【 硬核 】 一口气 了解 错综复杂 的 欧债 危机 (2)
Hardcore] Understanding the complex European debt crisis in one breath (2)
[Comprender las complejidades de la crisis de la deuda europea de un tirón (2)
【硬核】一口气了解错综复杂的欧债危机(2)
【Hardcore】Comprendre d'un seul coup la crise de la dette européenne complexe (2)
希腊 的 企业 甚至 政府
Grèce|particule possessive|entreprise|même|gouvernement
Griechenland||Unternehmen|even|Regierung
希腊的企业甚至政府
Les entreprises grecques et même le gouvernement
所以 就是 核心 国家
donc|c'est|cœur|pays
||Kern|
所以就是核心国家
Donc ce sont les pays clés
成 了 资本 的 输出国 就是 债权人
devenir|marqueur d'action complétée|capital|particule possessive|pays exportateur|c'est|créancier
||capital||exporting country||Gläubiger
||||||creditor
成了资本的输出国 就是债权人
Devenus des pays exportateurs de capitaux, ce sont les créanciers
而 这些 外围 的 国家
et|ces|périphériques|particule possessive|pays
||peripheral||
而这些外围的国家
Et ces pays périphériques
就是 资本 的 流入 国
c'est|capital|particule possessive|influx|pays
|Kapital|||
就是资本的流入国
sont les pays d'entrée de capitaux
也 就是 债务人
aussi|c'est|débiteur
||Schuldner
||debtor
Das heißt, der Schuldner.
也就是债务人
c'est-à-dire les débiteurs
但 这些 国家 借债 其实 只是 一方面
mais|ces|pays|emprunter|en fait|juste|un aspect
|||Schulden machen|||einerseits
But these countries borrowed, in fact, only on the one hand.
但这些国家借债其实只是一方面
Mais ces pays empruntent en réalité seulement d'un côté
就 单单 的 借债
juste|seulement|particule possessive|emprunt
|||Schulden machen
Nur das Ausleihen allein.
Just borrowing alone.
就单单的借债
C'est juste un emprunt.
其实 并 不会 引发 这么 大 的 危机
en fait|pas|ne va pas|provoquer|si|grande|particule possessive|crise
其实并不会引发这么大的危机
En fait, cela ne déclenchera pas une crise aussi grande.
你 可别 觉得 一个 国家
tu|ne|pense|un|pays
|better not|||
Wage es nicht zu glauben, dass ein Land
你可别觉得一个国家
Ne pense pas qu'un pays...
它 的 国债 利率 低
il|particule possessive|obligations d'État|taux d'intérêt|bas
Es hat einen niedrigen Zinssatz für Staatsanleihen.
它的国债利率低
a un taux d'intérêt de sa dette publique bas.
就 仅仅 意味着
juste|seulement|signifie
||bedeutet
Es bedeutet einfach
就仅仅意味着
Cela signifie simplement
政府 借贷 是 更 容易 了
gouvernement|prêt|est|plus|facile|marqueur de changement d'état
|lending||||
政府借贷是更容易了
que l'emprunt par le gouvernement est devenu plus facile
其实 在 一个 国家 里面
en fait|dans|un|pays|à l'intérieur
其实在一个国家里面
En fait, dans un pays
各种 经济 活动 的 利率
divers|économique|activités|particule possessive|taux d'intérêt
|Wirtschaft|||Zinsen
各种经济活动的利率
les taux d'intérêt des différentes activités économiques
都 和 国债 利率 是 紧密 关联 的
都和国债利率是紧密关联的
Les taux des obligations d'État sont étroitement liés.
我 可以 稍微 武断 一点 的 说
je|peux|légèrement|catégorique|un peu|particule possessive|dire
||a bit|arbitrary|||
Ich kann das mit ein wenig Finesse sagen.
我可以稍微武断一点的说
Je peux dire de manière un peu arbitraire.
如果 国债 利率 低
si|obligations d'État|taux d'intérêt|bas
|Staatsanleihen|Zinsen|
Wenn die Zinsen für Staatsanleihen niedrig sind
如果国债利率低
Si les taux des obligations d'État sont bas,
那么 比如说
alors|par exemple
So zum Beispiel.
那么比如说
alors par exemple.
你 自己 贷款 的 利率 也 会 低
tu|toi-même|prêt|particule possessive|taux d'intérêt|aussi|va|bas
Auch der Zinssatz für Ihr eigenes Darlehen wird niedriger sein.
你自己贷款的利率也会低
Le taux d'intérêt de votre propre prêt sera également bas.
公司 贷款 的 利率 也 会 低
entreprise|prêt|particule possessive|taux d'intérêt|aussi|va|bas
Auch die Zinssätze für Unternehmenskredite werden niedriger sein.
公司贷款的利率也会低
Le taux d'intérêt des prêts de l'entreprise sera également bas.
整个 国家 的 经济 借贷 成本
tout|pays|particule possessive|économie|prêt|coût
整个国家的经济借贷成本
Le coût d'emprunt de l'économie entière du pays
都 会 降低
tous|va|diminuer
||senken
都会降低
va également diminuer.
对于 那些 外围 国家 来说
pour|ceux|périphériques|pays|à dire
Für diese Länder in Randlage
对于那些外围国家来说
Pour ces pays périphériques
简直 不 就是 天上 掉 馅饼
simplement|pas|c'est|ciel|tomber|tarte
einfach|||vom Himmel fallen||
简直不就是天上掉馅饼
C'est tout simplement comme si des tartes tombaient du ciel
你 可以 以 马斯克 的
tu|peux|utiliser|Musk|particule possessive
|||Musk|
你可以以马斯克的
Vous pouvez emprunter avec le
借贷 成本 去 借钱
prêt|coût|aller|emprunter de l'argent
Kredit|Kosten||
|||Borrow money
借贷成本去借钱
coût d'emprunt d'Elon Musk
那 就 会 有 大量 的 资本 流入
alors|alors|va|avoir|grande quantité|particule possessive|capital|afflux
||||eine große Menge||Kapital|Kapitalzufluss
那就会有大量的资本流入
Alors, il y aura un afflux massif de capitaux.
而 大量 资本 流入
et|grande quantité|capital|afflux
而大量资本流入
Et un afflux massif de capitaux.
就 会 导致 短期
alors|va|causer|à court terme
Dies würde zu einer kurzfristigen
就会导致短期
Cela entraînera à court terme.
这些 国家 经济 的 高速 发展
ces|pays|économie|particule possessive|rapide|développement
Das hohe Tempo der wirtschaftlichen Entwicklung in diesen Ländern
这些国家经济的高速发展
Le développement économique rapide de ces pays.
同时 不光 是 政府 借债
en même temps|non seulement|est|gouvernement|emprunter
||||Schulden machen
Gleichzeitig ist es nicht nur der Staat, der Kredite aufnimmt.
同时不光是政府借债
En même temps, ce n'est pas seulement le gouvernement qui emprunte.
经济体 的 信用 在 扩张
économie|particule possessive|crédit|à|expansion
Wirtschaftssystem||Kredit||Expansion
经济体的信用在扩张
Le crédit des économies est en expansion.
欧元区 这么 一 建立 之后
zone euro|si|une|établir|après
欧元区这么一建立之后
Après la création de la zone euro,
像 德法 的 人 一看
comme|Allemagne et France|particule possessive|personne|à première vue
|Germany and France|||
像德法的人一看
les gens en France et en Allemagne regardent.
西班牙 南方 的 房子 便宜
Espagne|sud|particule possessive|maison|bon marché
西班牙南方的房子便宜
Les maisons dans le sud de l'Espagne sont bon marché
而且 又 风景 又 美
de plus|à la fois|paysage|encore|beau
||Landschaft||
而且又风景又美
Et en plus, le paysage est magnifique
风和日丽
temps ensoleillé et doux
Sunny and breezy
Sunny and breezy
风和日丽
Il fait beau et chaud
还 可以 直接 用 欧元 买
encore|peut|directement|utiliser|euro|acheter
||direkt|||
还可以直接用欧元买
On peut aussi acheter directement en euros
你 说 之前 巴黎 的 房子
tu|dire|avant|Paris|particule possessive|maison
|||Paris||
你说之前巴黎的房子
Tu as dit que les maisons à Paris étaient très chères.
实在 是 太贵 了
vraiment|est|trop cher|particule d'état changé
Es ist zu teuer.
实在是太贵了
C'est vraiment trop cher.
我要 在 南方 买 一套 小洋房
je veux|à|sud|acheter|une|petite maison
|||||small villa
|||||small villa
Ich werde ein kleines Haus im Süden kaufen.
我要在南方买一套小洋房
Je veux acheter une petite maison dans le sud.
所以 说 资本 不光 是 买 国债 做 投资
donc|dire|capital|pas seulement|est|acheter|obligations d'État|faire|investissement
Beim Kapital geht es also nicht nur um den Kauf von Staatsanleihen, sondern um Investitionen.
所以说资本不光是买国债做投资
Donc, le capital n'est pas seulement pour acheter des obligations d'État comme investissement.
还 进入 到 了 这些 外围 国家 的 房地产 市场
encore|entrer|à|particule d'action complétée|ces|périphériques|pays|particule possessive|marché immobilier|marché
Sie ist auch in die Immobilienmärkte dieser peripheren Länder eingestiegen.
还进入到了这些外围国家的房地产市场
Ils sont également entrés sur le marché immobilier de ces pays périphériques.
就 导致 了 像 西班牙
alors|causer|marqueur d'action complétée|comme|Espagne
Dies hat zum Aufkommen neuer Technologien wie der spanischen geführt.
就导致了像西班牙
Cela a conduit à des pays comme l'Espagne.
爱尔兰 这些 国家
Irlande|ces|pays
爱尔兰这些国家
L'Irlande et ces pays.
他们 房地产 的 泡沫
ils|immobilier|particule possessive|bulle
Es sind Immobilienblasen.
他们房地产的泡沫
Leur bulle immobilière.
就 在 慢慢 的 形成
juste|en|lentement|particule possessive|formation
Sie nimmt nur langsam Gestalt an.
就在慢慢的形成
Cela se forme lentement.
所以 你 看到 这些 资产
donc|tu|voir|ces|actifs
Sie sehen also diese Vermögenswerte.
所以你看到这些资产
Donc, vous voyez ces actifs.
流入 外围 国家 的 方式
influx|périphérique|pays|particule possessive|méthode
Modalitäten der Zuflüsse in die Peripherieländer
流入外围国家的方式
La manière dont ils affluent vers les pays périphériques.
可能 会 有 不同
peut|va|avoir|différent
Es könnte auch anders sein.
可能会有不同
Cela peut être différent.
比如说 有 国债 有 金融业
比如说有国债 有金融业
Par exemple, il y a des obligations d'État et le secteur financier.
有 房地产
avoir|immobilier
Ja Immobilien
有房地产
Il y a l'immobilier.
但 本质 上 都 是
mais|essence|sur|tous|sont
Aber im Grunde genommen, ja.
但本质上都是
Mais en essence, tout cela est.
这些 外围 国家 的 利率 过低
ces|périphériques|pays|particule possessive|taux d'intérêt|trop bas
Die Zinssätze in diesen Peripherieländern sind zu niedrig
这些外围国家的利率过低
Les taux d'intérêt de ces pays périphériques sont trop bas.
导致 的 信用 过度 扩张
causer|particule possessive|crédit|excessif|expansion
Übermäßige Kreditausweitung aufgrund von
导致的信用过度扩张
La sur-expansion du crédit est causée par
简单 来讲 就是
simple|à dire|c'est
Einfach ausgedrückt.
简单来讲就是
En termes simples,
你 这么 低 的 利率
tu|si|bas|particule possessive|taux d'intérêt
Sie sind so niedrig bei den Zinssätzen.
你这么低的利率
Avec un taux d'intérêt aussi bas,
借 的 钱 过多 了
emprunter|particule possessive|argent|trop|marqueur d'action complétée
借的钱过多了
Vous avez emprunté trop d'argent.
之后 可能 还 不 上
après|peut-être|encore|pas|arriver
之后可能还不上
Après, il se peut que cela ne soit pas le cas.
你 说 刚 开始 资本 充足 的 时候
tu|dire|juste|commencer|capital|suffisant|particule possessive|temps
||||Kapital|||Zeitpunkt
Das haben Sie am Anfang gesagt, als Sie noch genügend Kapital hatten.
你说刚开始资本充足的时候
Tu dis qu'au début, quand le capital est suffisant.
那 还 一切 安好
alors|encore|tout|bien
|||alles gut
那还一切安好
À ce moment-là, tout va bien.
大家 就 借 新债 还 旧债 就 完事 了
tout le monde|alors|emprunter|nouvelle dette|rembourser|ancienne dette|juste|finir|marqueur d'action complétée
||borrow|new debt||old debt||That's it|
|||neue Schulden||alte Schulden||fertig|
大家就借新债还旧债就完事了
Tout le monde emprunte de nouvelles dettes pour rembourser les anciennes, et c'est tout.
08年 全球 金融危机 这么 一 爆发
année 08|mondial|crise financière|si|une|éclater
08年全球金融危机这么一爆发
En 2008, la crise financière mondiale a éclaté.
全球 资金 都 在 收紧
mondial|fonds|tous|en train de|se resserrer
全球资金都在收紧
Les fonds mondiaux se resserrent.
Elon Musk 自己 手头 也 不 富裕 了
||lui-même|à court d'argent|aussi|ne|riche|marqueur de changement d'état
Elon Musk自己手头也不富裕了
Elon Musk lui-même n'est plus si riche.
地主家 也 没有 余粮 了
propriétaire|aussi|ne pas avoir|provisions|particule d'état
|||surplus grain|
地主家也没有余粮了
La maison du propriétaire n'a plus de réserves.
那些 南方 国家 的 国债 房地产
ceux|sud|pays|particule possessive|dette souveraine|immobilier
那些南方国家的国债房地产
Les obligations d'État des pays du sud
就 开始 被 大量 抛售
alors|commencer|être|en grande quantité|vendu
||||mass sell-off
就开始被大量抛售
ont commencé à être massivement vendues
外围 国家 国债 利率 也 开始 飙升
périphérie|pays|dette publique|taux d'intérêt|aussi|commencer|augmenter rapidement
外围国家国债利率也开始飙升
Les taux d'intérêt des obligations d'État des pays périphériques ont également commencé à grimper
信用 收紧 就 借 不到 钱
crédit|resserrer|alors|emprunter|ne pas pouvoir|argent
信用收紧就借不到钱
Le crédit se resserre, donc il est impossible d'emprunter de l'argent
同时 经济 萎靡
en même temps|économie|languissante
||sluggish economy
同时经济萎靡
En même temps, l'économie est stagnante.
政府 又 拿不到 税
gouvernement|encore|ne peut pas obtenir|impôt
政府又拿不到税
Le gouvernement ne peut pas non plus collecter d'impôts.
这 债务 问题 立马 就 会 出现 了
cela|dette|problème|immédiatement|alors|va|apparaître|marqueur d'action complétée
这债务问题立马就会出现了
Ce problème de dette va immédiatement se poser.
危机 一 爆发
crise|un|éclatement
危机一爆发
Une crise éclatera.
西班牙 爱尔兰 这些 国家 的 房地产 泡沫
Espagne|Irlande|ces|pays|particule possessive|immobilier|bulle
西班牙爱尔兰这些国家的房地产泡沫
L'Espagne et l'Irlande, les bulles immobilières de ces pays
就 开始 破裂
alors|commencer|rupture
就开始破裂
ont commencé à éclater
就 直接 导致 了 本国 的 银行
alors|directement|causer|marqueur d'action complétée|pays|particule possessive|banque
就直接导致了本国的银行
ce qui a directement conduit à des problèmes pour les banques nationales
出现 了 大量 的 坏账
apparaître|marqueur d'action complétée|grande quantité|particule possessive|créances douteuses
||||bad debts
出现了大量的坏账
avec une grande quantité de créances douteuses.
你 说 政府 怎么办
tu|dire|gouvernement|que faire
你说政府怎么办
Que dit le gouvernement ?
政府 要是 不救 银行 就 会 破产
gouvernement|si|ne sauve pas|banque|alors|va|faire faillite
||not save||||
政府要是不救银行就会破产
Si le gouvernement ne sauve pas les banques, elles feront faillite.
那 危机 的 范围 就 很大 了
ça|crise|particule possessive|portée|alors|très grande|particule d'état changé
|||scope|||
那危机的范围就很大了
Alors la portée de la crise sera très grande.
政府 就 只能 救
gouvernement|alors|ne peut que|sauver
政府就只能救
Le gouvernement n'a d'autre choix que de sauver.
政府 要是 救 了 银行
gouvernement|si|sauver|marqueur d'action complétée|banque
政府要是救了银行
Le gouvernement doit sauver les banques.
他 又 没法 去 印钱
il|encore|pas moyen|aller|imprimer de l'argent
他又没法去印钱
Il ne peut pas imprimer d'argent.
因为 用 的 都 是 欧元
parce que|utiliser|particule possessive|tous|est|euro
因为用的都是欧元
Parce qu'il utilise des euros.
他 自己 就 没 钱 了
il|lui-même|juste|pas|argent|particule de changement d'état
他自己就没钱了
Il n'a plus d'argent.
所以 信用 的 突然 收紧
donc|crédit|particule possessive|soudainement|se resserre
所以信用的突然收紧
Donc, le resserrement soudain du crédit
就 导致 了 欧洲 这些 外围 国家
alors|causer|marqueur d'action complétée|Europe|ces|périphériques|pays
就导致了欧洲这些外围国家
a conduit à ce que ces pays périphériques d'Europe
一下子 集体 出现 了
tout à coup|collectif|apparaître|marqueur d'action complétée
一下子集体出现了
se retrouvent soudainement
严重 的 债务 问题
grave|particule possessive|dette|problème
严重的债务问题
avec de graves problèmes de dette.
所以 你 看看 似 这么 错综复杂
donc|tu|regarde|semble|si|compliqué
所以你看看似这么错综复杂
Alors, tu vois, ça semble si complexe.
这么 凌乱 的 事
si|désordonné|particule possessive|affaire
这么凌乱的事
Une chose si désordonnée.
其实 它 的 本质 原因 就是 这么 简单
en fait|il|particule possessive|essence|raison|est|si|simple
|||essence||||
其实它的本质原因就是这么简单
En fait, la raison fondamentale est si simple.
好家伙 欧元区 这 一下子
bon sang|zone euro|ceci|tout d'un coup
好家伙欧元区这一下子
Mon dieu, la zone euro, tout à coup.
可是 炸开 了 锅
mais|explosé|marqueur d'action complétée|casserole
可是炸开了锅
Mais ça a explosé.
之前 我们 从 希腊 的 角度
avant|nous|de|Grèce|particule possessive|point de vue
之前我们从希腊的角度
Auparavant, nous avons analysé ce problème du point de vue grec.
分析 过 这个 问题
analyser|marqueur d'action passée|ce|problème
分析过这个问题
Nous avons déjà examiné cette question.
咱们 这次
nous|cette fois
咱们这次
Cette fois-ci,
再 站 在 欧元区 的 角度 来看 一看
encore|station|à|zone euro|particule possessive|angle|pour regarder|un regard
再站在欧元区的角度来看一看
Regardons cela du point de vue de la zone euro.
那可真 叫 一个
cela vraiment|appeler|un
那可真叫一个
Cela s'appelle vraiment un.
乱
乱
Chaos.
金融危机 之后
crise financière|après
金融危机之后
Après la crise financière.
那些 外围 国家 债务
ceux|périphériques|pays|dettes
那些外围国家债务
Les dettes des pays périphériques
不是 已经 出现 严重 问题 了 吗
n'est pas|déjà|apparaître|grave|problème|particule d'action complétée|particule interrogative
不是已经出现严重问题了吗
n'ont-elles pas déjà posé de graves problèmes ?
2009年 希腊 新 上台 的 政府
année 2009|Grèce|nouveau|prendre le pouvoir|particule possessive|gouvernement
2009年希腊新上台的政府
En 2009, le nouveau gouvernement grec
就 率先 曝光 自己 的 债务
alors|en premier|exposer|soi-même|particule possessive|dettes
就率先曝光自己的债务
a été le premier à révéler sa dette.
已经 超过 了 GDP 的 110%
déjà|dépasser|particule d'action complétée|PIB|particule possessive
|||GDP|
已经超过了GDP的110%
A déjà dépassé 110% du PIB
远高于 欧元区 60% 的 上限
bien supérieur à|zone euro|particule possessive|limite supérieure
far above|||
远高于欧元区60%的上限
Bien au-dessus de la limite de 60% de la zone euro
2010年 1月
année 2010|janvier
2010年1月
Janvier 2010
欧盟 进一步 发现 希腊 财务 造假
Union européenne|davantage|découvrir|Grèce|finances|falsification
欧盟进一步发现希腊财务造假
L'Union européenne a découvert davantage de falsifications financières en Grèce
09年 希腊政府 的 赤字
année 09|gouvernement grec|particule possessive|déficit
|Greek government||deficit
09年希腊政府的赤字
Le déficit du gouvernement grec en 2009
不是 之前 爆 出来 GDP 的 3.7%
non|avant|exploser|sortir|PIB|particule possessive
不是之前爆出来GDP的3.7%
n'était pas de 3,7% du PIB annoncé précédemment
而是 15.4%
mais
而是15.4%
mais de 15,4%.
于是 市场 开始 恐慌
donc|marché|commencer|panique
于是市场开始恐慌
Ainsi, le marché a commencé à paniquer.
这时候 希腊 还 自己 嘴硬
à ce moment-là|Grèce|encore|soi-même|être obstiné
||||stubborn
这时候希腊还自己嘴硬
À ce moment-là, la Grèce restait obstinée.
说 自己 根本 不 需要 救助
dire|soi-même|absolument|ne|besoin|aide
说自己根本不需要救助
Elle disait qu'elle n'avait absolument pas besoin d'aide.
但是 市场 可 根本 不 吃 这 一套
mais|marché|cependant|du tout|ne|croire|cela|cette méthode
但是市场可根本不吃这一套
Mais le marché ne se laissait pas du tout convaincre par cela.
希腊 的 国债 利率
Grèce|particule possessive|dette souveraine|taux d'intérêt
希腊的国债利率
Le taux d'intérêt de la dette publique grecque.
开始 飙升 到 10%
commencer|augmenter rapidement|à
开始飙升到10%
Commencer à grimper à 10%
同时 市场 还 担心
en même temps|marché|encore|s'inquiète
同时市场还担心
En même temps, le marché s'inquiète
希腊 会 拖累 整个 欧洲
Grèce|va|entraîner|tout|Europe
希腊会拖累整个欧洲
Que la Grèce va entraîner toute l'Europe
所以 欧元 也 开始 下跌
donc|euro|aussi|commencer|à baisser
所以欧元也开始下跌
Donc, l'euro commence aussi à baisser
所以 这时候 你 看 欧元区
donc|à ce moment|tu|regarde|zone euro
所以这时候你看欧元区
Donc, à ce moment-là, tu regardes la zone euro.
它 咋 整
il/elle|comment|faire
|What to do|
它咋整
Comment ça se passe.
具体来说
en termes concrets
specifically speaking
具体来说
Plus précisément,
就是 德国 咋整
c'est|Allemagne|comment faire
就是德国咋整
c'est comment l'Allemagne s'en sort.
本身 德国 就是 欧元区 的 主心骨
en soi|Allemagne|est|zone euro|particule possessive|pilier
|||||backbone
本身德国就是欧元区的主心骨
L'Allemagne est en elle-même le pilier de la zone euro.
然后 这 信用 一 收紧
ensuite|ce|crédit|un|resserrer
然后这信用一收紧
Ensuite, lorsque le crédit se resserre,
资金 肯定 都 流到 更 安全 的 地方
fonds|certainement|tous|couler vers|plus|sûr|particule possessive|endroit
|||flow to||||
资金肯定都流到更安全的地方
les fonds vont certainement s'écouler vers des endroits plus sûrs.
也 就是 德国 资金 又 更 充足 了
aussi|c'est-à-dire|Allemagne|fonds|encore|plus|suffisants|marqueur d'action complétée
也就是德国资金又更充足了
Cela signifie que l'Allemagne a encore plus de fonds disponibles.
所以 这时候
donc|à ce moment
所以这时候
Donc, à ce moment-là
德国 肯定 是 最 有 底气 的
德国肯定是最有底气的
L'Allemagne est certainement la plus confiante
我们 站 在 德国 的 角度 来 分析 一下 啊
nous|se tenir|à|Allemagne|particule possessive|point de vue|pour|analyser|un peu|particule d'exclamation
我们站在德国的角度来分析一下啊
Analysons cela du point de vue de l'Allemagne
跟 住 我 的 逻辑 线
suivre|rester|je|particule possessive|logique|ligne
跟住我的逻辑线
Suivez ma ligne de raisonnement
你 看 如果 我们 不救 希腊 的话
tu|regarde|si|nous|ne sauve pas|Grèce|alors
你看如果我们不救希腊的话
Regarde, si nous ne sauvons pas la Grèce.
看 他 那个 德行 肯定 是 要 违约
regarde|il|ça|comportement|certainement|est|va|rompre le contrat
看他那个德行 肯定是要违约
Regarde son comportement, il est certain qu'il va faire défaut.
如果 希腊 违约 怎么办
si|Grèce|défaut|que faire
如果希腊违约怎么办
Que se passera-t-il si la Grèce fait défaut ?
如果 希腊 继续 留在 欧元区
si|Grèce|continue|rester|zone euro
如果希腊继续留在欧元区
Que se passera-t-il si la Grèce reste dans la zone euro ?
市场 就 看 你 都 违约 了
marché|alors|regarder|tu|déjà|en défaut|particule d'action complétée
市场就看 你都违约了
Le marché voit que vous avez tous violé vos engagements.
还 能 留在 欧元区 市场
encore|peut|rester dans|zone euro|marché
还能留在欧元区市场
Vous pouvez encore rester sur le marché de la zone euro.
对 欧元区 的 信任 就 会 大大 降低
envers|zone euro|particule possessive|confiance|alors|va|considérablement|diminuer
||||||greatly reduced|
对欧元区的信任就会大大降低
La confiance dans la zone euro sera considérablement réduite.
如果 我们 把 希腊 踢出 欧元区
si|nous|particule|Grèce|expulser|zone euro
如果我们把希腊踢出欧元区
Si nous excluons la Grèce de la zone euro.
肯定 也 没强 到哪去
certainement|aussi|pas fort|aller où
||not strong|
肯定也没强到哪去
C'est sûr que ce n'est pas si fort que ça.
本来 都 穿 一条 裤子 都 是 兄弟
à l'origine|tous|porter|un|pantalon|tous|sont|frères
本来都穿一条裤子都是兄弟
Au départ, on portait tous le même pantalon, nous étions frères.
好 你 违约 了 我 也 不 救 你
bien|tu|rompre le contrat|particule d'action complétée|je|aussi|ne|sauver|tu
好你违约了我也不救你
Bien, tu as rompu le contrat, je ne te sauverai pas.
就 直接 把 你 踢出去 了
alors|directement|marqueur d'action|tu|expulser|marqueur d'action complétée
就直接把你踢出去了
Je vais simplement te mettre dehors.
我 今天 踢 希腊
je|aujourd'hui|jouer|Grèce
我今天踢希腊
Aujourd'hui, je joue contre la Grèce.
明天 可能 踢 意大利 踢 西班牙
demain|peut|jouer|Italie|jouer|Espagne
明天可能踢意大利 踢西班牙
Demain, je pourrais jouer contre l'Italie et l'Espagne.
踢 葡萄牙
taper|Portugal
踢葡萄牙
Je joue contre le Portugal.
到时候 啪啪 全 踢出去 了
à ce moment-là|bruit de claquement|tout|expulser|marqueur d'action complétée
到时候啪啪全踢出去了
À ce moment-là, je les aurai tous battus.
那 欧元区 就 荡然无存 了
alors|zone euro|alors|anéantie|particule d'état changé
|||completely vanished|
那欧元区就荡然无存了
Alors la zone euro n'existera plus.
所以 你 看 如果 不救 的话
donc|tu|regarde|si|ne pas sauver|alors
所以你看如果不救的话
Donc, tu vois, si on ne sauve pas...
那 是 踢 也 不是 不 踢 也 不是
ça|est|frapper|aussi|n'est pas|pas|frapper|aussi|n'est pas
那是踢也不是 不踢也不是
C'est comme si on ne pouvait pas agir, mais en même temps, on ne peut pas ne pas agir.
德国 面临 的 处境 就会 非常 的 尴尬
Allemagne|face à|particule possessive|situation|alors|très|particule possessive|embarrassante
德国面临的处境就会非常的尴尬
La situation à laquelle l'Allemagne fait face sera très embarrassante.
所以 这时候 留给 德国
donc|à ce moment|laisser|Allemagne
所以这时候留给德国
Donc, à ce moment-là, il ne reste plus beaucoup de choix pour l'Allemagne.
留给 欧元区 的 选择 不多 了
laisser|zone euro|particule possessive|choix|pas beaucoup|particule d'état changé
留给欧元区的选择不多了
Il ne reste plus beaucoup de choix pour la zone euro.
他 只能 选择 救 希腊
il|ne peut que|choisir|sauver|Grèce
他只能选择救希腊
Il ne peut que choisir de sauver la Grèce.
而且 还有 一个 原因
et|en plus|un|raison
Moreover|||
而且还有一个原因
Et il y a une autre raison.
就像 我们 之前 说 的
juste comme|nous|auparavant|dire|particule possessive
就像我们之前说的
Comme nous l'avons dit précédemment
希腊 的 债主 是 谁
Grèce|particule possessive|créancier|est|qui
Greece's creditor||creditor of Greece||
希腊的债主是谁
Qui sont les créanciers de la Grèce
其实 很大 程度 上 是 像 德法
en fait|très|degré|sur|est|comme|allemand et français
其实很大程度上是像德法
En fait, dans une large mesure, c'est comme l'Allemagne et la France
这些 比较 稳定 的 国家
ces|relativement|stable|particule possessive|pays
|relatively stable|||
这些比较稳定的国家
Ces pays relativement stables
希腊 一旦 违约
Grèce|une fois que|défaut
希腊一旦违约
La Grèce, une fois en défaut.
德法 这边 拿 不到 钱 了
Allemagne|ici|prendre|pas capable de|argent|marqueur d'action complétée
德法这边拿不到钱了
L'Allemagne et la France ne pourront plus obtenir d'argent.
那 也 会 波及 到 德法 自己
cela|aussi|va|affecter|à|Allemagne et France|eux-mêmes
||||Germany and France||
那也会波及到德法自己
Cela affectera également l'Allemagne et la France elles-mêmes.
所以 其实 救 希腊 也 等于 救 自己
donc|en fait|sauver|Grèce|aussi|équivaut à|sauver|soi-même
所以其实救希腊也等于救自己
Donc, en fait, sauver la Grèce, c'est aussi se sauver soi-même.
所以 德国人 也 很 无奈
donc|Allemand|aussi|très|impuissant
所以德国人也很无奈
Donc, les Allemands sont aussi très impuissants.
虽然 之前 你 那么 不听话
bien que|avant|tu|si|désobéissant
虽然之前你那么不听话
Bien que tu n'aies pas été obéissant auparavant.
虽然 之前 你 签 的 那些 财务 标准
bien que|avant|tu|signer|particule possessive|ces|financier|normes
虽然之前你签的那些财务标准
Bien que tu aies signé ces normes financières auparavant.
都 当 耳旁风
tous|être|vent à l'oreille
|like the wind|
都当耳旁风
Tout cela est tombé dans l'oreille d'un sourd.
虽然 你 还 找 了 高盛 华尔街
bien que|tu|encore|chercher|marqueur d'action complétée|Goldman Sachs|Wall Street
虽然你还找了高盛华尔街
Bien que tu aies encore trouvé Goldman Sachs à Wall Street
帮 你 造假 来 混进 欧元区
aider|tu|falsifier|pour|infiltrer|zone euro
帮你造假来混进欧元区
pour t'aider à falsifier afin de te glisser dans la zone euro
但是 现在 我 还是 不得不 救 你
mais|maintenant|je|encore|doit|sauver|tu
但是现在我还是不得不救你
mais maintenant je n'ai toujours pas d'autre choix que de te sauver
好 现在 不得不 救
bien|maintenant|devoir|sauver
好 现在不得不救
Eh bien, maintenant je n'ai d'autre choix que de sauver
那下 一个 问题 就 来 了 怎么 救
alors|un|problème|alors|venir|particule d'action complétée|comment|sauver
那下一个问题就来了 怎么救
Alors, la prochaine question est : comment sauver ?
你 想 那 时候 全球 经济 都 非常 萎靡
tu|penser|ce|moment|mondial|économie|tous|très|morose
你想那时候全球经济都非常萎靡
À ce moment-là, l'économie mondiale était très morose.
欧元区 又 不 像 美元
zone euro|encore|ne|comme|dollar américain
欧元区又不像美元
La zone euro n'est pas comme le dollar.
他 自己 管着 自己 货币
il|lui-même|gère|son|monnaie
||managing||
他自己管着自己货币
Elle gère sa propre monnaie.
可以 印钱 刺激 经济
peut|imprimer de l'argent|stimuler|économie
||stimulate|
可以印钱刺激经济
On peut imprimer de l'argent pour stimuler l'économie.
因为 欧元区 整个 是 绑 在 一起 的
parce que|zone euro|tout|est|lié|à|ensemble|particule possessive
因为欧元区整个是绑在一起的
Parce que la zone euro est entièrement liée.
我 不能 因为 想 刺激 希腊 的 经济
je|ne peux pas|parce que|vouloir|stimuler|Grèce|particule possessive|économie
我不能因为想刺激希腊的经济
Je ne peux pas stimuler l'économie grecque.
就让 整个 欧元区 都 陪着
juste laisser|tout|zone euro|tous|accompagner
就让整个欧元区都陪着
Au risque de faire souffrir toute la zone euro.
既然 不能 印钱
puisque|ne peut pas|imprimer de l'argent
既然不能印钱
Puisque nous ne pouvons pas imprimer d'argent
德国 这边 就 只能 自己 国家 凑钱 了
Allemagne|ici|alors|seulement|soi-même|pays|rassembler de l'argent|particule d'action complétée
德国这边就只能自己国家凑钱了
Ici en Allemagne, nous devons donc rassembler de l'argent nous-mêmes
所以 你 看 那 时候
donc|tu|regarder|ce|moment
所以你看那时候
Donc, tu vois à ce moment-là
德国 真的 是 自己
Allemagne|vraiment|est|soi-même
德国真的是自己
L'Allemagne était vraiment seule
气 的 恨 得 牙痒痒
colère|particule possessive|haine|particule adverbiale|démangeaison des dents
气的恨得牙痒痒
La haine de l'air me fait grincer des dents
还 不得不 自己 凑钱
encore|devoir|soi-même|rassembler de l'argent
还不得不自己凑钱
Je n'ai d'autre choix que de mettre de l'argent de ma poche
来 救 希腊 混 小子
venir|sauver|Grèce|mélange|petit gars
来救希腊混小子
Pour sauver ce petit mélange grec
2010年 5月
année 2010|mai
2010年5月
Mai 2010
欧盟 和 IMF
欧盟和IMF
Union européenne et FMI
就是 国际 货币 基金 组织
c'est|international|monnaie|fonds|organisation
|IMF|||
就是国际货币基金组织
c'est-à-dire le Fonds monétaire international
就 通过 了 方案
alors|à travers|marqueur d'action complétée|plan
就通过了方案
a adopté un plan
给 希腊 1,100亿 欧元 的 救助 贷款
donner|Grèce|110 milliards|euros|particule possessive|aide|prêt
给希腊1,100亿欧元的救助贷款
pour accorder à la Grèce un prêt de 110 milliards d'euros
当然 大家 都 不好过
bien sûr|tout le monde|tous|ne va pas bien
当然大家都不好过
Bien sûr, tout le monde ne va pas bien.
这个 时候 德国 还 得 自掏腰包
ce|moment|Allemagne|encore|doit|payer de sa propre poche
|||||out of pocket
这个时候德国还得自掏腰包
À ce moment-là, l'Allemagne doit encore mettre la main à la poche.
我 德国 肯定 不能 认 怂
je|Allemagne|certainement|ne peux pas|admettre|capituler
|||||back down
我德国肯定不能认怂
Je ne peux certainement pas reculer en tant qu'Allemand.
就 非常 强硬 的 要求
alors|très|ferme|particule possessive|exigences
就非常强硬的要求
Je demande donc très fermement.
希腊政府 要 减少 开支 节衣缩食
gouvernement grec|veut|réduire|dépenses|vivre frugalement
||||tighten belts
希腊政府要减少开支 节衣缩食
Le gouvernement grec doit réduire les dépenses.
都 得 按 德国人 的 风格 来
tous|doit|selon|Allemand|particule possessive|style|venir
都得按德国人的风格来
Tout doit être fait à la manière des Allemands.
可是 德国人 不 知道
mais|Allemand|ne|sait
可是德国人不知道
Mais les Allemands ne savent pas.
你 以为 你 这么 一 掏腰包
tu|penser|tu|si|un|sortir de l'argent
|||||pay out
你以为你这么一掏腰包
Tu penses que tu peux juste sortir l'argent comme ça.
就 真的 能 破财 消灾 了 吗
alors|vraiment|peut|perdre de l'argent|éviter des désastres|particule de changement d'état|particule interrogative
就真的能破财消灾了吗
Peut-on vraiment éviter les pertes financières et les catastrophes ?
这才 哪到 哪 噩梦 才 刚刚 开始
c'est seulement|où|où|cauchemar|seulement|à peine|commencé
这才哪到哪 噩梦才刚刚开始
Ce n'est que le début d'un cauchemar.
欧盟 这边 大气 还没 喘匀
Union européenne|ici|atmosphère|pas encore|régulier
||||not stable
欧盟这边大气还没喘匀
De ce côté de l'Union européenne, nous n'avons pas encore eu le temps de respirer.
爱尔兰 就 不行 了
Irlande|alors|pas possible|particule de changement d'état
爱尔兰就不行了
L'Irlande, elle, ne s'en sort pas.
爱尔兰 不是 房地产 泡沫
Irlande|n'est pas|immobilier|bulle
爱尔兰不是房地产泡沫
L'Irlande n'est pas une bulle immobilière
你 看 这 是 爱尔兰 的
tu|regarde|ceci|est|Irlande|particule possessive
你看这是爱尔兰的
Regarde, c'est l'Irlande
债务 占 GDP 的 比率
dette|représente|PIB|particule possessive|ratio
债务占GDP的比率
Le ratio de la dette par rapport au PIB
08年 之前 这是 多么 安分
année 08|avant|ceci est|combien|bien sage
||||well-behaved
08年之前这是多么安分
Avant 2008, c'était si calme
老实 的 一个 国家
honnête|particule possessive|un|pays
老实的一个国家
Un pays honnête
都 不到 30%
tous|pas atteindre
都不到30%
N'atteint même pas 30%
离 欧元区 60% 的 红线
à|zone euro|particule possessive|ligne rouge
|||red line
离欧元区60%的红线
Loin de la ligne rouge de 60% de la zone euro
还有 那么 大一截
encore|si|beaucoup plus
||much bigger
还有那么大一截
Il reste encore une grande partie
就是 为了 救 自己 的 银行 系统
c'est-à-dire|pour|sauver|soi-même|particule possessive|banque|système
就是为了救自己的银行系统
C'est juste pour sauver son propre système bancaire.
债务 直接 飙升 到 将近 120%
dette|directement|a grimpé|à|près de
债务直接飙升到将近120%
La dette a directement grimpé à près de 120 %.
欧盟 怎么办
Union européenne|que faire
欧盟怎么办
Que va faire l'Union européenne ?
你 看 爱尔兰 这边 情况
tu|regarde|Irlande|ici|situation
你看爱尔兰这边情况
Regarde la situation ici en Irlande.
跟 刚刚 我们 分析 的 希腊 是 一样
avec|juste|nous|analyser|particule possessive|Grèce|est|pareil
跟刚刚我们分析的希腊是一样
C'est pareil que ce que nous avons analysé sur la Grèce.
好 行 我 也 得救
bien|d'accord|je|aussi|sauvé
好 行 我也得救
D'accord, je suis aussi sauvé.
欧盟 和 IMF
欧盟和IMF
L'UE et le FMI.
又 凑 了 850亿 欧元 给 爱尔兰
encore|rassembler|particule d'action complétée|850 milliards|euros|pour|Irlande
又凑了850亿欧元给爱尔兰
Ils ont encore rassemblé 85 milliards d'euros pour l'Irlande.
也 是 让 他 节衣缩食 确保 还 钱
aussi|est|faire|il|économiser|assurer|rembourser|argent
也是让他节衣缩食确保还钱
Il lui a également fallu vivre frugalement pour s'assurer de rembourser.
市场 这下子 就 开始 揣测 了
marché|maintenant|alors|commencer|spéculer|particule d'action complétée
市场这下子就开始揣测了
Le marché a donc commencé à spéculer.
你 说 欧元区 其他 国家
tu|dire|zone euro|autres|pays
你说欧元区其他国家
Tu dis que d'autres pays de la zone euro,
不会 也 有 问题
ne pas savoir|aussi|avoir|problème
不会也有问题
n'auront pas de problèmes eux aussi.
比如说 像
par exemple|comme
比如说像
Par exemple, comme
葡萄牙
Portugal
葡萄牙
le Portugal
你 看 葡萄牙 那个 小子
tu|regarde|Portugal|ce|petit gars
你看葡萄牙那个小子
Regarde ce petit gars du Portugal
看着 也 不 太 行
regarder|aussi|pas|trop|bien
|||Taihang|
看着也不太行
Il n'a pas l'air très compétent non plus
于是 就 开始 抛售 葡萄牙 的 国债
donc|alors|commencer|vendre|Portugal|particule possessive|obligations d'État
于是就开始抛售葡萄牙的国债
Alors, ils ont commencé à vendre les obligations d'État portugaises.
而 葡萄牙 的 政府 就 赶紧 出来 辟谣
mais|Portugal|particule possessive|gouvernement|alors|rapidement|sortir|démentir
|||||||debunked rumors
而葡萄牙的政府就赶紧出来辟谣
Et le gouvernement portugais a rapidement réagi pour démentir.
说 我们 这 好 着
dire|nous|cela|bien|particule d'état
说我们这好着
Ils ont dit que tout allait bien.
完全 不 需要 救助
complètement|pas|besoin de|aide
完全不需要救助
Nous n'avons absolument pas besoin d'aide.
紧接着 不到 半年 的 时间
immédiatement après|moins de|six mois|particule possessive|temps
紧接着不到半年的时间
Peu de temps après, en moins de six mois.
葡萄牙政府 就 开始 承认
gouvernement portugais|alors|commencer|reconnaître
Portuguese government|||
葡萄牙政府就开始承认
Le gouvernement portugais a commencé à reconnaître.
自己 承 撑不住 了
soi-même|supporter|ne peut plus tenir|particule d'état changé
|bear|can't hold on|
自己承撑不住了
Qu'il ne pouvait plus tenir.
开始 伸手 问 欧盟 要钱
commencer|tendre la main|demander|Union Européenne|argent
开始伸手问欧盟要钱
Il a commencé à tendre la main à l'Union européenne pour demander de l'argent.
你 说 这些 欧洲 国家
tu|dire|ces|Europe|pays
你说这些欧洲国家
Tu parles de ces pays européens
真到 紧急 时刻
vraiment|urgent|moment
really at||
真到紧急时刻
Quand il s'agit d'une situation d'urgence
还是 挺能 放下 面子 的
还是挺能放下面子的
Ils savent vraiment mettre de côté leur fierté
欧盟 这边 脸 都 绿 了
Union européenne|ici|visage|tous|vert|état changé
欧盟这边脸都绿了
L'Union européenne a l'air vraiment inquiète
5月份 把 780亿 欧元
mai|marqueur d'action|780 milliards|euros
5月份把780亿欧元
En mai, 780 milliards d'euros
借给 了 葡萄牙
prêter|marqueur d'action complétée|Portugal
||Portugal
借给了葡萄牙
ont été prêtés à Portugal
7月份 的时候 欧盟 发现
juillet|quand|Union Européenne|a découvert
7月份的时候欧盟发现
En juillet, l'Union européenne a découvert
希腊 那边 又 缺钱 了
Grèce|là-bas|encore|manque d'argent|particule d'état changé
希腊那边又缺钱了
que la Grèce manquait encore d'argent.
当然 给 了 那么多 还是 不够 花
bien sûr|donner|particule d'action complétée|autant|encore|pas assez|fleurs
当然给了那么多还是不够花
Bien sûr, même avec autant d'argent, ce n'est toujours pas suffisant.
好 接着 给
bien|ensuite|donner
好 接着给
D'accord, continuons à donner.
初步 决定 再次 给 希腊 1,000亿 欧元 的 借款
préliminaire|décision|encore|donner|Grèce|100 milliards|euros|particule possessive|prêt
初步决定再次给希腊1,000亿欧元的借款
Il a été décidé de prêter à nouveau 100 milliards d'euros à la Grèce.
这边 钱 还没 给 出去
ici|argent|pas encore|donné|sorti
这边钱还没给出去
L'argent n'a pas encore été distribué.
西班牙 和 意大利 的 债券
Espagne|et|Italie|particule possessive|obligations
西班牙和意大利的债券
Les obligations de l'Espagne et de l'Italie
又 开始 突然 暴跌
encore|commencer|soudain|chute brutale
又开始突然暴跌
ont de nouveau commencé à chuter soudainement
市场 又 开始 担心
marché|encore|commencer|s'inquiéter
市场又开始担心
Le marché commence à s'inquiéter à nouveau
这 两个 国家 经济 状况
ce|deux|pays|économie|état
这两个国家经济状况
de la situation économique de ces deux pays
好家伙 这事 可 算是 闹大 了
bon sang|cette affaire|vraiment|peut être considérée comme|devenir grave|particule d'état passé
||||a big deal|
好家伙这事可算是闹大了
Eh bien, cette affaire a pris de l'ampleur.
你 要 说 爱尔兰 希腊
tu|veux|dire|Irlande|Grèce
你要说爱尔兰 希腊
Si tu parles de l'Irlande et de la Grèce,
可能 还是 小喽啰
peut-être|ou|petit sous-fifre
||little minion
可能还是小喽啰
ce sont peut-être encore des petits.
但是 西班牙 意大利 要 出事 了
mais|Espagne|Italie|va|avoir un problème|marqueur d'action complétée
但是西班牙意大利要出事了
Mais l'Espagne et l'Italie vont avoir des problèmes.
可不得了
vraiment incroyable
可不得了
C'est incroyable
意大利 可是 欧元区 的
Italie|mais|zone euro|particule possessive
意大利可是欧元区的
L'Italie est cependant la
第三 大 经济体
troisième|grande|économie
||economy
第三大经济体
troisième plus grande économie de la zone euro
要是 意大利 政府 也 需要 给 救助
si|Italie|gouvernement|aussi|besoin|donner|aide
|Italian government|||||
要是意大利政府也需要给救助
Si le gouvernement italien a aussi besoin d'aide
可 就 麻烦 了 欧元区 还 玩 什么
mais|alors|problème|particule de changement d'état|zone euro|encore|jouer|quoi
可就麻烦了 欧元区还玩什么
Eh bien, cela devient compliqué pour la zone euro.
这下 全球 的 金融市场
maintenant|mondial|particule possessive|marché financier
|||financial market
这下全球的金融市场
Maintenant, les marchés financiers mondiaux
都 开始 有 反应 了
tous|commencer|avoir|réaction|marqueur d'action complétée
|||reaction|
都开始有反应了
commencent tous à réagir.
美国 恐慌 指数 VIX 一下 就 窜 上去 了
États-Unis|panique|indice|VIX|soudainement|alors|grimper|monter|marqueur d'action complétée
||index|VIX|||||
美国恐慌指数VIX一下就窜上去了
L'indice de peur américain VIX a soudainement grimpé.
欧洲央行 这边
Banque centrale européenne|ici
欧洲央行这边
Banque centrale européenne ici
就 赶紧 开始 发动 印钞机
alors|rapidement|commencer|activer|machine à imprimer de l'argent
||||money printing machine
就赶紧开始发动印钞机
se dépêche de commencer à actionner la machine à billets
买 这 两个 国家 政府 的 国债
acheter|ce|deux|pays|gouvernement|particule possessive|obligations d'État
买这两个国家政府的国债
pour acheter les obligations d'État de ces deux pays
来 降低 利率
venir|réduire|taux d'intérêt
|Lower interest rates|
来降低利率
afin de réduire les taux d'intérêt
西班牙 意大利 政府 这边
Espagne|Italie|gouvernement|ici
西班牙意大利政府这边
Gouvernement espagnol et italien ici
就 赶紧 宣布
alors|rapidement|annoncer
就赶紧宣布
doivent rapidement annoncer
要 紧缩 财政政策
doit|resserrer|politique budgétaire
要紧缩财政政策
qu'il faut resserrer la politique budgétaire
我们 一定 要 节衣缩食 努力 还 钱
nous|certainement|devons|économiser|travailler dur|rembourser|argent
|||cut expenses|||
我们一定要节衣缩食努力还钱
Nous devons absolument économiser et travailler dur pour rembourser.
这时候 希腊 总理 又 跳出来 了
à ce moment-là|Grèce|Premier ministre|encore|sortir|particule d'action complétée
|Griechenland|Ministerpräsident|||
这时候希腊总理又跳出来了
À ce moment-là, le Premier ministre grec est de nouveau intervenu.
说 你们 欧盟 不是 说 要 借钱 给钱 吗
dire|vous|Union Européenne|n'est pas|dire|vouloir|emprunter de l'argent|donner de l'argent|particule interrogative
|||||||give money|
说你们欧盟不是说要借钱给钱吗
Il a dit : "Vous, l'Union européenne, vous n'avez pas dit que vous alliez prêter de l'argent ?"
你 钱 呢
tu|argent|particule interrogative
你钱呢
Où est votre argent ?
你们 办事效率 也 太 低 了
vous|efficacité|aussi|trop|bas|particule d'état
|Effizienz||||
|work efficiency||||
你们办事效率也太低了
Votre efficacité est vraiment trop basse.
希腊 民众 就 开始 暴动
Grèce|peuple|alors|commencer|émeute
||||Aufstand
||||riots
Die Griechen begannen zu randalieren.
希腊民众就开始暴动
Le peuple grec a commencé à se soulever.
紧接着 第二天
ensuite|le lendemain
紧接着第二天
Le lendemain, immédiatement.
标普 又 把 意大利 的 国债
Standard & Poor's|encore|particule|Italie|particule possessive|obligations d'État
S&P|||||government bonds
S&P hat auch die italienische Staatsverschuldung auf die lange Bank geschoben.
标普又把意大利的国债
Standard & Poor's a de nouveau abaissé la note de la dette souveraine italienne.
从 A+ 降级 到 了 A
从A+降级到了A
De A+ à A.
眼看 这个 事 越 闹 越 大
à vue d'œil|ce|affaire|de plus en plus|bruyante|de plus en plus|grande
||thing||||
Die Sache wird immer größer.
眼看这个事越闹越大
À mesure que cette affaire devient de plus en plus sérieuse
要 万一 处理 不 不好
besoin de|au cas où|traiter|ne|pas bien
要万一处理不不好
Si jamais elle n'est pas bien gérée
就 很 可能 演变成 全球 的 经济 大 萧条
alors|très|possible|évoluer en|mondial|particule possessive|économie|grande|dépression
||||||||Wirtschaftskrise
||||||||Great Depression
Es könnte sehr wohl zu einer globalen Depression kommen.
就很可能演变成全球的经济大萧条
Il est très probable qu'elle se transforme en une grande dépression économique mondiale
所以 这时候
donc|à ce moment
Also, an diesem Punkt.
所以这时候
Donc, à ce moment-là
英国 和 美国 也 赶紧 出来
Royaume-Uni|et|États-Unis|aussi|rapidement|sortir
Großbritannien und die Vereinigten Staaten auch. Kommen Sie raus.
英国和美国也赶紧出来
Le Royaume-Uni et les États-Unis se sont également dépêchés de sortir.
对 此事 表示 了 严重 的 关心
à|cette affaire|exprimer|marqueur d'action complétée|grave|particule possessive|préoccupation
|this matter|||||concern
bringt seine große Besorgnis in dieser Angelegenheit zum Ausdruck
对此事表示了严重的关心
Ils ont exprimé une grave préoccupation à ce sujet.
参与 进来 开会
participer|entrer|réunion
Engagieren Sie sich, kommen Sie rein, machen Sie ein Treffen.
参与进来开会
Ils se sont impliqués et ont tenu une réunion.
英国 为了 以防万一
Royaume-Uni|pour|au cas où
||in case
英国为了以防万一
Le Royaume-Uni, pour parer à toute éventualité.
自己 这边 赶紧 先印 了
soi-même|ici|rapidement|d'abord imprimer|marqueur d'action complétée
|||first print|
Ich werde es jetzt ausdrucken.
自己这边赶紧先印了
Je me suis dépêché d'imprimer ici.
750 亿英镑
750亿英镑
750 milliards de livres.
注入 经济体 里边
injecter|économie|à l'intérieur
in die||
注入经济体里边
Injecté dans l'économie.
也就是 我们 经常 说 的 量化 宽松
c'est-à-dire|nous|souvent|dire|particule possessive|quantitative|assouplissement
||||||quantitative
也就是我们经常说的量化宽松
C'est ce que nous appelons souvent assouplissement quantitatif.
然后 希腊 这边
ensuite|Grèce|ici
|Griechenland|
然后希腊这边
Puis, de ce côté-ci, la Grèce
眼看 着 快 撑不下去 了
à vue d'œil|particule d'état continu|bientôt|ne peut plus tenir|particule de changement d'état
|||nicht mehr aushalten|
|||can't hold on|
眼看着快撑不下去了
On voit que ça ne peut plus tenir
好 欧盟 开会 G20 也 开会
Nun, die EU trifft sich, die G20 trifft sich.
好 欧盟开会 G20也开会
Bien, l'Union européenne se réunit et le G20 se réunit aussi
最后 就 决定
enfin|alors|décider
Entscheiden Sie sich am Ende einfach.
最后就决定
Finalement, il a été décidé
让 希腊 那些 私有 银行 的 债主
laisser|Grèce|ceux|privés|banques|particule possessive|créanciers
|||private|||creditors
让希腊那些私有银行的债主
Laissez les créanciers des banques privées grecques
去 承担 50% 的 损失
aller|assumer|particule possessive|pertes
Gehen Sie und übernehmen Sie 50 Prozent des Verlustes.
去承担50%的损失
supporter 50 % des pertes
就 不算 这些 债券 违约
alors|ne pas compter|ces|obligations|défaut
Diese Anleiheausfälle nicht mitgerechnet.
就不算这些债券违约
alors cela ne compte pas comme un défaut sur ces obligations
但是 你 买 了 这些 债券
mais|tu|acheter|particule d'action complétée|ces|obligations
|||||bonds
Aber Sie haben diese Anleihen gekauft.
但是你买了这些债券
mais vous avez acheté ces obligations
你 得亏 一半 钱
tu|à peine|la moitié|argent
|thankfully||
Sie werden die Hälfte Ihres Geldes verlieren.
你得亏一半钱
Tu as perdu la moitié de ton argent.
好家伙 这 可是 一招 大 臭棋
oh là là|cela|mais|un coup|grand|mauvais coup
|||||stinky move
Mann, das ist ein großer, schlechter Schritt.
好家伙这可是一招大臭棋
Mon dieu, c'est un coup de maître très mal joué.
市场 一下 就 看 明白 了
marché|un instant|alors|regarder|comprendre|marqueur d'action complétée
市场一下就看明白了
Le marché a tout de suite compris.
欧盟 根本 一点 都 不 团结
Union européenne|du tout|un peu|tous|ne|unis
|||||unity
|||||united
Die EU ist überhaupt nicht, überhaupt nicht geeint.
欧盟根本一点都不团结
L'Union européenne n'est absolument pas unie.
欧洲 经济 要 完
Europe|économie|besoin de|finir
Europa, Wirtschaft, over.
欧洲经济要完
L'économie européenne doit se redresser.
整个 欧元区 所有 国家 债券
tout|zone euro|tous|pays|obligations
the entire||||
Gesamte Eurozone Alle Länder Anleihen
整个欧元区所有国家债券
Les obligations de tous les pays de la zone euro.
就 开始 集体 下跌
alors|commencer|collectif|chute
Und sie begannen massenhaft zu fallen.
就开始集体下跌
Ont commencé à chuter collectivement.
欧盟 这边 就 赶紧 开始 商讨
Union européenne|ici|alors|rapidement|commencer|discussions
|||quickly||discuss
Die EU ihrerseits muss anfangen zu reden.
欧盟这边就赶紧开始商讨
De ce côté, l'UE a rapidement commencé à discuter.
要 搞 一些 新一轮 的 什么 刺激
vouloir|faire|quelques|nouvelle série|particule possessive|quoi|stimulation
|||||stimulus|
要搞一些新一轮的什么刺激
Il faut faire un nouveau tour de quelque chose pour stimuler.
但是 因为 英国 匈牙利 的 反对
mais|parce que|Royaume-Uni|Hongrie|particule possessive|opposition
|||Ungarn||
|||Hungary||
Aber wegen der britisch-ungarischen Opposition.
但是因为英国匈牙利的反对
Mais à cause de l'opposition du Royaume-Uni et de la Hongrie.
最后 没 能 达成
enfin|pas|pouvoir|atteindre
|||reaching
最后没能达成
Finalement, cela n'a pas pu être réalisé.
2012年 标普 直接 一口气 下调 了
année 2012|Standard & Poor's|directement|d'un coup|abaisser|marqueur d'action complétée
|S&P||||
||||downgraded|
2012年 标普直接一口气下调了
En 2012, Standard & Poor's a directement abaissé.
包括 法国 在内 的
inclure|France|compris|particule possessive
einschließlich|||
包括法国在内的
y compris la France
9个 欧洲 国家 的 评级
9|Europe|pays|particule possessive|classement
||||Bewertung
||||rating
9个欧洲国家的评级
les notations de 9 pays européens
市场 开始 抨击
marché|commencer|critiquer
||angreifen
||criticize
市场开始抨击
le marché commence à critiquer
欧盟 对 债务 危机 的 处理速度 太慢
Union européenne|à|dette|crise|particule possessive|vitesse de traitement|trop lent
|||||Bearbeitungszeit|
|||||processing speed|
欧盟对债务危机的处理速度太慢
la lenteur de l'Union européenne à gérer la crise de la dette
可是 他 也 没 办法
mais|il|aussi|pas|solution
可是他也没办法
Mais il ne peut pas non plus.
你 想 20多个 国家 能 达成 一致
tu|veux|plus de 20|pays|peut|atteindre|accord
|||||reach|
你想20多个国家能达成一致
Tu penses que plus de 20 pays peuvent parvenir à un accord.
哪 那么 简单
quel|si|simple
哪那么简单
Ce n'est pas si simple.
2012年 3月份 的 时候
année 2012|mois de mars|particule possessive|moment
2012年3月份的时候
En mars 2012.
好不容易 欧盟 再一次 统一 了 意见
enfin|Union Européenne|encore une fois|unifié|particule aspectuelle|avis
好不容易欧盟再一次统一了意见
Il a été difficile pour l'Union européenne de parvenir à un consensus une fois de plus.
决定 再 给 希腊
décider|encore|donner|Grèce
决定再给希腊
Il a été décidé de donner à la Grèce.
1,300亿 欧元 的 贷款
1300 milliards|euros|particule possessive|prêt
1,300亿欧元的贷款
130 milliards d'euros de prêts.
西班牙 又 说 自己 快 不行 了
Espagne|encore|dire|soi-même|bientôt|ne peut pas|marqueur d'action complétée
西班牙又说自己快不行了
L'Espagne a encore dit qu'elle était presque à bout.
失业率 高达 20%
taux de chômage|atteindre
|as high as
失业率高达20%
Le taux de chômage atteint 20 %
又 拿 去 了 1,000亿 欧元 的 救助
encore|prendre|aller|particule d'action complétée|1000 milliards|euros|particule possessive|aide
又拿去了1,000亿欧元的救助
On a encore pris 1 000 milliards d'euros d'aide
然后 又 紧接着 塞浦路斯 又 不行 了
ensuite|encore|immédiatement après|Chypre|encore|ne fonctionne pas|particule de changement d'état
|||Cyprus|||
然后又紧接着塞浦路斯又不行了
Puis, Chypre a de nouveau rencontré des problèmes
又 拿 去 了 100亿 欧元 的 救助
encore|prendre|aller|particule d'action complétée|10 milliards|euros|particule possessive|aide
又拿去了100亿欧元的救助
On a encore pris 100 milliards d'euros d'aide
你 就 说 你 要是 欧盟 你 要是 德国
tu|alors|dis|tu|si|Union Européenne|tu|si|Allemagne
你就说你要是欧盟 你要是德国
Tu dis que si tu es dans l'Union européenne, si tu es en Allemagne.
你 这 两年 过 的 得 有 多 艰难
tu|cette|deux ans|passé|particule possessive|particule de degré|avoir|combien|difficile
||||||||difficult
你这两年过的得有多艰难
Ces deux dernières années, ça a dû être très difficile pour toi.
一边 想着 怎么 解决 问题
en train de|penser à|comment|résoudre|problème
一边想着怎么解决问题
D'un côté, tu penses à comment résoudre les problèmes.
另一边 还 得 整天 去 跟 人 开会 谈判
l'autre côté|encore|devoir|toute la journée|aller|avec|personne|réunion|négociation
另一边还得整天去跟人开会谈判
De l'autre, tu dois passer toute la journée à rencontrer des gens pour négocier.
几年 下来 这么 商量 来 商量 去
combien d'années|descendre|si|discuter|venir|discuter|aller
|||discuss|||
几年下来这么商量来商量去
Après quelques années de discussions
最终 这 问题
finalement|ce|problème
最终这问题
Finalement, ce problème
基本 是 靠 德国 和 IMF
de base|est|dépendre de|Allemagne|et|FMI
基本是靠德国和IMF
dépend principalement de l'Allemagne et du FMI
掏钱 给 解决 了
sortir de l'argent|donner|résoudre|marqueur d'action complétée
pay money|||
掏钱给解决了
qui ont payé pour le résoudre.
当然 后来 欧盟 这边 也 是 学 聪明 了
bien sûr|plus tard|Union Européenne|ici|aussi|est|apprendre|intelligent|marqueur d'action complétée
当然后来欧盟这边也是学聪明了
Bien sûr, par la suite, l'UE a aussi appris à être plus maline.
整了 一个 市场 借款 机制
mettre en place|un|marché|prêt|mécanisme
established||||
整了一个市场借款机制
Elle a mis en place un mécanisme de prêt sur le marché.
就是 与其 自己 掏腰包
c'est-à-dire|plutôt que|soi-même|sortir de l'argent
|rather than||
就是与其自己掏腰包
C'est-à-dire qu'au lieu de sortir de l'argent de sa propre poche,
不如 让 市场 出钱
plutôt que|laisser|marché|payer
不如让市场出钱
il vaut mieux laisser le marché financer.
不过 这块 我们 就 不 展开 讲
cependant|cette partie|nous|juste|ne|développer|parler
不过这块我们就不展开讲
Cependant, nous ne développerons pas ce point.
最终 随着 2018年 希腊
finalement|avec|année 2018|Grèce
|with||
最终随着2018年希腊
Finalement, avec l'année 2018, la Grèce
把 最后 一笔 救助 贷款 还清
marqueur de l'action|dernier|une|aide|prêt|rembourser
把最后一笔救助贷款还清
a remboursé le dernier prêt d'aide.
所有 国家 紧急 救助 也 宣告 结束 了
tous|pays|urgence|aide|aussi|déclarer|fin|marqueur d'action complétée
|||aid||declared||
所有国家紧急救助也宣告结束了
Toute l'aide d'urgence des pays a également pris fin.
大家 也 看到 了
tout le monde|aussi|voir|marqueur d'action complétée
大家也看到了
Tout le monde l'a aussi vu.
这次 危机 最 严重 的 几个 国家
cette fois|crise|le plus|grave|particule possessive|quelques|pays
这次危机最严重的几个国家
Les quelques pays les plus touchés par cette crise.
被 人们 戏称 为 欧猪 五国
être|gens|surnommer|comme|cochon européen|cinq pays
||playfully called|||
被人们戏称为欧猪五国
Sont surnommés les PIGS européens.
不过 这个 词 也 不是 什么 好词
cependant|ce|mot|aussi|n'est pas|quoi que ce soit|bon mot
||||||good word
不过这个词也不是什么好词
Cependant, ce terme n'est pas vraiment un bon terme.
大家 了解 一下 就行了
tout le monde|comprendre|un peu|ça suffira
大家了解一下就行了
Tout le monde peut juste en avoir une idée.
算下来 欧债 危机
calculer|dette européenne|crise
calculated||
算下来欧债危机
En gros, la crise de la dette européenne.
总共 的 救助款 有
total|particule possessive|fonds d'aide|avoir
total||relief fund|
总共的救助款有
Le montant total des aides est de
5,440亿 欧元
5440|euros
5,440亿欧元
544 milliards d'euros.
基本 一小半 是 给 希腊
de base|une petite partie|est|à|Grèce
|a little bit|||
基本一小半是给希腊
En gros, un peu plus de la moitié est destinée à la Grèce.
欧洲央行 为了 刺激 经济
Banque centrale européenne|afin de|stimuler|économie
欧洲央行为了刺激经济
La Banque centrale européenne pour stimuler l'économie.
开始 量化 宽松
commencer|quantitatif|assouplissement
开始量化宽松
A commencé l'assouplissement quantitatif.
大量 印钱 最后 印 了 上 万亿 欧元
une grande quantité|imprimer de l'argent|finalement|imprimer|particule d'action complétée|plus de|mille milliards|euros
大量印钱最后印了上万亿欧元
A imprimé beaucoup d'argent, au final, plus de mille milliards d'euros.
市场 也 终于 看到 了
marché|aussi|enfin|voir|marqueur d'action complétée
市场也终于看到了
Le marché a enfin vu.
他们 宽松 的 信心 止住 了 大出血
ils|relâché|particule possessive|confiance|arrêter|particule d'action complétée|hémorragie
||||stopped||massive hemorrhage
他们宽松的信心 止住了大出血
Leur confiance relâchée a arrêté la grande hémorragie.
不过 直到现在 欧元区 的 GDP
cependant|jusqu'à présent|zone euro|particule possessive|PIB
不过直到现在欧元区的GDP
Cependant, jusqu'à présent, le PIB de la zone euro.
还是 没 回到 十多年 前 的 水平
encore|pas|revenir à|plus de dix ans|avant|particule possessive|niveau
还是没回到十多年前的水平
n'est toujours pas revenu au niveau d'il y a plus de dix ans.
西班牙 希腊 的 失业率
Espagne|Grèce|particule possessive|taux de chômage
|||unemployment rate
西班牙希腊的失业率
Le taux de chômage en Espagne et en Grèce
也 一直 高居 在 15%左右
aussi|toujours|rester|à|environ
||remain at||
也一直高居在15%左右
est resté élevé, autour de 15 %
和 德法 那种 5%
et|Allemagne et France|ce type de
和德法那种5%
en contraste avec les 5 % en Allemagne et en France
形成 了 鲜明 的 对比
former|particule d'action complétée|net|particule possessive|contraste
形成了鲜明的对比
ce qui crée un contraste marqué.
有 经济学家 就 预计
il y a|économiste|alors|prévoir
|economist||
有经济学家就预计
Des économistes prévoient
到 2060年 希腊 的 经济
jusqu'à|année 2060|Grèce|particule possessive|économie
到2060年希腊的经济
qu'en 2060, l'économie de la Grèce
才 可能 完全 恢复
seulement|peut|complètement|récupérer
||fully recover|
才可能完全恢复
pourrait enfin se rétablir.
当然 我 也 不 知道
bien sûr|je|aussi|ne|sais pas
当然我也不知道
Bien sûr, je ne sais pas non plus.
他 是 怎么 算 出来 的
il|est|comment|calculer|sortir|particule possessive
他是怎么算出来的
Comment a-t-il calculé cela ?
不过 你 看 这个 年数
cependant|tu|regarde|ce|année
||||year number
不过你看这个年数
Mais regarde cette année.
你 就 知道 这些 外围 国家
tu|juste|sais|ces|périphériques|pays
你就知道这些外围国家
Tu sais que ces pays périphériques.
还 真的 需要 再 疗养 一会儿
encore|vraiment|besoin de|encore|se reposer|un moment
||||rest and recuperation|
还真的需要再疗养一会儿
Ont vraiment besoin de se reposer un peu plus.
好 我们 再 整体 快速 过 一遍
bien|nous|encore|ensemble|rapidement|passer|une fois
好 我们再整体快速过一遍
D'accord, nous allons passer rapidement en revue l'ensemble.
欧盟 的 情况
Union européenne|particule possessive|situation
欧盟的情况
La situation de l'Union européenne.
让 大家 多多少少 有个 概念
faire|tout le monde|un peu|avoir|idée
让大家多多少少有个概念
Pour que tout le monde ait une idée, plus ou moins.
欧盟 全称 欧洲 联盟
Union européenne|nom complet|Europe|alliance
||European Union|
欧盟全称欧洲联盟
L'Union européenne, en entier, s'appelle l'Union européenne.
成立 于 1957年
établir|en|année 1957
成立于1957年
Fondé en 1957
起初 只有 6个 成员国
au début|seulement|6|États membres
At first|||
起初只有6个成员国
Au début, il n'y avait que 6 États membres
后来 壮大 至 28个
ensuite|renforcer|jusqu'à|28
后来壮大至28个
Il s'est ensuite élargi à 28 États membres
英国 脱 欧后 现在 有 27个 成员国
Royaume-Uni|quitter|après l'Europe|maintenant|avoir|27|États membres
||post-Brexit UK||||
英国脱欧后现在有27个成员国
Après le Brexit, il y a maintenant 27 États membres
总部 位于 比利时 布鲁塞尔
siège|situé à|Belgique|Bruxelles
|||Brussels
总部位于比利时布鲁塞尔
Le siège est situé à Bruxelles, en Belgique.
如果 我们 把 欧盟
si|nous|particule|Union Européenne
如果我们把欧盟
Si nous considérons l'Union européenne
算作 一个 整体 经济体 的话
considéré comme|un|entier|économie|si
算作一个整体经济体的话
comme une économie globale,
总人口 4.48亿
population totale|448 millions
总人口4.48亿
la population totale est de 448 millions.
全球排名 第三
classement mondial|troisième
全球排名第三
Troisième au classement mondial
GDP 17万亿 美金
PIB|17 trillion|dollars américains
GDP 17万亿美金
PIB de 17 000 milliards de dollars
目前 和 中国 不相上下
actuellement|et|Chine|au même niveau
|||on par
目前和中国不相上下
Actuellement au même niveau que la Chine
曾经 一度 是 全球 第一 大 经济体
autrefois|à un moment donné|est|mondial|premier|grand|économie
曾经一度是全球第一大经济体
A un moment, c'était la première grande économie mondiale
近 10年 受到 了 欧债 危机 的 影响
au cours de|10 ans|subi|marqueur d'action complétée|crise de la dette européenne|crise|particule possessive|influence
近10年受到了欧债危机的影响
Au cours des 10 dernières années, nous avons été affectés par la crise de la dette européenne.
SENT_CWT:9r5R65gX=4.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.56
fr:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=492 err=0.00%) translation(all=393 err=0.00%) cwt(all=2031 err=2.66%)