no matter|find|what kind of|attributive marker|job poi|io|papà|allora|ha detto|tu|non importa|cercare|che tipo di|particella possessiva|lavoro 然后我爸就说 你不管找什么样的工作 Then my dad said, no matter what kind of job you find, Poi mio padre disse che non importa che tipo di lavoro tu trovi,

也 不要 说 是 看不起 任何 的 什么 职业 also|do not|say|is|look down on|any|attributive marker|what|profession anche|non|dire|è|disprezzare|qualsiasi|particella possessiva|cosa|professione 也不要说是看不起任何的什么职业 you should never look down on any profession. non dovresti mai disprezzare nessun tipo di professione.

就 是 从 0 开始 当时 职业 这块 有 一个 同学 just|is|from|start|at that time|profession|in this area|have|one|classmate proprio|è|da|inizio|allora|professione|in questo campo|avere|un|compagno di classe 就是从0开始 当时职业这块 有一个同学 It started from 0, at that time in the profession, there was a classmate. All'epoca, quando si partiva da zero, c'era un compagno in questo campo.

他 就 在 我们 家 楼下 那 块 he|just|at|our|home|downstairs|that|area lui|proprio|a|noi|casa|sotto il palazzo|quel|pezzo 他就在我们家楼下那块 He was just downstairs from our house. Lui è proprio sotto il nostro palazzo.

然后 就 捏 寿司 然后 我 就 跟着 过去 然后就捏寿司 然后我就跟着过去 Then he was making sushi, and I followed him. Poi ha fatto sushi e io l'ho seguito.

我 想 是 就 打发 一些 时间 I|want|to be|just|pass|some|time io|voglio|è|allora|passare|alcune|tempo 我想是就打发一些时间 I thought it was just to pass some time. Penso che sia per passare un po' di tempo.

同时 在 申请 工作 at the same time|in|applying|job contemporaneamente|in|fare domanda|lavoro 同时在申请工作 At the same time, I was applying for jobs. Nel frattempo sto facendo domanda per un lavoro.

就 边 捏 寿司 边 找 工作 just|while|make|sushi|while|look for|job proprio|mentre|fare|sushi|mentre|cercare|lavoro 就边捏寿司 边找工作 While making sushi, I was also looking for a job. Mentre faccio sushi, cerco lavoro.

然后 后来 我 就 想 说 then|later|I|just|want|to say poi|dopo|io|allora|pensare|dire 然后后来我就想说 Then later, I just wanted to say. Poi, dopo, ho pensato di dire.

我 一个 金融 硕士 好歹 也 是 个 硕士 毕业 I|one|finance|master's|at least|also|is|a|master's|graduate io|un|finanza|master|comunque|anche|essere|classificatore|master|laureato 我一个金融硕士 好歹也是个硕士毕业 As a master's degree holder in finance, I am at least a graduate. Io ho un master in finanza, insomma, sono pur sempre un laureato.

然后 肯定 不 甘心 做 这份 职业 then|definitely|not|willing|to do|this|profession poi|sicuramente|non|rassegnato|fare|questo|lavoro 然后肯定不甘心做这份职业 So I definitely wasn't willing to do this job. E quindi, sicuramente non mi va di fare questo lavoro.

所以 同时 还 在 打工 so|at the same time|still|at|working part-time quindi|allo stesso tempo|ancora|sta|lavorando 所以同时还在打工 Therefore, I was also working part-time. Quindi, allo stesso tempo, sto anche lavorando.

另外 两份 一家 是 local fisheries company( 本地 渔业 公司 ) 另外两份 一家是 local fisheries company(本地渔业公司) In addition, there are two other documents, one from a local fisheries company. Inoltre, ho due lavori, uno è in una compagnia di pesca locale.

然后 做 这种 类似 于 会计 的 这种 then|do|this kind of|similar|to|accounting|attributive marker|this kind of poi|fare|questo tipo di|simile a|a|contabilità|particella possessiva|questo tipo di 然后做这种类似于会计的这种 Then, it involves something similar to accounting. Poi faccio un lavoro simile alla contabilità.

然后 另外 一份 也 是 去 H&R;Block(会计公司) then|another|one copy|also|is|to||||accounting company poi|inoltre|una|anche|è|andare||||(azienda di contabilità) 然后另外一份 也是去H&R; Block(会计公司) Another document is also from H&R Block. E l'altro lavoro è presso H&R; Block (società di contabilità).

做 TaxProfessional(报税 专员 ) fare||dichiarazione dei redditi|professionista 做Tax Professional(报税专员) It is for a Tax Professional position. Diventare un Professionista Fiscale (Specialista nella Dichiarazione dei Redditi)

因为 当时 没有 任何 的 工作 经验 because|at that time|did not have|any|attributive marker|work|experience perché|allora|non avere|nessuna|particella possessiva|lavoro|esperienza 因为当时没有任何的工作经验 Because at that time, I had no work experience. Perché all'epoca non avevo alcuna esperienza lavorativa

在 国内 也 没有 任何 工作 经验 at|domestic|also|have no|any|work|experience in|paese|anche|non avere|nessuna|lavoro|esperienza 在国内也没有任何工作经验 There is no work experience in the country. Non avevo alcuna esperienza lavorativa nemmeno nel mio paese

过来 工作 上 就是 个 0 就是 一张 白纸 come over|work|on|is|a|is|one sheet|blank paper venire|lavoro|su|è|classificatore|è|un|foglio bianco 过来工作上就是个0 就是一张白纸 Coming to work is like being a 0, like a blank sheet of paper. Quando sono venuto a lavorare, ero come un 0, una pagina bianca

所以 我 想 去 尽可能 多 的 so|I|want|go|as much as possible|many|attributive marker quindi|io|voglio|andare|il più possibile|più|particella possessiva 所以我想去尽可能多的 So I want to accumulate as much of this. Quindi voglio andare il più possibile

积攒 这种 的 工作 经验 accumulate|this kind of|attributive marker|work|experience accumulare|questo tipo di|particella possessiva|lavoro|esperienza 积攒这种的工作经验 Work experience as possible. a accumulare questo tipo di esperienza lavorativa

那么 在 这个 过程 当中 then|in|this|process|during allora|in|questo|processo|durante 那么在这个过程当中 So during this process. Allora, durante questo processo

就是说 想要 去 进 银行 的话 cioè|vuoi|andare|entrare|banca|se 就是说 想要去进银行的话 That is to say, if you want to go to the bank, cioè, se voglio entrare in banca

第一步 的话 就是 做 H&R; Block ( 会计公司 ) 的 Tax Professional ( 报税 专员 ) 第一步的话就是做H&R; Block(会计公司)的Tax Professional(报税专员) the first step is to become a Tax Professional at H&R Block (an accounting company). Il primo passo è diventare un professionista fiscale di H&R Block (società di contabilità).

所以 当年 的 行程 安排 的 就 特别 满 so|that year|attributive marker|itinerary|arrangement|attributive marker|just|especially|full quindi|quell'anno|particella possessiva|itinerario|programma|particella possessiva|già|particolarmente|pieno 所以当年的行程安排的就特别满 So the itinerary back then was particularly full. Quindi, l'itinerario di quell'anno era particolarmente pieno.

从 早上 5:00 ~ 12:00 从早上5:00~12:00 From 5:00 AM to 12:00 PM, Dalle 5:00 alle 12:00.

去 做 寿司 这份 工作 go|make|sushi|this|job andare|fare|sushi|questo|lavoro 去做寿司这份工作 I worked making sushi. Andare a lavorare per fare sushi.

然后 1点 到 下午 的 6点 then|1 o'clock|to|afternoon|attributive marker|6 o'clock poi|1 ora|fino a|pomeriggio|particella possessiva|6 ora 然后1点到下午的6点 Then from 1 PM to 6 PM. Poi dalle 1 alle 6 del pomeriggio

是 做 local fisheries ( 渔业 公司 ) 的 文职 的 工作 是做 local fisheries(渔业公司)的文职的工作 I work in an administrative position for a local fisheries company. è un lavoro d'ufficio per una compagnia di pesca locale

然后 到 晚上 又 在 做 Tax Professional (报税 专员 ) poi|fino a|sera|di nuovo|sta|fare|||dichiarazione dei redditi|specialista 然后到晚上又在做Tax Professional(报税专员) Then in the evening, I work as a tax professional. E poi la sera lavoro come professionista fiscale

所以 整个 一天 安排 的 就 很 满 so|whole|day|schedule|attributive marker|just|very|full quindi|intero|giorno|programma|particella possessiva|già|molto|pieno 所以整个一天 安排的就很满 So the whole day is quite packed. Quindi l'intera giornata è molto piena

这 三份 工作 哪一份 工作 是 为了 移民 而 做 的 this|three|jobs|which one|job|is|for|immigration|and|do|attributive marker questo|tre|lavoro|quale|lavoro|è|per|immigrazione|e|fare|particella possessiva 这三份工作 哪一份工作是为了移民而做的 Which of these three jobs is for immigration purposes? Quale di questi tre lavori è fatto per immigrare?

哪 一份 工作 是 为了 钱 而 做 which|one|job|is|for the purpose of|money|and|do quale|una|lavoro|è|per|soldi|e|fare 哪一份工作是为了钱而做 Which job is done for money? Quale lavoro è fatto per soldi?

哪 一份 工作 是 为了 未来 的 职业规划 而 做 which|one|job|is|for|future|attributive marker|career planning|and|do quale|una|lavoro|è|per|futuro|particella possessiva|pianificazione professionale|e|fare 哪一份工作 是为了未来的职业规划而做 Which job is done for future career planning? Quale lavoro è fatto per la pianificazione professionale futura?

捏 寿司 是 为了 移民 pinch|sushi|is|for|immigration fare sushi|sushi|è|per|immigrati 捏寿司是为了移民 Making sushi is for immigration. Fare sushi è fatto per immigrare.

因为 当时 我 跟 我 先生 商量 because|at that time|I|with|my|husband|discuss perché|allora|io|con|io|marito|discutere 因为当时我跟我先生商量 Because at that time I discussed with my husband. Perché all'epoca ne parlai con mio marito.

然后 他 决定 想要 移民 下来 就是 留下来 then|he|decide|want|immigrate|down|that is|stay poi|lui|decidere|vuole|immigrare|giù|cioè|rimanere 然后他决定想要移民下来 就是留下来 Then he decided that he wanted to immigrate and stay. Poi lui decise di voler immigrare qui, cioè rimanere.

我 说 那 我们 也 是 留下来 I|say|that|we|also|are|stay io|dire|allora|noi|anche|è|rimanere 我说那我们也是留下来 I said that we also stayed. Io dissi che anche noi saremmo rimasti.

我 作为 主申 然后 他 作为 副申 就是 independent (口误 ,实为 spouse ,配偶 ) I|as|primary applicant|then|he|as|secondary applicant|is|independent|slip of the tongue|actually is|spouse|spouse io|come|richiedente principale|poi|lui|come|richiedente secondario|è|indipendente|errore di parola|in realtà|coniuge|coniuge 我作为主申 然后他作为副申 就是independent(口误,实为spouse,配偶) I am the main applicant, and he is the secondary applicant, which is independent (a slip of the tongue, actually spouse). Io come richiedente principale e lui come richiedente secondario, cioè indipendente (errore di parola, intendevo dire coniuge).

然后 我们 就 一块 用来 做 移民 的 这份 工作 then|we|just|together|for|do|immigration|attributive marker|this|job poi|noi|proprio|insieme|usato per|fare|immigrazione|particella possessiva|questo|lavoro 然后我们就一块用来做移民的这份工作 Then we will work together on this immigration application. Poi lavoriamo insieme su questo lavoro per l'immigrazione.

然后 另外 的 那 两份 then|another|attributive marker|those|two copies poi|in aggiunta|particella possessiva|quello|due copie 然后另外的那两份 And the other two applications. Poi le altre due.

都 没有 说 是 按 想要 以 收入 来 为 目的 的 all|not|say|is|according to|want|to|income|to|for|purpose|attributive marker tutti|non|dire|è|secondo|desiderare|per|reddito|venire|per|scopo|particella possessiva 都没有说是按 想要以收入来为目的的 Neither of them mentioned that they were intended for income purposes. Nessuna di esse ha detto che era per scopi di reddito.

都 是 想要 积攒 工作 经验 all|is|want to|accumulate|work|experience tutti|sono|vogliono|accumulare|lavoro|esperienza 都是想要积攒工作经验 Everyone wants to accumulate work experience. Tutte volevano accumulare esperienza lavorativa.

积累 一些 的 这种 经验 accumulate|some|attributive marker|this kind of|experience accumulare|alcune|particella possessiva|questo tipo di|esperienza 积累一些的这种经验 To accumulate some of this kind of experience. Accumula un po' di questa esperienza

我 觉得 有时候 可能 会 比 钱 更 重要 I|feel|sometimes|possibly|will|than|money|more|important io|penso che|a volte|potrebbe|sarà|di|soldi|più|importante 我觉得有时候 可能会比钱更重要 I think sometimes it might be more important than money. Penso che a volte possa essere più importante del denaro

当时 一直 是 这么 想 的 at that time|always|was|this way|think|emphasis marker allora|sempre|era|così|pensato|particella possessiva 当时一直是这么想的 I always thought this way back then. All'epoca pensavo sempre così

也就是说 在 大西洋 四省 that is to say|in|Atlantic Ocean|four provinces cioè|in|Oceano Atlantico|quattro province 也就是说在大西洋四省 That is to say, in the four provinces of the Atlantic. Vale a dire nelle quattro province dell'Atlantico

或者说 在 哈利法克斯 这个 地方 or say|in|Halifax|this|place oppure dire|in|Halifax|questo|luogo 或者说在哈利法克斯这个地方 Or rather, in this place called Halifax. Oppure si può dire che in questo posto chiamato Halifax

你 捏 寿司 就 可以 移民 you|make|sushi|just|can|immigrate tu|fare|sushi|allora|puoi|immigrare 你捏寿司就可以移民 If you make sushi, you can immigrate. Se fai sushi puoi immigrare

我 可以 这样 理解 对 I|can|this way|understand|correct io|posso|così|capire|giusto 我可以这样理解 对 I can understand it this way, right? Posso capire così, giusto?

但是 这个 是 你 在 本省 毕业 but|this|is|you|in|this province|graduate ma|questo|è|tu|in|provincia|laureato 但是这个是你在本省毕业 But this is after you graduate in this province. Ma questo è se ti laurei nella provincia

然后 毕业 之后 拿到 三年 的 工签 then|graduation|after|obtain|three years|attributive marker|work permit poi|laurea|dopo|ottenere|tre anni|particella possessiva|visto di lavoro 然后毕业之后 拿到三年的工签 Then, after graduation, you get a three-year work permit. Poi, dopo la laurea, ho ottenuto un visto di lavoro di tre anni.

我 当时 是 啥 EE (快速通道 移民 )还没有 EE 刚刚 开放 的 一个 阶段 I|at that time|was|what|Express Entry|fast track|immigration|still|did not have|Express Entry|just|opened|attributive marker|one io|allora|era|cosa|EE|corsia veloce|immigrazione|ancora non|EE|appena|aperto|particella possessiva|un|fase 我当时是啥 EE(快速通道移民)还没有 EE刚刚开放的一个阶段 At that time, I was under the EE (Express Entry) program, which had not yet fully opened. All'epoca non sapevo cosa fosse l'EE (Express Entry), era appena stato aperto un nuovo periodo.

然后 我 当时 也 找 了 一个 移民 顾问 then|I|at that time|also|look for|past tense marker|one|immigration|consultant poi|io|allora|anche|cercare|particella passata|un|immigrato|consulente 然后我当时也找了一个移民顾问 Then I found an immigration consultant. Allora ho anche cercato un consulente per l'immigrazione.

当地 的一家 的 移民 顾问 local|attributive marker|one|attributive marker|immigration locale|di una|possessivo|immigrazione|consulente 当地的一家的移民顾问 A local immigration consultant. Un consulente per l'immigrazione locale.

然后 他 帮 我 在 做 然后 是 做 skill worker( 技术 工人 ) 然后他帮我在做 然后是做 skill worker(技术工人) He helped me with the process, and it was for the skill worker program. Poi mi ha aiutato a fare, poi a diventare un lavoratore qualificato.

然后 我 当时 我 就 不想 走 skillworker(技术 工人 ) poi|io|allora|io|allora|non volevo|andare||tecnico|lavoratore 然后我当时我就不想走skill worker(技术工人) But at that time, I didn't want to go through the skill worker program. All'epoca non volevo diventare un lavoratore qualificato.

因为 skill worker( 技术 工人 ) 你 在 申请 的 过程 直到 拿到 PR( 永久 居民 ) 因为skill worker(技术工人)你在申请的过程 直到拿到PR(永久居民) Because as a skilled worker, you must continue to do the same type of job throughout the application process until you obtain PR (Permanent Residency). Perché per diventare un lavoratore qualificato, durante il processo di richiesta fino a ottenere la residenza permanente.

你 一直 必须 得 做 同 种类 的 工作 you|always|must|have to|do|same|type|attributive marker|work tu|sempre|devi|dover|fare|stesso|tipo|particella possessiva|lavoro 你一直必须得做同种类的工作 You must always do the same kind of work. Devi sempre fare lo stesso tipo di lavoro.

但是 你 如果 走 EE 的话 but|you|if|go|EE|then però|tu|se|cammini|EE|allora 但是你如果走EE的话 However, if you go through EE (Express Entry), Ma se tu scegli EE,

你 整个 这 一年 的 时间 攒 够 1650个 小时 you|whole|this|year|attributive marker|time|accumulate|enough|1650|hours tu|intero|questo|anno|particella possessiva|tempo|accumulare|abbastanza|1650|ore 你整个这一年的时间 攒够1650个小时 you need to accumulate a total of 1650 hours over the course of the year. dovrai accumulare 1650 ore in un anno.

然后 你 就 可以 换 其他 的 职业 了 then|you|just|can|change|other|attributive marker|profession|emphasis marker poi|tu|allora|puoi|cambiare|altri|particella possessiva|professioni|particella di azione completata 然后你就可以换其他的职业了 Then you can switch to other professions. Poi potrai cambiare professione.

所以 我 当时 的 想法 so|I|at that time|attributive marker|idea quindi|io|allora|particella possessiva|pensiero 所以我当时的想法 So my thought at that time Quindi era questo il mio pensiero.

不想要 一直 从事 寿司 的 行业 not|want|always|engage in|sushi|attributive marker non voglio|sempre|lavorare in|sushi|particella possessiva|settore 不想要一直从事寿司的行业 I didn't want to be in the sushi industry forever Non voglio continuare a lavorare nel settore del sushi.

所以 想要 赶紧 的 找到 自己 的 方向 so|want|quickly|attributive marker|find|oneself|attributive marker|direction quindi|vuole|subito|particella possessiva|trovare|se stesso|particella possessiva|direzione 所以想要赶紧的 找到自己的方向 So I wanted to quickly find my direction Quindi voglio trovare rapidamente la mia direzione.

移民 顾问 然后 他 先 给 我们 走 的 是 skill worker( 技术 工人 ) 移民顾问 然后他先给我们走的是skill worker(技术工人) An immigration consultant then first guided us to go through the skill worker program Il consulente per l'immigrazione ci ha consigliato di seguire la strada del lavoratore qualificato.

然后 申请 过去 了 then|apply|past|emphasis marker poi|fare domanda|passato|particella di completamento 然后申请过去了 And then we applied to go over. Poi abbiamo fatto domanda per trasferirci.

然后 人家 immigration officer( 移民 官 ) 说 然后人家 immigration officer(移民官)说 Then the immigration officer said. Poi l'ufficiale dell'immigrazione ha detto

你 为什么 不 给 Cassey 走 EE 她 符合 EE 的 条件 you|why|not|give|Cassey|go|EE|she|meet|EE|attributive marker|conditions tu|perché|non|dare|Cassey|lasciare|EE|lei|soddisfa|EE|particella possessiva|condizioni 你为什么不给Cassey走EE 她符合EE的条件 Why don't you let Cassey go EE? She meets the conditions for EE. Perché non fai andare Cassey con l'EE, lei soddisfa i requisiti per l'EE?

然后 后来 他 又 过来 问 我 then|later|he|again|come over|ask|me poi|dopo|lui|di nuovo|venire|chiedere|io 然后后来他又过来问我 Then later he came over to ask me. Poi dopo è tornato a chiedermi

我 说 我 当然 愿意 走 EE I|say|I|of course|willing|go|EE io|dire|io|naturalmente|disposto a|andare| 我说我当然愿意走EE I said I would definitely be willing to go EE. Ho detto che ovviamente ero disposto a procedere con l'EE.

我 之前 跟 你 说 的 就是 我 想要 走 EE I|before|with|you|say|attributive marker|is exactly|I|want|pursue|Electrical Engineering io|prima|con|tu|dire|particella possessiva|è proprio|io|voglio|seguire|EE 我之前跟你说的就是 我想要走EE What I told you before is that I want to go EE. Quello che ti ho detto prima è che voglio andare a EE

所以 我们 就 走 到 EE so|we|then|walk|to|EE quindi|noi|allora|camminare|arrivare a| 所以我们就走到EE So we went to EE. Quindi siamo andati a EE

后来 就 很 顺利 的 就 办下来 了 later|then|very|smoothly|attributive marker|just|handle|down poi|allora|molto|senza intoppi|particella possessiva|già|completare|particella di azione completata 后来就很顺利的就办下来了 Later, it went very smoothly and was taken care of. Dopo è andato tutto liscio e l'abbiamo sistemato

从 你 开始 捏 寿司 from|you|start|pinch|sushi da|tu|iniziare|formare|sushi 从你开始捏寿司 From the moment you started making sushi, Da quando hai iniziato a fare sushi

到 你 递交 移民 的 那一刻 to|you|submit|immigration|attributive marker|that moment fino a|tu|presentare|immigrazione|particella possessiva|quel momento 到你递交移民的那一刻 to the moment you submitted your immigration application, Fino al momento in cui hai presentato la tua domanda di immigrazione

你 还 记得 经历 了 多长时间 you|still|remember|experience|past tense marker|how long time tu|ancora|ricordi|esperienza|particella passata|quanto tempo 你还记得 经历了多长时间 do you still remember how long it took? Ricordi quanto tempo è passato?

一年 整整 一年 one year|exactly|one year un anno|esattamente|un anno 一年 整整一年 A whole year, a full year. Un anno, esattamente un anno

拿到 了 移民 以后 obtain|past tense marker|immigration|after ottenere|particella passata|immigrazione|dopo 拿到了移民以后 After getting the immigration. Dopo aver ottenuto l'immigrazione

你 有没有 立刻 就 放弃 了 这份 工作 you|have|not|immediately|just|give up|past tense marker|this tu|hai|subito|già|rinunciato|particella passata|questo|lavoro 你有没有立刻就放弃了这份工作 Did you immediately give up this job? Hai già rinunciato a questo lavoro?

还是 拿到 之前 一 递上去 就 放弃 了 这份 工作 still|get|before|one|hand over|then|give up|emphasis marker|this|job ancora|ottenere|prima|un|consegnato|allora|rinunciare|particella passata|questo|lavoro 还是拿到之前 一递上去就放弃了这份工作 Or did you give up this job right after you submitted it before getting it? Oppure hai rinunciato a questo lavoro subito dopo averlo presentato?

一 递上去 当时 一 递上去 一递上去 当时一递上去 Right after you submitted it, at that time, right after you submitted it. Subito dopo averlo presentato?

我 就 放弃 了 这份 工作 I|just|give up|emphasis marker|this|job io|proprio|rinunciare a|particella passata|questo|lavoro 我就放弃了这份工作 I just gave up this job. Ho già rinunciato a questo lavoro.

我 攒 够 了 小时 数 I|save|enough|emphasis marker|hours|count io|risparmiare|abbastanza|particella di completamento|ore|numero 我攒够了小时数 I have saved enough hours. Ho accumulato abbastanza ore

我 就 不 想 再 继续 做 对 I|just|not|want|again|continue|do|right io|proprio|non|voglio|più|continuare|fare|giusto 我就不想再继续做 对 I just don't want to continue doing this. Non voglio continuare a farlo

然后 后来 我们 俩 就 说 那 就 回 趟 国 then|later|we|both|just|say|that|then|return|trip|country poi|dopo|noi|due persone|allora|dire|allora|allora|tornare|volta|paese 然后后来我们俩就说 那就回趟国 Then later we both said let's go back to the country. Poi, dopo, abbiamo detto che saremmo tornati in patria

然后 回趟 国 就 被 家长 催婚 then|return trip|country|then|by|parents|urge to marry poi|tornare|paese|allora|essere|genitori|pressare per il matrimonio 然后回趟国 就被家长催婚 Then going back to the country, I was urged to get married by my parents. E poi, tornando in patria, i genitori ci hanno spinto a sposarci

然后 我们 就 在 国内 又 待 了 有 三个 月 的 时间 then|we|just|in|domestically|again|stay|past tense marker|for|three|months|attributive marker|time poi|noi|allora|in|patria|di nuovo|rimanere|particella passata|per|tre|mesi|particella possessiva|tempo 然后我们就在国内 又待了有三个月的时间 Then we stayed in the country for another three months. Poi siamo rimasti in patria per circa tre mesi.

然后 后来 我 先生 就 留 在 国内 then|later|I|Mr|just|stay|in|domestically poi|dopo|io|signore|allora|rimanere|in|paese 然后后来我先生就留在国内 Then later my husband stayed in the country. Poi mio marito è rimasto in patria.

然后 他 那边 自己 的 论文 什么 在 需要 弄 then|he|over there|own|attributive marker|thesis|what|at|need|do poi|lui|lì|stesso|particella possessiva|tesi|cosa|in|bisogno|sistemare 然后他那边自己的论文什么在需要弄 Then he needed to work on his own thesis over there. Poi lui doveva sistemare la sua tesi e altre cose.

然后 我 就 先 回来 了 then|I|just|first|come back|emphasis marker poi|io|allora|prima|tornare|particella di azione completata 然后我就先回来了 So I came back first. Poi sono tornata prima.

也就是说 你 移民 递上去 以后 that is to say|you|immigration|submit|after cioè|tu|immigrato|presentare|dopo 也就是说你移民递上去以后 In other words, after you submit your immigration application. In altre parole, dopo aver presentato la tua domanda di immigrazione,

其实 你 是 不 需要 在 加拿大 actually|you|are|not|need|in|Canada in realtà|tu|sei|non|hai bisogno di|in|Canada 其实你是不需要在加拿大 Actually, you don't need to be in Canada. in realtà non hai bisogno di essere in Canada.

你 可以 人 回国 等待 消息 是 这 意思 you|can|people|return to the country|wait for|news|is|this|meaning tu|puoi|persona|tornare a casa|aspettare|notizie|è|questo|significato 你可以人回国等待消息 是这意思 You can go back to your country and wait for news, that's what it means. Puoi tornare nel tuo paese e aspettare notizie, questo è il significato.

对 你 在 哪 都 无所谓 to|you|at|where|all|doesn't matter per|tu|a|dove|tutti|non importa 对 你在哪都无所谓 It doesn't matter where you are. Non importa dove ti trovi.

就是 在 全世界 各地 都 无所谓 just|in|the whole world|everywhere|all|doesn't matter cioè|in|tutto il mondo|vari luoghi|tutti|non importa 就是在全世界各地都无所谓 It doesn't matter anywhere in the world. È così che non importa in tutto il mondo.

就 只要 递上去 你 就 等 它 就行了 just|as long as|hand it over|you|then|wait|it|that's enough allora|basta che|consegnare|tu|allora|aspetta|esso|sarà sufficiente 就只要递上去 你就等它就行了 As long as you submit it, you just need to wait for it. Basta che lo passi, e tu aspetti.

但是 我 不 太 清楚 现在 的 政策 有没有 改变 but|I|not|too|clear|now|attributive marker|policy|whether there is|change però|io|non|troppo|chiaro|adesso|particella possessiva|politica|se|cambiato 但是我不太清楚 现在的政策有没有改变 But I am not very clear if the current policy has changed. Ma non sono sicuro se le politiche siano cambiate adesso.

但是 我 那会儿 就是 这 样子 一 递交 but|I|at that time|just|this|way|one|submit però|io|allora|proprio|questo|modo|un|presentare 但是我那会儿就是这样子 一递交 But at that time, I just submitted it like this. Ma all'epoca era proprio così che lo presentavo.

然后 我们 就 立刻 买 了 机票 就 回去 了 then|we|immediately|at once|buy|past tense marker|plane tickets|then|go back|past tense marker poi|noi|subito|immediatamente|comprare|particella passata|biglietti aerei|poi|tornare|particella passata 然后我们就立刻买了机票就回去了 Then we immediately bought plane tickets and went back. Poi abbiamo subito comprato i biglietti aerei e siamo tornati.

回来 以后 您 先生 还 在 国内 come back|after|you|sir|still|in|country tornare|dopo|Lei|signore|ancora|essere|in patria 回来以后 您先生还在国内 After coming back, your husband was still in the country. Dopo il ritorno, suo marito era ancora in patria.

你 又 是 怎么 开始 自己 在 加拿大 的 职业 you|again|is|how|start|yourself|in|Canada|attributive marker|career tu|di nuovo|sei|come|iniziare|te stesso|in|Canada|particella possessiva|professione 你又是怎么开始自己在加拿大的职业 How did you start your own career in Canada? Come hai iniziato la tua carriera in Canada?

对 当时 结了婚 之后 回来 regarding|at that time|got married|after|come back sì|allora|sposato|dopo|tornare 对 当时结了婚之后回来 After getting married at that time, I came back. Dopo essermi sposata, sono tornata.

然后 就 开始 找 房子 了 then|just|start|look for|house|emphasis marker poi|subito|iniziare|cercare|casa|particella di azione completata 然后就开始找房子了 Then I started looking for a house. Poi ho iniziato a cercare una casa.

因为 想 的 是 那 会 还是 比较 听 父母 的话 because|want|attributive marker|is|that|time|still|relatively|listen to|parents|words perché|pensare|particella possessiva|è|quello|può|o|relativamente|ascoltare|genitori|parole 因为想的是 那会还是比较听父母的话 Because at that time, I still listened to my parents more. Perché quello che pensavo era che in quel momento ascoltavo ancora abbastanza i miei genitori.

然后 爸妈 就 觉得 你 结了婚 了 then|parents|just|feel|you|got married|emphasis marker poi|genitori|allora|pensano|tu|sposato|particella di stato completato 然后爸妈就觉得你结了婚了 Then my parents thought, since you are married, E poi i miei genitori pensavano che ti fossi sposato.

你 总要 有 一个 房子 you|always need|have|one|house tu|sempre|avere|un|casa 你总要有一个房子 you need to have a house. Devi pur avere una casa.

然后 所有 的 中国 人 的 老 的 思想 then|all|attributive marker|China|people|attributive marker|old|attributive marker|thoughts poi|tutti|particella possessiva|Cina|persone|particella possessiva|vecchi|particella possessiva|pensiero 然后所有的中国人的老的思想 Then all the old thoughts of Chinese people Poi tutti i vecchi pensieri degli cinesi

就是 你 要 有 个 房子 这 才 成家 了 it is|you|need|have|one|house|this|only then|start a family|emphasis marker cioè|tu|devi|avere|classificatore|casa|questo|solo allora|stabilirsi|particella di completamento 就是你要有个房子 这才成家了 are that you need to have a house to start a family. sono che devi avere una casa per formare una famiglia

既然 已经 结了婚 since|already|got married dato che|già|sposati 既然已经结了婚 Since you are already married, Dato che sei già sposato

然后 回来 那 就是 找 房子 买房子 then|come back|that|just|find|house|buy a house poi|tornare|allora|significa|cercare|casa|comprare casa 然后回来 那就是找房子买房子 you come back to find a house and buy a house. poi tornare significa cercare una casa e comprarla

然后 当时 也 是 父母 支持 的 then|at that time|also|is|parents|support|attributive marker poi|allora|anche|era|genitori|supporto|particella possessiva 然后当时也是父母支持的 At that time, it was also supported by the parents. Poi, all'epoca, era anche il supporto dei genitori.

然后 我 就 开始 找 房子 then|I|just|start|look for|house poi|io|subito|iniziare|cercare|casa 然后我就开始找房子 Then I started looking for a house. Poi ho iniziato a cercare una casa.

然后 找 房子 就 找到 一个 投资 的 then|find|house|just|found|one|investment|attributive marker poi|cercare|casa|allora|trovare|un|investimento|particella possessiva 然后找房子 就找到一个投资的 Then I found a house that was an investment. Poi, cercando una casa, ne ho trovata una per investimento.

我 定性 为 投资 的 房子 I|define|as|investment|attributive marker|house io|definisco|come|investimento|particella possessiva|casa 我定性为投资的房子 I classified it as an investment property. L'ho definita una casa da investimento.

然后 对 就 在 这个 过程 当中 就 发现 then|to regarding|just exactly|in at|this|process|in the middle|then|discover poi|a|allora|in|questo|processo|durante|allora|scoprire 然后 对 就在这个过程当中就发现 Then, during this process, I discovered. Poi, proprio in questo processo, ho scoperto

自己 对 房产 非常 感兴趣 oneself|very|real estate|very|interested io|riguardo a|proprietà immobiliare|molto|interessato 自己对房产非常感兴趣 I was very interested in real estate. che ero molto interessato al settore immobiliare.

然后 后来 又 一个月 的 时间 就 拿到 了 地产 牌 then|later|again|one month|attributive marker|time|then|obtain|past tense marker|real estate|license poi|dopo|di nuovo|un mese|particella possessiva|tempo|allora|ottenere|particella passata|proprietà|licenza 然后后来又一个月的时间 就拿到了地产牌 Then, after another month, I got the real estate license. Dopo un mese, ho ottenuto la licenza immobiliare.

当时 回来 的 时候 也 是 有 做过 其他 的 工作 at that time|come back|attributive marker|time|also|is|have|do|past experience marker|other|attributive marker allora|tornare|particella possessiva|tempo|anche|essere|avere|aver fatto|altro|particella possessiva|lavoro 当时回来的时候 也是有做过其他的工作 At that time, when I came back, I had also done other jobs. Quando sono tornato, avevo anche fatto altri lavori.

因为 就 想 说 是 骑驴找马 这种 的 because|just|want|to say|is|ride a donkey to look for a horse|this kind of|attributive marker perché|allora|pensare|dire|è|cavalcare un asino per cercare un cavallo|questo tipo di|particella possessiva 因为就想说是骑驴找马这种的 Because I thought it was like riding a donkey to look for a horse. Perché volevo dire che è come cercare un cavallo mentre si monta un asino.

然后 也 是 去 找 了 一个 寿司店 then|also|is|to|find|past tense marker|one|sushi restaurant poi|anche|è|andare|cercare|particella passata|un|ristorante di sushi 然后也是去找了一个寿司店 Then I also went to find a sushi restaurant. Poi sono andato a cercare un ristorante di sushi.

然后 去 给 人家 端 盘子 then|go|to|others|carry|plates poi|andare|dare|a lui/lei|portare|piatto 然后去给人家端盘子 Then I went to serve dishes for them. Poi sono andato a servire i piatti.

然后 也 做 了 递接类 的 这种 服务 then|also|do|past tense marker|relay type|attributive marker|this kind of|service poi|anche|fare|particella passata|di tipo di collegamento|particella possessiva|questo tipo di|servizio 然后也做了递接类的这种服务 Then also provided this kind of transfer service. E ho anche fatto un servizio di tipo di collegamento.

旅游 公司 这样 做 一些 travel|company|this way|do|some turismo|azienda|così|fare|alcuni 旅游公司这样做一些 Travel companies do some of this. Le compagnie di viaggio fanno così alcune cose

比如说 谁 叫 车 了 然后 去 接送 比如说谁叫车了 然后去接送 For example, someone calls for a car and then gets picked up. Per esempio, chi ha chiamato un'auto e poi va a prendere e accompagnare

有 这样 接送 服务 have|such|pick-up and drop-off|service avere|così|servizio di pick-up e drop-off|servizio 有这样接送服务 There is such a pick-up and drop-off service. Ci sono servizi di trasporto di questo tipo

就是 因为 整个 这 一年 just|because|whole|this|year cioè|perché|intero|questo|anno 就是因为整个这一年 It's just because of the whole year. Proprio perché per tutto quest'anno

不 知道 自己 的 方向 在 哪里 not|know|oneself|attributive marker|direction|at|where non|sapere|se stesso|particella possessiva|direzione|è|dove 不知道自己的方向在哪里 I don't know where my direction is. Non so dove sia la mia direzione.

你 是 迷茫 期 是 吧 you|are|confused|period|is|tag question marker tu|sei|confuso|periodo|è|particella interrogativa 你是迷茫期 是吧 You are in a period of confusion, right? Sei in un periodo di confusione, vero?

对 那 一年 属于 一个 比较 迷茫 的 regarding|that|one year|belong to|a|relatively|confused|attributive marker per|quella|anno|appartiene a|un|relativamente|confuso|particella possessiva 对 那一年属于一个比较迷茫的 That year was quite confusing. Quell'anno era piuttosto confuso.

对 然后 同时 也 是 做 着 waitress( 服务员 ) 对 然后同时也是做着waitress(服务员) At the same time, I was also working as a waitress. E allo stesso tempo lavoravo come cameriera.

然后 又 同时 在 跑 车队 then|again|at the same time|in|run|convoy poi|di nuovo|contemporaneamente|in|correre|squadra di corsa 然后又同时在跑车队 And at the same time, I was also running a car team. Poi, allo stesso tempo, ero anche nella corsa delle auto.

然后 又 同时 在 找 房子 then|again|at the same time|in|looking for|house poi|di nuovo|contemporaneamente|sta|cercando|casa 然后又同时在找房子 Then at the same time, looking for a house. Poi, allo stesso tempo, stavo anche cercando una casa.

然后 后来 就 觉得 自己 then|later|just|feel|oneself poi|dopo|allora|sentire|se stesso 然后后来就觉得自己 Then later I felt that I. Poi, dopo, ho cominciato a sentire che non potevo più.

不 能够 再 这么 繁忙 下去 not|able to|anymore|so|busy|continue non|può|più|così|occupato|continuare 不能够再这么繁忙下去 Could not continue being so busy. Continuare a essere così occupato.

然后 当然 中间 还有 做过 一年 的 then|of course|in the middle|also|have done|one year|attributive marker poi|certo|in mezzo|anche|aver fatto|un anno|particella possessiva 然后当然 中间还有做过一年的 Then of course, in between, I also worked for a year. Poi, ovviamente, c'è stato anche un anno in cui ho lavorato.

就是 这种 的 开着 大巴 just|this kind of|attributive marker|driving|bus proprio|questo tipo di|particella possessiva|in funzione|autobus 就是这种的开着大巴 Driving a large bus like this. È proprio questo tipo di autobus che guidavo.

然后 跟 乘客 做 tour guide 导游 相当于 then|with|passengers|act as|||tour guide|equivalent to poi|con|passeggero|fare|||guida|equivalente a 然后跟乘客做tour guide导游相当于 Then, being a tour guide for the passengers is equivalent to. E poi facevo da guida turistica per i passeggeri.

我 是 公司 里头 为数不多 的 女生 I|am|company|inside|few|attributive marker|girls io|sono|azienda|dentro|pochi|particella possessiva|ragazze 我是公司里头为数不多的女生 I am one of the few girls in the company. Io sono una delle poche ragazze in azienda.

然后 又 可以 开车 then|again|can|drive poi|di nuovo|può|guidare 然后又可以开车 And I can also drive. Poi posso guidare.

然后 又 做 导游 的 这种 出去 就是 你 自己 一个人 then|again|do|tour guide|attributive marker|this kind of|go out|is|you|yourself|alone poi|di nuovo|fare|guida turistica|particella possessiva|questo tipo di|uscire|è proprio|tu|da solo|una persona 然后又做导游的这种 出去就是你自己一个人 Then, going out as a tour guide means you are on your own. Poi posso anche fare la guida turistica, uscire da solo.

同时 是 司机 同时 是 导游 身兼数职 的 这样 at the same time|is|driver|at the same time|is|tour guide|holding multiple positions|attributive marker|like this allo stesso tempo|è|autista|allo stesso tempo|è|guida turistica|ricoprire più ruoli|particella possessiva|così 同时是司机 同时是导游 身兼数职的这样 At the same time, being both a driver and a tour guide, you wear multiple hats. Essere sia autista che guida turistica, ricoprendo più ruoli.

然后 这样 做 了 我 就 觉得 天天 跑 在 路上 then|this way|do|past tense marker|I|just|feel|every day|run|on|road poi|così|fare|particella passata|io|allora|sentire|ogni giorno|correre|su|strada 然后这样做了 我就觉得天天跑在路上 Then I did this and felt like I was running on the road every day. E così facendo, mi sembra di essere sempre in viaggio.

我 就 觉得 特别 不 安稳 I|just|feel|especially|not|stable io|proprio|sento|particolarmente|non|stabile 我就觉得特别不安稳 I felt particularly unsettled. Io mi sento particolarmente instabile.

然后 日子 总 要 安定 下来 then|days|always|need to|settle down|down poi|giorni|sempre|devono|stabilizzarsi|giù 然后日子总要安定下来 Then life has to settle down. Poi, la vita deve pur stabilizzarsi.

在 一个 城市 安定 下来 in|one|city|settle down|down in|una|città|stabilirsi|giù 在一个城市安定下来 Settle down in a city. Stabilizzarsi in una città.

这样 我 觉得 会 比较 好 一点 this way|I|feel|will|relatively|good|a bit così|io|penso|sarà|relativamente|meglio|un po' 这样我觉得会比较好一点 This way, I think it would be a bit better. In questo modo, penso che sarebbe un po' meglio.

所以 后来 就是 考了 地产 牌 so|later|just|took|real estate|license quindi|dopo|proprio|ha preso|immobiliare|licenza 所以后来就是考了地产牌 So later, I took the real estate exam. Quindi dopo ho preso la licenza immobiliare.

做 房产 经纪 在 加拿大 的 收入 怎么样 do|real estate|agent|in|Canada|attributive marker|income|how fare|immobiliare|agente|in|Canada|particella possessiva|reddito|com'è 做房产经纪 在加拿大的收入怎么样 How is the income for real estate agents in Canada? Com'è il reddito di un agente immobiliare in Canada?

收入 我 觉得 还 算是 比较 可观 income|I|feel|still|count as|relatively|considerable reddito|io|penso|ancora|può essere considerato|relativamente|considerevole 收入我觉得还算是比较可观 I think the income is quite considerable. Penso che il reddito sia abbastanza considerevole.

但是 这个 职业 的话 but|this|profession|speaking of però|questo|professione|se 但是这个职业的话 However, for this profession, Ma per questa professione,

我 觉得 不是 一个 part-time( 兼职 ) 可以 做好 的 我觉得不是一个part-time(兼职)可以做好的 I believe it is not something that can be done well as a part-time job. Non penso che sia qualcosa che si possa fare con un part-time.

这个 一定 是 要 花心思 this|definitely|is|need|put effort questo|sicuramente|è|deve|mettere impegno 这个一定是要花心思 This definitely requires effort. Questo richiede sicuramente impegno.

然后 花 就是 全职 的 一个 工作 then|flower|is|full-time|attributive marker|one|job poi|fiori|è|a tempo pieno|particella possessiva|un|lavoro 然后花 就是全职的一个工作 And taking care of it is a full-time job. E quindi è un lavoro a tempo pieno.

因为 你 如果 part-time( 兼职 ) 的话 因为你如果part-time(兼职)的话 Because if you are part-time, Perché se lavori part-time...

比如说 刚 出来 一个 房子 需要 抢 房子 for example|just|come out|one|house|need|grab|house per esempio|appena|uscito|un|casa|bisogno di|afferrare|casa 比如说刚出来一个房子 需要抢房子 for example, when a house just comes out, you need to compete for it. Per esempio, quando esce una casa, è necessario affrettarsi per prenderla.

需要 立刻 马上 赶紧 去 看 房子 need|immediately|right away|hurry up|to go|to see|house bisogno di|subito|immediatamente|in fretta|andare|vedere|casa 需要立刻马上赶紧去看房子 You need to go see the house immediately. È necessario andare subito a vedere la casa.

我 觉得 你 正在 工作 可能 就 比较 耽误 时间 I|feel|you|currently|work|possibly|just|relatively|waste|time io|penso che|tu|stai|lavorando|forse|allora|relativamente|ritardare|tempo 我觉得你正在工作 可能就比较耽误时间 I think that you are working might be wasting time. Penso che se stai lavorando, potrebbe farti perdere tempo.

有时候 这个 timing( 时间 ) 非常 重要 有时候这个timing(时间)非常重要 Sometimes this timing is very important. A volte, questo timing è molto importante.

第一年 你 是 卖 了 几套 房 first year|you|are|sell|past tense marker|how many|units primo anno|tu|sei|vendere|particella passata|quante|appartamenti 第一年你是卖了几套房 In the first year, how many houses did you sell? Nel primo anno hai venduto alcune case?

你 做 经纪 第一年 的话 卖 了 也 有 20套 you|do|agent|first year|if|sell|past tense marker|also|have|20 units tu|fare|agente|primo anno|se|vendere|particella passata|anche|avere|20 appartamenti 你做经纪 第一年的话卖了也有20套 If you are an agent, selling 20 houses in the first year is also possible. Se parli del primo anno come agente, hai venduto anche 20 case.

第一年 就 卖 了 20套 first year|then|sold|past tense marker|20 sets primo anno|già|venduto|particella passata|20 set 第一年就卖了20套 Selling 20 houses in the first year. Nel primo anno hai venduto 20 case.

我 不知道 我 对 这个 行业 不 了解 I|not|know|I|about|this|industry|not io|non so|io|riguardo a|questo|industria|non|capire 我不知道 我对这个行业不了解 I don't know, I don't understand this industry. Non lo so, non conosco bene questo settore.

但是 你 可以 给 大家 介绍 一下 but|you|can|give|everyone|introduce|briefly però|tu|puoi|dare|a tutti|presentare|un momento 但是你可以给大家介绍一下 But you can introduce it to everyone. Ma puoi presentare un po' a tutti.

一般 的 新手 经纪 第 一年 都 能 卖 几套 generally|attributive marker|novice|agent|ordinal marker|one year|all|can|sell|how many units generalmente|particella possessiva|principiante|agente|prefisso numerale|primo anno|tutti|può|vendere|quante unità 一般的新手经纪第一年都能卖几套 Generally, new agents can sell a few properties in their first year. Di solito, i nuovi agenti nel loro primo anno riescono a vendere alcune proprietà.

要 看 这个 经纪 有些 你 像 跟 老外 他们 经纪 要看这个经纪 有些你像跟老外他们经纪 It depends on the agent, like those who work with foreigners. Dipende da questo agente, come ad esempio con gli agenti stranieri.

现在 也 做 得 非常 成功 now|also|do|degree marker|very|successful adesso|anche|fare|particella di risultato|molto|successo 现在也做得非常成功 They are also doing very well now. Ora stanno avendo molto successo.

他 说 他 第一年 没有 卖 任何 的 he|said|he|first year|did not|sell|any|attributive marker lui|dire|lui|primo anno|non ha|venduto|qualsiasi|particella possessiva 他说他第一年没有卖任何的 He said he didn't sell anything in his first year. Ha detto che nel suo primo anno non ha venduto nulla.

然后 有些 可能 卖个 就是 两 三套 的 然后有些可能 卖个就是两三套的 Then some might sell just two or three sets. Poi alcuni potrebbero vendere solo due o tre pezzi.

对 我 是 那种 愿意 跟 人家 regarding|I|am|that kind of|willing|with|others sì|io|sono|quel tipo di|disposto a|con|altre persone 对 我是那种愿意跟人家 For me, it's that kind of willingness to talk to others. Per me è quel tipo di persona che è disposta a parlare con gli altri.

可能 我 真的 嘴 比较 碎 的 这种 possibly|I|really|mouth|relatively|碎|attributive marker|this kind of potrebbe|io|davvero|bocca|relativamente|frammentata|particella possessiva|questo tipo 可能我真的嘴比较碎的这种 Maybe I'm really the type who talks a lot. Forse io sono davvero di quelli che parlano molto.

然后 愿意 去 跟 别人 聊 then|willing|go|with|others|chat poi|disposto a|andare|con|altri|parlare 然后愿意去跟别人聊 And I'm willing to chat with others. Poi sono disposto a parlare con gli altri.

然后 脸皮 也 比较 厚 |thick skin||| poi|pelle del viso|anche|relativamente|spessa 然后脸皮也比较厚 Then, the skin is also relatively thick. Poi ho anche una pelle piuttosto spessa.

然后 跟 人家 直接 就是 问东问西 的 然后跟人家直接 就是问东问西的 Then, you directly ask people all sorts of questions. Poi chiedo direttamente a qualcuno di tutto e di più.

但是 我 觉得 不管 你 做 什么 行业 but|I|feel|no matter|you|do|what|industry però|io|penso|non importa|tu|fare|cosa|settore 但是我觉得 不管你做什么行业 But I think no matter what industry you are in, Ma penso che non importa quale settore tu faccia.

你 的 成功 一定 不是 偶然 的 you|attributive marker|success|definitely|not|accidental|attributive marker tu|possessivo|successo|sicuramente|non è|casuale|particella possessiva 你的成功一定不是偶然的 your success is definitely not accidental. Il tuo successo non è sicuramente casuale.

你 觉得 你 作为 一个 新手 经纪 you|think|you|as|a|beginner|agent tu|pensi|tu|come|un|principiante|agente 你觉得你作为一个新手经纪 Do you think you, as a novice agent, Pensi di essere un nuovo agente.

第一年 就 卖 20套 房 first year|then|sell|20 sets|houses primo anno|già|vendere|20 set|case 第一年就卖20套房 In the first year, I sold 20 houses. Nel primo anno hai venduto 20 appartamenti.

这么 一个 非常 不错 的 成绩 such|one|very|good|attributive marker|score così|un|molto|buono|particella possessiva|risultato 这么一个非常不错的成绩 This is a very good achievement. Un risultato davvero notevole.

除了 你 说 的 这个 爱 沟通 爱 交流 之外 apart from|you|say|attributive marker|this|love|communication|love|exchange|apart from oltre a|tu|dire|particella possessiva|questo|ama|comunicazione|ama|interazione|oltre 除了你说的这个爱沟通爱交流之外 Besides what you mentioned about loving communication and interaction, Oltre a questo amore per la comunicazione e l'interazione che hai menzionato

你 觉得 你 身上 还有 什么 品质 you|think|you|on you|still have|what|qualities tu|pensi|tu|su|ancora|cosa|qualità 你觉得你身上还有什么品质 what other qualities do you think you have? Cosa pensi che ci sia ancora di qualità in te?

我 觉得 真诚 吧 就 像 我 爸 的话 I|feel|sincerity|emphasis marker|just|like|my|dad|words io|penso|sincero|particella suggerente|proprio|come|io|papà|parole 我觉得真诚吧 就像我爸的话 I think sincerity, just like what my dad said. Penso che la sincerità sia importante, proprio come dice mio padre

他 总是 挂 在 嘴边 就是 说 以心 换心 将心 比心 he|always|hang|on|lips|just|say|with heart|exchange heart|treat heart|compare heart lui|sempre|appendere|a|labbra|proprio|dire|con cuore|scambiare cuore|mettere cuore|confrontare cuore 他总是挂在嘴边就是说以心换心 将心比心 He always hangs on the tip of his tongue saying, 'Treat others with your heart, compare hearts with hearts.' Lui dice sempre che bisogna scambiare il cuore con il cuore e mettere il cuore in ciò che si fa.

然后 因为 你 真诚 的 对待 别人 then|because|you|sincerely|attributive marker|treat|others poi|perché|tu|sincero|particella possessiva|trattare|gli altri 然后因为你真诚的对待别人 Then, because you treat others sincerely. Poi, perché tratti gli altri con sincerità

别人 是 能 感受 得到 的 别人是能感受得到的 Others can feel it. gli altri possono percepirlo

然后 你 是 什么样 的 人 then|you|are|what kind of|attributive marker|person poi|tu|sei|che tipo di|particella possessiva|persona 然后你是什么样的人 Then, what kind of person you are. E poi, che tipo di persona sei

他 就是 你 说 的 这些 话 he|is|you|say|attributive marker|these|words lui|è proprio|tu|dire|particella possessiva|questi|parole 他就是你说的这些话 He is just what you say in these words. lui è proprio ciò che dici

你 不 可能 是 装出来的 对 吧 you|not|possible|is|pretend|out|attributive marker tu|non|possibile|sei|finto|giusto|particella interrogativa 你不可能是装出来的 对吧 You can't be pretending, right? Non puoi fingere, giusto?

你 装 是 装不了 一天 两天 的 you|pretend|is|act|cannot|one day|two days tu|fingere|è|non puoi fingere|un giorno|due giorni|particella possessiva 你装是装不了一天两天的 You can't pretend for just one or two days. Non puoi fingere per un giorno o due.

你 怎么样 对待 别人 you|how|treat|others tu|come|trattare|gli altri 你怎么样对待别人 How you treat others, Come tratti gli altri?

然后 别人 我 觉得 也 是 能 看到 then|others|I|feel|also|is|can|see poi|altri|io|penso|anche|è|può|vedere 然后别人我觉得也是能看到 others can also see. E poi gli altri, penso, possono vederlo.

然后 也 会 以 同样 的 真诚 对待 你 then|also|will|with|the same|attributive marker|sincerity|treat|you poi|anche|sarà|con|lo stesso|particella possessiva|sincerità|trattare|te 然后也会以同样的真诚对待你 And they will treat you with the same sincerity. Poi ti tratterà con la stessa sincerità.

做 了 地产 经纪 之后 do|past tense marker|real estate|agent|after fare|particella passata|immobiliare|agente|dopo 做了地产经纪之后 After becoming a real estate agent Dopo essere diventato un agente immobiliare,

你 就 发现 这 是 你 喜欢 的 职业 you|just|discover|this|is|you|like|attributive marker|profession tu|già|scopri|questo|è|tu|piace|particella possessiva|professione 你就发现这是你喜欢的职业 you will find that this is a profession you love ti renderai conto che è la professione che ami.

对 热爱 到 骨子里 to|love|to|the bone marrow a|passione|fino a|nel profondo 对 热爱到骨子里 to the core of your being Con passione fino alle ossa.

对 我 觉得 这个 是 我 这辈子 不会 变 的 right|I|feel|this|is|I|this lifetime|will not|change|emphasis marker sì|io|penso|questo|è|io|in questa vita|non|cambiare|particella possessiva 对 我觉得这个是我这辈子不会变的 I think this is something that will never change for me in this lifetime Sì, penso che questo sia qualcosa che non cambierà mai nella mia vita.

一个 就 一直 会 持续 去 做 的 这个 东西 one|just|continuously|will|continue|to|do|attributive marker|this|thing un|allora|sempre|può|continuare|andare|fare|particella possessiva|questo|cosa 一个就一直会持续去做的这个东西 something I will continue to do forever È qualcosa che continuerò a fare per sempre.

我 觉得 人生 很 难得 的 I|feel|life|very|hard to come by|attributive marker io|penso che|vita|molto|raro|particella possessiva 我觉得人生很难得的 I think life is very precious. Penso che sia molto raro nella vita.

自己 的 职业 和 自己 的 爱好 挂钩 自己的职业和自己的爱好挂钩 Linking one's profession with one's hobbies. Collegare la propria professione con i propri hobby.

我 觉得 从 职业规划 上 来说 I|feel|from|career planning|on|speaking io|penso|da|piano di carriera|su|per quanto riguarda 我觉得从职业规划上来说 I think from a career planning perspective. Penso che dal punto di vista della pianificazione professionale

不说 家庭 这块 是 最 幸福 的 一件 事情 了 not to mention|family|in this aspect|is|the most|happiness|attributive marker|one|thing|emphasis marker non dire|famiglia|questo|è|più|felice|particella possessiva|una|cosa|particella di azione completata 不说家庭这块 是最幸福的一件事情了 Not to mention that family is the happiest thing. non si può dire che la famiglia non sia la cosa più felice

比如说 我 是 一个 新 移民 来到 了 哈利法克斯 for example|I|am|one|new|immigrant|arrive at|past tense marker|Halifax per esempio|io|sono|un|nuovo|immigrato|arrivato|particella passata|Halifax 比如说我是一个新移民 来到了哈利法克斯 For example, I am a new immigrant who has come to Halifax. per esempio, io sono un nuovo immigrato che è arrivato a Halifax

我 想 做 一个 地产 经纪 I|want|be|one|real estate|agent io|voglio|fare|un|immobiliare|agente 我想做一个地产经纪 I want to be a real estate agent. voglio diventare un agente immobiliare

第一个 问题 就是 我 能 不能 复制 你 的 成功 first|question|is|I|can|cannot|copy|your|attributive marker|success primo|problema|è che|io|posso|non posso|copiare|tu|particella possessiva|successo 第一个问题就是 我能不能复制你的成功 The first question is whether I can replicate your success. La prima domanda è: posso copiare il tuo successo?

作为 一个 非常 成功 的 地产 经纪 as|a|very|successful|attributive marker|real estate|agent come|un|molto|successo|particella possessiva|immobiliare|agente 作为一个非常成功的地产经纪 As a very successful real estate agent. Come un agente immobiliare molto di successo.

賺到 比 平均 年薪 高 很多 倍 的 工资 earn|to|than|average|annual salary|high|many|times|attributive marker guadagnare|rispetto a|medio|stipendio annuale|più alto|molto|volte|particella possessiva|salario 賺到比平均年薪高很多倍的工资 Earning a salary many times higher than the average annual salary. Guadagnare uno stipendio molte volte superiore alla media.

第二个 就是 这个 市场 有没有 饱和 second|is|this|market|is there|saturated secondo|è|questo|mercato|ha|saturato 第二个就是 这个市场有没有饱和 The second question is whether this market is saturated. La seconda è: questo mercato è saturo?

你 觉得 如果 再 有 一个 华人 you|think|if|again|have|one|Chinese person tu|pensi|se|ancora|avere|un|cinese 你觉得 如果再有一个华人 Do you think if there is another Chinese person Cosa ne pensi se ci fosse un altro cinese?

来 想 做 地产 经纪 你 觉得 come|want|be|real estate|agent|you|think venire|vuoi|fare|immobiliare|agente|tu|pensi 来想做地产经纪 你觉得 who wants to become a real estate agent, what do you think? Se volesse diventare un agente immobiliare, cosa ne pensi?

我 觉得 还是 会 可以 复制 的 I|feel|still|can|be able to|copy|attributive marker io|penso|comunque|può|può|copiare|particella possessiva 我觉得还是会 可以复制的 I think it can still be replicated. Penso che si possa ancora replicare.

首先 他 得 解决 自己 的 身份 first|he|must|solve|own|attributive marker|identity prima di tutto|lui|deve|risolvere|se stesso|particella possessiva|identità 首先他得解决自己的身份 First, he needs to resolve his own identity. Prima di tutto, deve risolvere la propria identità.

然后 去 考 地产 牌 其次 我 觉得 市场 其实 蛮 大 的 then|go|take|real estate|license|secondly|I|think|market|actually|quite|big|emphasis marker poi|andare|fare|immobiliare|esame|in secondo luogo|io|penso|mercato|in realtà|abbastanza|grande|particella possessiva 然后去考地产牌 其次我觉得市场其实蛮大的 Then he should take the real estate exam. Secondly, I think the market is actually quite large. Poi andrò a prendere la licenza immobiliare, e penso che il mercato sia in realtà piuttosto grande.

并 不是 说 是 所有 客户 只 局限于 哈法 这 一块 了 not|is not|say|is|all|customers|only|limited to|Haifa|this|area|emphasis marker non|è|dire|è|tutti|clienti|solo|limitati a|Haifa|questo|area|particella aspetto 并不是说是所有客户只局限于哈法这一块了 It doesn't mean that all customers are limited to just this area of Haifa. Non si tratta di dire che tutti i clienti siano limitati solo a questa zona di Haifa.

即使 我 来 这么 长时间 even if|I|come|this long|long time anche se|io|venire|così|tanto tempo 即使我来这么长时间 Even though I have been here for such a long time. Anche se sono qui da così tanto tempo.

确实 是 有 一些 不少 的 朋友 在 当地 indeed|is|have|some|quite a few|attributive marker|friends|in|local area davvero|è|avere|alcuni|molti|particella possessiva|amici|a|locale 确实是有一些不少的朋友在当地 There are indeed quite a few friends in the local area. Ci sono sicuramente molti amici qui.

但 其实 我 觉得 如果 要是 想要 复制 成功 but|actually|I|feel|if|if|want|copy|success ma|in realtà|io|penso|se|se|desiderare|copiare|successo 但其实我觉得 如果要是想要复制成功 But actually, I think if one wants to replicate success, Ma in realtà penso che se si vuole copiare il successo

还是 可以 的 因为 每个 人 的 圈子 是 不 一样 的 still|can|attributive marker|because|every|person|attributive marker|circle|is|not|the same|attributive marker ancora|può|particella possessiva|perché|ogni|persona|particella possessiva|cerchia|è|non|uguale|particella possessiva 还是可以的 因为每个人的圈子是不一样的 it is still possible because everyone's circle is different. si può fare, perché ogni persona ha il proprio cerchio.

SENT_CWT:AsVK4RNK=16.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.75 SENT_CWT:9r5R65gX=10.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.1 en:AsVK4RNK it:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=338 err=0.00%) translation(all=270 err=0.00%) cwt(all=2027 err=10.85%)