梦遗 少年 - 宋冬野
Träume eines Teenagers - Song Dongye
Dreaming of a teenager - Song Dong Ye
Soñando con un adolescente - Song Dongye
Rêver d'une adolescente - Song Dongye
Sognando un'adolescente - Song Dongye
ティーンエイジャーの夢 - ソン・ドンジェ
Marzenie o nastolatce - Song Dongye
Мрії підлітка - Сон Донг'є
昏睡 的 顽童 梦 就 像 烈酒
Sleepy urchin dreams like spirits
做 了 就 泪流 成河 不 做 就 难耐 忧愁
If I do it, I cry, if I don't do it, I feel sad.
谎言 杀死 生活 情话 杀死 自由
Lies kill life, love words kill freedom
时间 是 杀身之祸 嫉恶如仇
Time is the scourge of death
几天 以前 你 差一点 就 死 了
You almost died a few days ago
这 他 妈 荒唐 的 人间 干掉 了 你 的 希望
This fucking absurd world kills your hope
你 想 把 一切 的 一切 都 找个 地方 给 射 了
You want to find a place to shoot everything
射 在 墙上 床上 姑娘 的 肚子 上
嘿 果儿 你 要 不要 跟 他 睡觉
他 别的 不行 但是 他 是 六九 之王
可 他 混蛋 的 爸爸 曾 对 他 严肃 地 教导
再 红 的 日头 也 得 归 了 我们 伟大 的 党中央
他 说 六扇 门 里 太 龌龊
He said that Department Six is too nasty.
不如 六根 弦 上取 磊落
How about six strings?
他 说 六扇 门 里 太 龌龊
不如 六根 弦 上取 磊落
今天 早上 你 差一点儿 又 他妈的 就 死 了
This morning, you almost fucking died again.
你 的 朋友 给 你 讲 了 一个 动人 的 传说
世上 唯一 懂 鸟语 的 人 死 在 了 二 零零 六
你 却 还是 个 被 梦 遗弃 的 禽兽
嘿 果儿 他 才 不会 跟 你 睡觉
你 有 菩萨 的 心肠 也 只是 个 清新 的 流氓
Masz serce buddy, ale jesteś tylko świeżym łotrem
他 一肚子 悲伤 也 满脑子 愤青 的 思想
He is full of sadness and cynical thoughts
Wypełniony smutkiem, a myślami pełnymi buntu
虽然 没 坐 动车 也 早晚 逃不过 死亡
Chociaż nie jeździłeś pociągiem, śmierć i tak cię dogoni
他 是 被 梦 遗弃 的 人 啊
He is the abandoned man of dreams.
他 是 被 梦 遗弃 的 人 啊
昏睡 的 顽童 梦 就 像 烈酒
做 了 就 泪流 成河 不 做 就 难耐 忧愁
谎言 杀死 生活 情话 杀死 自由
时间 是 杀身之祸 嫉恶如仇
六扇 门 里 太 龌龊
不如 六根 弦 上取 磊落
他 说 六扇 门 里 太 龌龊
不如 六根 弦 上取 磊落