×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

爱丽丝梦游仙境 Alice in Wonderland, 爱丽丝 梦游 仙境 4:另 一个 落水 者

爱丽丝 梦游 仙境 4 :另 一个 落水 者

爱丽丝 掉 进 盐水 里 的 时候 ,她 以为 自己 掉 进 了 海里 。 但是 ,她 很快 就 发现 ,她 是 在 自己 的 泪池 里 。

“在 我 变 大 的 时候 ,我 竟然 流 了 这么 多 眼泪 。”爱丽丝 说 。 她 游来游去 ,试着 找 陆地 。

“要是 我 不 那么 爱哭 就 好 了 。 作为 惩罚 ,我 会 被 自己 的 眼泪 淹死 。 那 就 真的 是 一件 非常 奇怪 的 事情 了 ,但是 今天 所有 的 事情 都 非常 奇怪 。

就 在 这时 ,爱丽丝 听到 水花 的 声音 。 一 开始 ,她 觉得 那 可能 是 海象 或者 河马 ,但 她 想到 了 自己 的 大小 。 这个 动物 一定 也 很 小 。

爱丽丝 朝着 声音 的 方向 游 去 。 很快 ,她 就 看到 了 一只 老鼠 ,他 也 掉 进 了 池里 。

“跟 这 只 动物 说话 有 意义 吗 ? ”爱丽丝 想 ,“他 听得懂 吗 ? 这里 每件事 都 很 奇怪 ,说不定 他 还 会 说话 呢 ! ”爱丽丝 决定 试 一试 。

“嘿 ,老鼠 ! ”爱丽丝 大声 喊 ,“你 知道 怎么 游 出 这个 池 吗 ? 我 已经 游 得 很 累 了 。 嘿 ,老鼠 !

老鼠 似乎 感兴趣 地 看 了 一眼 爱丽丝 ,还 对 她 眨 了 眨眼 ,但 什么 都 没 说 。

“嗯 ……可能 他 不 懂 英文 。 ”爱丽丝 自言自语 ,“他 可能 是 从 法国 来 的 。

爱丽丝 决定 试 一试 法语 。 不过 ,她 只 记得 法语 语法 课本 里 的 第一 句 话 。 糟糕 的 是 ,那句话 是 “我 的 猫 在 哪里 ?

老鼠 突然 跳出 水面 ,吓得 发抖 。

“对不起 ! ”爱丽丝 马上 说 ,“我 忘记 老鼠 不 喜欢 猫 了 。

“不 喜欢 猫 ? ” 老鼠 大喊 ,“ 如果 你 是 我 , 你 会 喜欢 猫 吗 ?

“嗯 ,也许 不会 吧 ! 但是 请 不要 生气 。 ”爱丽丝 冷静 地 说 。 她 很 开心 老鼠 会 说 英文 。

“要是 你 能 见见 我 的 猫 戴娜 就 好 了 。 我 觉得 如果 你 见到 她 ,你 会 开始 喜欢 猫 的 。 戴娜 是 一只 可爱 又 安静 的 猫 。

老鼠 什么 也 没 说 。 爱丽丝 一边 为 老鼠 描述 戴娜 ,一边 在 池里 慢慢 地 游 着 。 “戴娜 躺 在 火炉 旁边 ,发出 呼噜声 。 她 舔 爪子 ,洗脸 。 当 你 抚摸 她 的 时候 ,又 舒服 又 柔软 。 她 最 擅长 抓 老鼠 ……”

老鼠 气得 发抖 。 爱丽丝 觉得 自己 一定 是 冒犯 了 他 。 “对不起 。 ”爱丽丝 说 ,“我们 再也 不提 关于 戴娜 的 事 了 。

“我们 ? ”老鼠 尖叫 道 ,“说 的 好像 我 会 提 这种 事 一样 ! 我们 家族 一直 都 很 讨厌 猫 。 不要 再 让 我 听到 ‘猫' 这个 词 了 !

“好 的 。 ”爱丽丝 说 。 她 想 了 一会儿 。 “那 狗 呢 ? 你 喜欢 狗 吗 ?

老鼠 没有 回答 。 于是 爱丽丝 继续 说 :“我们 家 旁边 的 农场 有 一只 很 不错 的 狗 。 当 你 扔 东西 时 ,它 会 叼 回来 。 它 会 坐 起来 ,求 主人 给 它 晚餐 吃 。 农夫 说 它 很 值钱 ,因为 它 非常 擅长 抓 老鼠 ,而且 ……"

老鼠 开始 飞快 地 从 爱丽丝 身边 游走 。

“不好 了 ,我 好像 又 让 他 不 开心 了 。 ”爱丽丝 伤心 地 说 。 她 决定 再 试 着 和 老鼠 接近 一次 。

“亲爱 的 老鼠 ! ” 爱丽丝 温柔 地 叫 他 ,“ 如果 你 回来 , 我 保证 , 我们 不会 再说 狗 或者 猫 了 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

爱丽丝 梦游 仙境 4 :另 一个 落水 者 |||другой|один|попавший в воду|человек |||||noyé| Alice|Wonderland|Wonderland|another|one|drowning|person |||||rơi xuống nước| |||||Wasserfall| |||||annegato|persona Alicia|sueño de viaje||||| Alice im Wunderland 4: Der andere fallende Mann Alicia en el país de las maravillas 4: Otro al agua Alice au pays des merveilles 4 : L'autre homme qui tombe Alice nel paese delle meraviglie 4: L'altro uomo che cade 不思議の国のアリス4:もう一人の堕ちる男 Alice no País das Maravilhas 4: O outro homem que cai Алиса в стране чудес 4: Другой падающий человек 爱丽丝梦游仙境4:另一个落水者 Alice in Wonderland 4: Another Drowning Victim

爱丽丝 掉 进 盐水 里 的 时候 ,她 以为 自己 掉 进 了 海里 。 ||rơi vào|nước muối|||||||||| |||||||||||||la mer Alice|fell|into|salt water|in|attributive marker|time|she|thought|herself|fell|into|past tense marker|sea Als Alice ins Salzwasser fiel, dachte sie, sie sei ins Meer gefallen. Cuando Alicia cayó al agua salada, pensó que había caído al mar. Quand Alice est tombée dans l'eau salée, elle a pensé qu'elle était tombée dans la mer. When Alice fell into the saltwater, she thought she had fallen into the sea. 但是 ,她 很快 就 发现 ,她 是 在 自己 的 泪池 里 。 |||||||||||vũng nước ||||||||||larmes| but|she|quickly|then|discover|she|is|in|own|attributive marker|pool of tears|in ||||||||||涙| ||||||||||lacrime| Doch bald merkte sie, dass sie in einer Lache ihrer eigenen Tränen stand. Sin embargo, pronto descubrió que estaba en un charco de lágrimas. Mais elle s'est vite rendu compte qu'elle était dans son propre lac de larmes. However, she soon realized that she was in her own pool of tears.

“在 我 变 大 的 时候 ,我 竟然 流 了 这么 多 眼泪 。”爱丽丝 说 。 at|I|become|big|attributive marker|time|I|unexpectedly|shed|past tense marker|so|many|tears|Alice|said |||||||驚くことに||||||| "Ich habe so viele Tränen vergossen, als ich aufgewachsen bin", sagte Alice. Alice sagte. "Cuando era niña, derramé tantas lágrimas", dijo Alice. « Quand j'ai grandi, j'ai en fait versé tant de larmes », a déclaré Alice. "I can't believe I cried so much when I grew up," said Alice. 她 游来游去 ,试着 找 陆地 。 |bơi tới bơi lui|thử||đất liền |navigue||| she|swim back and forth|try to|find|land |泳ぎ回る|||陸地 ||||terra Nadó alrededor, tratando de encontrar tierra. She swam around, trying to find land.

“要是 我 不 那么 爱哭 就 好 了 。 ||||pleure beaucoup||| if|I|not|so|love to cry|then|good|emphasis marker ||||泣き虫||| "Wenn ich nur nicht so eine Heulsuse wäre. "Si tan solo no hubiera llorado tanto. 「私が泣き虫でなければ。 "If only I didn't cry so much. 作为 惩罚 ,我 会 被 自己 的 眼泪 淹死 。 |||||||chết đuối| |||||||drowned| as|punishment|I|will|by|own|attributive marker|tears|drown として|罰として|||||涙|溺死| Como castigo, me ahogaré en mis propias lágrimas. As a punishment, I would drown in my own tears. 那 就 真的 是 一件 非常 奇怪 的 事情 了 ,但是 今天 所有 的 事情 都 非常 奇怪 。 that|just|really|is|one|very|strange|attributive marker|thing|emphasis marker|but|today|all|attributive marker|thing|all|very|strange Eso sería una cosa muy extraña en verdad, pero todo es muy extraño hoy. C'est vraiment une chose très étrange, mais tout aujourd'hui est très étrange. That would really be a very strange thing, but everything today is very strange. "

就 在 这时 ,爱丽丝 听到 水花 的 声音 。 |||||||звук just|at|this time|Alice|heard|splash|attributive marker|sound |||||水の音|| En ese momento, Alice escuchó el sonido de salpicaduras de agua. C'est à ce moment-là qu'Alice entendit le bruit de l'eau. Just then, Alice heard the sound of splashing water. 一 开始 ,她 觉得 那 可能 是 海象 或者 河马 ,但 她 想到 了 自己 的 大小 。 |||||||hải tượng||hà mã||||||| |||||||morse||hippopotame||||||| one|start|she|feel|that|might|be|walrus|or|hippopotamus|but|she|think of|past tense marker|oneself|attributive marker|size |||||||セイウチ||カバ|||||自分||大きさ Al principio pensó que podría ser una morsa o un hipopótamo, pero luego pensó en su tamaño. Au début, elle pensait que c'était peut-être un morse ou un hippopotame, mais elle pensa à sa propre taille. 最初はセイウチかカバかと思ったが、自分の大きさを考えてみた。 At first, she thought it might be a walrus or a hippopotamus, but she considered her own size. 这个 动物 一定 也 很 小 。 это||||| this|animal|definitely|also|very|small この||||| El animal también debe ser pequeño. Cet animal doit aussi être très petit. This animal must also be very small.

爱丽丝 朝着 声音 的 方向 游 去 。 Alice|towards|sound|attributive marker|direction|swim|to Alice nadó hacia la dirección del sonido. Alice nagea dans la direction du bruit. Alice swam towards the direction of the sound. 很快 ,她 就 看到 了 一只 老鼠 ,他 也 掉 进 了 池里 。 ||||||chuột||||||vào ao ||||||||||||dans la piscine very quickly|she|then|saw|past tense marker|one|mouse|he|also|fell|into|past tense marker|pool Pronto, vio un ratón, y él también cayó a la piscina. Bientôt, elle vit un rat qui était également tombé dans l'étang. Soon, she saw a mouse that had also fallen into the pool.

“跟 这 只 动物 说话 有 意义 吗 ? with|this|one|animal|talk|have|meaning|question marker |||||||疑问助词 "Ist es sinnvoll, mit diesem Tier zu sprechen? "¿Tiene algún sentido hablar con este animal? « A-t-il un sens de parler à cet animal ? "Does it make sense to talk to this animal?" ”爱丽丝 想 ,“他 听得懂 吗 ? Alice|thought|he|understand|question marker ', pensó Alicia, '¿lo entiende? » pensa Alice, « comprend-il ? "Alice thought, "Can he understand?" 这里 每件事 都 很 奇怪 ,说不定 他 还 会 说话 呢 ! |mỗi việc||||||||| |chaque chose||||||||| here|everything|all|very|strange|maybe|he|still|can|talk|emphasis marker |||||もしかしたら||||| ¡Todo es extraño aquí, tal vez él pueda hablar! Ici, tout est très étrange, peut-être qu'il pourrait même parler ! Everything here is very strange, maybe he can even talk!" ”爱丽丝 决定 试 一试 。 ||попробовать| Alice|decided|try|a try Alice decidió intentarlo. Alice a décidé d'essayer. "Alice decided to give it a try.

“嘿 ,老鼠 ! |мышь hey|mouse "¡Oye, ratón! Hé, souris ! "Hey, Mouse! ”爱丽丝 大声 喊 ,“你 知道 怎么 游 出 这个 池 吗 ? Alice|loudly|shout|you|know|how|swim|out|this|pool|question marker Alice rief: "Weißt du, wie man aus diesem Pool herausschwimmt?" gritó Alicia, "¿sabes cómo nadar fuera de esta piscina?" « Alice cria à voix haute : « Sais-tu comment sortir de cette mare ? » "Alice shouted loudly, "Do you know how to swim out of this pool?" 我 已经 游 得 很 累 了 。 ||bơi|||| ||nager|||| I|already|swim|degree marker|very|tired|emphasis marker ||泳いで|||| Estoy muy cansada de nadar. J'ai déjà nagé très longtemps. I am already very tired from swimming. 嘿 ,老鼠 ! hey|mouse Hé, la souris ! Hey, mouse! "

老鼠 似乎 感兴趣 地 看 了 一眼 爱丽丝 ,还 对 她 眨 了 眨眼 ,但 什么 都 没 说 。 |||||||||||nháy||||||| mouse|seem|interested|adverbial marker|look|past tense marker|one glance|Alice|also|at|her|blink|past tense marker|blink|but|anything|at all|not|say |ようだ||||||||||||ウィンク||||| El ratón miró a Alice con aparente interés y le guiñó un ojo, pero no dijo nada. La souris regarda Alice d'un air intéressé, et lui fit un clin d'œil, mais ne dit rien. The mouse seemed to look at Alice with interest and even winked at her, but said nothing.

“嗯 ……可能 他 不 懂 英文 。 um|maybe|he|not|understand|English "Nun ...... vielleicht kann er kein Englisch. "Hmm... tal vez él no entiende inglés. « Hmm... peut-être qu'il ne comprend pas l'anglais. » "Hmm... maybe he doesn't understand English. ”爱丽丝 自言自语 ,“他 可能 是 从 法国 来 的 。 Alice|talking to oneself|he|possibly|is|from|France|come|attributive marker "Alice sagte zu sich selbst: "Er ist wahrscheinlich aus Frankreich. Alice se dijo a sí misma: "Puede que sea de Francia". Alice se dit à voix haute, « il vient peut-être de France. » "Alice murmured to herself, "He might be from France. "

爱丽丝 决定 试 一试 法语 。 Alice|decided|try|a try|French Alice decidió probar el francés. Alice decided to give French a try. 不过 ,她 只 记得 法语 语法 课本 里 的 第一 句 话 。 ||||tiếng Pháp||sách giáo khoa||||| however|she|only|remember|French|grammar|textbook|in|attributive marker|first|sentence|words Sin embargo, solo recordaba la primera oración en su libro de texto de gramática francesa. Cependant, elle se souvient juste de la première phrase du manuel de grammaire française. However, she only remembered the first sentence from her French grammar textbook. 糟糕 的 是 ,那句话 是 “我 的 猫 在 哪里 ? |||cette phrase|||||| terrible|attributive marker|is|that sentence|is|I|attributive marker|cat|at|where ひどい||||||||| Lástima que esa línea es "¿Dónde está mi gato? Ce qui est terrible, c'est que cette phrase est "Où est mon chat ?" The unfortunate thing was, that sentence was "Where is my cat?" " "

老鼠 突然 跳出 水面 ,吓得 发抖 。 mouse|suddenly|jump out|water surface|scared|tremble Die Maus sprang plötzlich aus dem Wasser und zitterte vor Angst. El ratón saltó del agua de repente, temblando de miedo. La souris a soudainement sauté hors de l'eau, effrayée et tremblante. The mouse suddenly jumped out of the water, trembling in fear.

“对不起 ! извините sorry "I'm sorry!" ”爱丽丝 马上 说 ,“我 忘记 老鼠 不 喜欢 猫 了 。 Alice|immediately|said|I|forget|mouse|not|like|cat|emphasis marker "Alice sagte sofort: "Ich habe vergessen, dass Mäuse keine Katzen mehr mögen. ', dijo Alicia de inmediato, 'Olvidé que a los ratones no les gustan los gatos. « Alice dit tout de suite : « J'avais oublié que les souris n'aimaient pas les chats. » Alice immediately said, "I forgot that mice don't like cats." « "

“不 喜欢 猫 ? |нравится| not|like|cats "Sie mögen keine Katzen? « N'aiment pas les chats ? » "Don't you like cats?" ”  老鼠 大喊 ,“ 如果 你 是 我 , 你 会 喜欢 猫 吗 ? " Die Maus rief: "Wenn du an meiner Stelle wärst, würdest du die Katze mögen? gritó el ratón, "Si fueras yo, ¿te gustarían los gatos?" « Souris cria : « Si tu étais moi, aimerais-tu les chats ? » The mouse shouted, "If you were me, would you like cats?" » "

“嗯 ,也许 不会 吧 ! um|maybe|will not|emphasis marker ||ないかも| "Nun, vielleicht nicht! "¡Bueno, tal vez no! « Hmm, peut-être pas ! » "Hmm, maybe I wouldn't!" 但是 请 不要 生气 。 but|please|do not|be angry でも||| Aber bitte, ärgern Sie sich nicht. Pero, por favor, no te ofendas. Mais s'il vous plaît, ne soyez pas en colère. But please don't be angry. ”爱丽丝 冷静 地 说 。 |bình tĩnh|| |calmement|| Alice|calmly|adverb marker|said |冷静に|| dijo Alicia con calma. « Alice dit calmement. » "Alice said calmly."},{ 她 很 开心 老鼠 会 说 英文 。 she|very|happy|mouse|can|speak|English Sie war sehr froh, dass die Maus Englisch sprechen konnte. She is very happy that the mouse can speak English. Ella está muy feliz de que el ratón pueda hablar inglés. Elle était très heureuse que la souris parle anglais.

“要是 你 能 见见 我 的 猫 戴娜 就 好 了 。 |||||||Diana||| if|you|can|meet|my|attributive marker|cat|Diana|just|good|emphasis marker "Wenn du nur meine Katze Dana kennenlernen könntest. "If only you could meet my cat, Dana. "Si pudieras conocer a mi gato, Dana. « Si seulement tu pouvais rencontrer ma chatte Dina. » 我 觉得 如果 你 见到 她 ,你 会 开始 喜欢 猫 的 。 I|feel|if|you|meet|her|you|will|start|like|cats|emphasis marker Ich glaube, wenn du sie siehst, wirst du anfangen, Katzen zu mögen. I think if you meet her, you'll start liking cats. Creo que si la conoces, te empezarán a gustar los gatos. 戴娜 是 一只 可爱 又 安静 的 猫 。 Đại Na||||||| Dana|is|one|cute|and|quiet|attributive marker|cat Dana is a lovely and quiet cat. Dana es una gata encantadora y tranquila. Daina est un chat adorable et calme. "

老鼠 什么 也 没 说 。 мышь|||| mouse|anything|also|not|say Die Maus hat nichts gesagt. El ratón no dijo nada. La souris n'a rien dit. The mouse didn't say anything. 爱丽丝 一边 为 老鼠 描述 戴娜 ,一边 在 池里 慢慢 地 游 着 。 ||||décrit|||||||| Alice|while|for|mouse|describe|Dinah|while|in|pool|slowly|adverb marker|swim|ongoing action marker ||||描写|||||||| Alice beschreibt der Maus Dinah, wie sie langsam im Schwimmbecken schwimmt. Alice nadaba lentamente en la piscina mientras le describía a Dana al ratón. Alice nage lentement dans le lac tout en décrivant Dina à la souris. Alice was slowly swimming in the pool while describing Dinah to the mouse. “戴娜 躺 在 火炉 旁边 ,发出 呼噜声 。 |||poêle|||ronflements Dana|lying|at|stove|beside|emit|snoring sound ||||||Schnarch |||ストーブ||| "Daina estaba tumbada junto al fuego, ronroneando. Dina est allongée près du poêle, faisant des ronflements. "Dinah is lying next to the stove, making a purring sound. 她 舔 爪子 ,洗脸 。 ||pattes| she|lick|paws|wash face ||爪|顔を洗う Se lame las patas y se lava la cara. Elle léchait ses pattes et se lavait le visage. She licks her paws and washes her face. 当 你 抚摸 她 的 时候 ,又 舒服 又 柔软 。 ||vuốt ve||||||| |||||||||doux when|you|touch|her|attributive marker|time|both|comfortable|and|soft ||撫でる|||||||柔らかい Cuando la tocas, es cómoda y suave. Quand tu la caresses, elle est à la fois confortable et douce. When you stroke her, she is both comfortable and soft. 她 最 擅长 抓 老鼠 ……” ||giỏi|| she|most|good at|catch|mice ||得意|捕まえる| Sie ist gut darin, Ratten zu fangen. ......" Ella es la mejor atrapando ratones..." Elle est la meilleure pour attraper les souris… She is best at catching mice...

老鼠 气得 发抖 。 mouse|angry|tremble Die Maus zittert vor Wut. El ratón tembló de ira. La souris tremble de colère. The mouse trembled with anger. 爱丽丝 觉得 自己 一定 是 冒犯 了 他 。 |||||offensée|| Alice|feels|herself|definitely|is|offend|past tense marker|him |||||beleidigt|| |||||失礼|| Alice spürte, dass sie ihn beleidigt haben musste. Alice sintió que debió haberlo ofendido. Alice pense qu'elle l'a sûrement offensé. Alice felt that she must have offended him. “对不起 。 извините sorry « Je suis désolée. » "I'm sorry." ”爱丽丝 说 ,“我们 再也 不提 关于 戴娜 的 事 了 。 ||мы||||||| ||||mention||||| Alice|said|we|no longer|mention|about|Dana|attributive marker|matter|emphasis marker ||||không nhắc||Đại Na||| "Alice sagte: "Wir werden nicht mehr über Dinah sprechen. Alice dijo: "No hablaremos más de Dana". a dit Alice, « nous ne parlerons plus jamais de Dana. » Alice said, "Let's not talk about Dana anymore. "

“我们 ? мы we nosotros "We? ”老鼠 尖叫 道 ,“说 的 好像 我 会 提 这种 事 一样 ! мышь|кричит|||||||||| |screaming|||||||||| mouse|scream|say|say|attributive marker|as if|I|would|bring up|this kind of|matter|like ||||||できる|言う|||| |kêu lên|||||||||| "Die Maus schrie: "Als ob ich so etwas erwähnen würde! gritó el ratón, "¡como si fuera a mencionar tal cosa!" « La souris cria : « On dirait que je vais évoquer ce genre de choses ! » 「ネズミは叫んだ! " the mouse squeaked, "As if I would bring up such a thing! 我们 家族 一直 都 很 讨厌 猫 。 |famille||||| we|family|always|all|very|hate|cats Unsere Familie hat Katzen immer gehasst. Mi familia siempre ha odiado a los gatos. Notre famille a toujours détesté les chats. Our family has always hated cats. 不要 再 让 我 听到 ‘猫' 这个 词 了 ! ||||entendre|||| do not|again|let|me|hear|'cat'|this|word|emphasis marker Ich will das Wort "Katze" nie wieder hören! ¡No me dejes oír la palabra 'gato' otra vez! Ne me fais plus jamais entendre le mot 'chat' ! Don't let me hear the word 'cat' again! "

“好 的 。 good|emphasis marker "Okay. ”爱丽丝 说 。 Alice|said " Alice said. 她 想 了 一会儿 。 |||недолго she|think|past tense marker|a while Ella pensó por un momento. She thought for a moment. “那 狗 呢 ? con chó đó|| that dog|| that|dog|emphasis marker « Et le chien ? "What about that dog?" 你 喜欢 狗 吗 ? you|like|dog|question marker ||犬| Aimes-tu les chiens ? Do you like dogs? » "

老鼠 没有 回答 。 |не|ответить mouse|did not|answer Die Maus hat nicht geantwortet. El ratón no respondió. The mouse did not answer. 于是 爱丽丝 继续 说 :“我们 家 旁边 的 农场 有 一只 很 不错 的 狗 。 so|Alice|continue|say|our|home|next to|attributive marker|farm|have|one|very|good|attributive marker|dog ||||||||||||いい|| Also fuhr Alice fort: "Auf dem Bauernhof neben unserem Haus gibt es einen sehr netten Hund. Entonces Alice continuó: "Hay un perro muy lindo en la granja al lado de nuestra casa. Alors Alice continua en disant : « Il y a un très bon chien à la ferme à côté de chez nous. » So Alice continued: "There is a pretty nice dog at the farm next to our house." 当 你 扔 东西 时 ,它 会 叼 回来 。 ||||||rapporter|| when|you|throw|things|time|it|will|pick up|back ||||||くわえる|| Cuando lanzas algo, lo atrapará de vuelta. Quand vous jetez quelque chose, il le ramène. When you throw something, it will bring it back. 它 会 坐 起来 ,求 主人 给 它 晚餐 吃 。 |||||||bữa tối|| it|can|sit|up|ask|owner|give|it|dinner|eat Se sentará y le rogará a su dueño que le dé de cenar. Il s'assoit et demande à son maître de lui donner son dîner. It will sit up and beg its owner for dinner. 农夫 说 它 很 值钱 ,因为 它 非常 擅长 抓 老鼠 ,而且 ……" le fermier||||précieux||||||| farmer|said|it|very|valuable|because|it|extremely|good at|catching|mice|and ||||wertvoll||||||| ||||高価|||||捕まえる|ネズミ| Der Bauer sagte, sie sei wertvoll, weil sie sehr gut Ratten und ......" fängt. El granjero dijo que valía mucho porque era muy bueno cazando ratones y..." Le fermier dit qu'il vaut beaucoup d'argent, car il est très bon pour attraper des souris, et… The farmer said it is very valuable because it is very good at catching mice, and..."

老鼠 开始 飞快 地 从 爱丽丝 身边 游走 。 |||||||se déplacer mouse|start|quickly|adverb marker|from|Alice|side|swim away ||||から|||走来走去 Die Maus begann zu flitzen und sich von Alice zu entfernen. El ratón comenzó a alejarse nadando de Alice muy rápidamente. Les souris commencent à s'éloigner rapidement d'Alice. ネズミはアリスから離れ、ぶらぶらと歩き始めた。 The mice started to scurry quickly away from Alice.

“不好 了 ,我 好像 又 让 他 不 开心 了 。 |||hình như|||||| not good|emphasis marker|I|seem|again|make|him|not|happy|emphasis marker "No es bueno, parece que lo hago infeliz de nuevo. « Oh non, j'ai l'impression de l'avoir encore rendu malheureux. » "Oh no, it seems like I've upset him again. ”爱丽丝 伤心 地 说 。 |avec tristesse|| Alice|sad|adverbial marker|said dijo Alicia con tristeza. « Alice dit tristement. » "Alice said sadly."},{ 她 决定 再 试 着 和 老鼠 接近 一次 。 ||thử lại|||||| ||essayer encore|||||| she|decide|again|try|ongoing action marker|with|mouse|approach|once ||再挑戦|||||| Decidió intentar acercarse al ratón una vez más. Elle décida d'essayer encore une fois de s'approcher de la souris. She decided to try to approach the mouse once more.

“亲爱 的 老鼠 ! дорогой|притяжательная частица|мышь dear|attributive marker|mouse "¡Querido ratón! « Cher souris ! » "Dear mouse!" ”  爱丽丝 温柔 地 叫 他 ,“ 如果 你 回来 , 我 保证 , 我们 不会 再说 狗 或者 猫 了 。 Alice lo llamó suavemente, "Si regresas, te prometo que no hablaremos más de perros o gatos". « Alice l'appela doucement, 'Si tu reviens, je te promets que nous ne parlerons plus de chiens ou de chats.' » "Alice called him gently, "If you come back, I promise we won't talk about dogs or cats anymore." » "

SENT_CWT:AsVK4RNK=4.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=22.76 en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=96 err=0.00%) translation(all=80 err=5.00%) cwt(all=541 err=5.18%)