火箭 女孩儿 与 机器人 1: 洗车
||||car wash
Rocket Girl und Roboter 1: Autowäsche
Rocket Girls and Robots 1: Car Wash
Rocket Girls and Robots 1: Lavado de autos
Rocket Girl et Robot 1 : Lavage de voitures
La ragazza razzo e il robot 1: autolavaggio
ロケットガールとロボット1:カーウォッシュ
Rapariga Foguetão e Robô 1: Lavagem de carros
Ракетница и робот 1: Автомойка
Rocket Girl och Robot 1: Biltvätt
周六 早上 ,美罗城 阳光灿烂。
Saturday|Saturday morning||sunny
On Saturday morning, the sun was shining brightly in Metro City.
El sábado por la mañana, el sol brillaba intensamente en Metro City.
史密斯 侦探 正在 上班 的 路上。
Detective Smith is on his way to work.
El detective Smith va camino al trabajo.
当 他 快要 到达 警察 总局 的 时候 ,看到 一道 黑影 遮住 了 整个 广场。
|||||police headquarters|||||dark shadow|blocked|||
As he was about to arrive at the Police Headquarters, he saw a dark shadow covering the square.
Cuando estaba a punto de llegar a la jefatura de policía, vio una sombra oscura que cubría toda la plaza.
史密斯 侦探 抬头 一看。
Detective Smith, look up. Take a look.
El detective Smith levantó la vista.
“那 是 什么?
"That's" what?
”他 叫 道。
"He called out.
一个 高大 的 银色 机器人 向 天空 喷 了 一道 奇怪 的 雾气。
|||||||spouted|||||mist
A tall silver robot sprayed a strange mist into the sky.
Un alto robot plateado roció una extraña niebla en el cielo.
雾气 形成 了 一个 蓝色 泡泡 ,把 警察 总局 包围 了 起来。
mist||||blue|||||||
The fog formed a blue bubble that surrounded the police station.
La niebla formó una burbuja azul que rodeó la sede de la policía.
“车来 了!
The car is coming|
"The car is here!
"¡Viene el coche!
”玛拉 向 朋友 们 叫 道。
"Mara called out to her friends.
车开进 了 停车场。
car entered||
The car pulled into the parking lot.
El coche entró en el aparcamiento.
玛拉 向 司机 挥手 ,指向 一个 牌子 ,上面 写 着 “洗车”。
||||pointing at||||writes||
Marla waves to the driver and points to a sign that says "Car Wash".
Mara saludó al conductor, señalando un letrero que decía "Lavado de autos".
“你好。
”司机 问 ,“洗车 多少钱?
"The driver asked, "How much for the car wash?
”
“十美元。
ten dollars
"Ten dollars.
"Diez dólares.
” 玛拉 说 ,“我们 足球队 正在 筹钱 买 新 队服。
|||||raising money|||team uniform
"Our soccer team is raising money to buy new uniforms," Mara said.
' Marla dijo: 'Nuestro equipo de fútbol está recaudando dinero para nuevos uniformes'.
”
特 勒尔 和 杰克 提 着 一桶 肥皂水 跑 来。
||||||a bucket|soapy water|ran over|
Teller and Jack come running with a bucket of soapy water.
Terrell y Jack llegan corriendo con un balde de agua jabonosa.
罗西 拿来 了 一些 海绵。
||||sponge
Rosie got some sponge.
Rosie trajo algunas esponjas.
大家 开始 擦车。
||wiping the car
Everybody start wiping the car.
Todos comenzaron a limpiar el auto.
皆さん、車の拭き掃除を始めてください。
“我们 今天 才 洗 了 第三辆 车。
|||||the third car|
"We just washed our third car today.
"Acabamos de lavar nuestro tercer auto hoy.
”特 勒尔 皱着眉头 说。
||frowning|
"I'm sorry," Teller said, frowning.
dijo Terrell, frunciendo el ceño.
“我 知道。
"I know.
”杰克 说 ,“我 希望 能 来 更 多 的 车。
|||hope||||||
"Jack said, "I wish more cars would come.
dijo Jack. "Espero que vengan más autos".
要不然 我们 买 队服 的 钱 不够。
Otherwise|||team uniform|||
Otherwise we won't have enough money to buy uniforms.
De lo contrario, no tenemos suficiente dinero para comprar los uniformes del equipo.
”
“我们 的 旧 队服 太丑 了。
||||too ugly|
"Our old uniforms were ugly.
"Nuestros viejos uniformes eran feos.
”玛拉 说。
罗西 把 海绵 泡 进水 里 ,在 车盖上 涂 上 泡沫。
||||soaked in water|||on the hood|apply||foam
Rossi put a sponge in the water and applied foam to the hood.
Rosie empapó la esponja en agua y aplicó espuma al capó.
很快 车盖 就 在 阳光 下 闪闪发光。
|car hood|||||
Soon the hood is glistening in the sun.
Pronto el capó relucía al sol.
やがてボンネットは太陽に照らされ、輝きを増す。
特 勒尔 似乎 在 思考 什么。
Teller seems to be thinking about something.
Terrell parecía estar pensando en algo.
“也许 火箭 女孩儿 能 帮 我们 弄 到 新 队服。
||||||get|||
"Maybe the Rocket Girls can help us get new uniforms.
"Tal vez Rocket Girls pueda ayudarnos a conseguir nuevos uniformes.
”他 说。
“我们 应该 问问 她。
"We should ask her.
”杰克 说。
“这太 可笑 了。
"This is ridiculous.
”罗西 说 ,“火箭 女孩儿 不能 帮 我们 弄 到 新 队服。
"Rossi said, 'The Rocket Girls couldn't get us new uniforms.
"Rosey dijo:" Rocket Girls no puede ayudarnos a conseguir nuevos uniformes.
”
“为什么 不能?
"Why not?
”特 勒尔 问。
"Teller asked.
“因为 ......”罗西 想 了 想 说 ,“火箭 女孩儿 不会 做 衣服 ,再说 她 还有 更 重要 的 事情 去 做。
|||||||||||besides||||more important||||
"Because ......," said Rosie thoughtfully, "Rocket Girl doesn't know how to make clothes, and besides, she has more important things to do.
"Porque..." Rosie pensó por un momento y dijo: "Rocket Girl no puede hacer ropa y, además, tiene cosas más importantes que hacer.
”
就 在 这时 ,罗西 的 手表 响 了。
Just then, Rosie's watch went off.
En ese momento sonó el reloj de Rossi.
“我 马上 就 回来。
"I'll be right back.
”罗西 对 朋友 们 说。
"Rosie said to her friends.
她 走 到 停车场 的 另一边 ,按下 手表 上 的 按钮。
She went to the other side of the parking lot and pressed the button on her watch.
Caminó hacia el otro lado del estacionamiento y presionó un botón en su reloj.
“什么 事?
"What's the matter?
布洛姆 市长?
Bloom, Mayor?
”她 问。
布洛姆 市长 看起来 很着急。
|||very anxious
Mayor Bloom seems to be in a hurry.
El alcalde Bloom parecía ansioso.
“我们 有大 麻烦 了 ,火箭 女孩儿。
|have big||||
"We're in big trouble, Rocket Girl.
"Estamos en un gran problema, Rocket Girl.
”他 说 ,“我 觉得 有人 偷走 了 警察 总局。
|||||stole|||Police Headquarters
"He said, "I think someone has stolen the police headquarters.
’, dijo, ‘Creo que alguien robó la sede de la policía.
”
“什么?
”罗西 问。
她 以为 自己 听错 了。
|||misheard|
She thought she heard wrong.
“您 认为 有人 从 警察 总局 偷走 了 东西?
"Do you think someone stole something from the police headquarters?
"¿Crees que alguien robó algo de la Jefatura de Policía?
”
“不是!
”布洛姆 市长 大叫 ,“是 有人 偷走 了 警察 总局!
"Mayor Bloom yelled, "Someone has stolen the police headquarters!
gritó el alcalde Bloom "¡Alguien robó el cuartel general de la policía!"
整栋 大楼 不见 了。
the whole building|||
The whole building is gone.
Todo el edificio se ha ido.
等 一下 ......那 ......那 是 机器人 吗?
Wait a minute. Is ...... that ...... that a robot?
Un momento... eso... ¿eso es un robot?
噢 ,不!
火箭 女孩儿 ,我......”
罗西 的 手表 关闭 了 ,画面 也 随着 消失。
|||stopped working||||with|disappeared
Rosie's watch turns off and the picture disappears.
“布洛姆 市长?
"Bloom, Mayor?
”罗西 说 ,“布洛姆 市长 ,您 还 在 吗?
"Rossi said, 'Mayor Bloom, are you still there?
”
没有 回答。
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
“不好 了!
"Not good anymore!
”罗西 咽 了 咽 口水。
|||swallowed|saliva