×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Clavis Sinica, The Growing Pains of China's Universities

TheGrowingPainsofChina'sUniversities

最近 看 了 一篇 新闻 报导 ,我国 的 教育 部长 去 一个 大学 考察 的时候 说 中国 的 高等教育 已经 达到 了 世界 先进 水平 。 作为 一个 正在 读书 的 研究生 , 我 认为 这样 的 观点 是 有 问题 的 。 这 几年 中国 的 大学 的确 发展 得 很快 。 但是 这个 快 主要 表现 在 学生 人数 的 多少 和 学校 规模 的 大小 上面 。 但是 教育 的 水平 上 并 没有 提高 很多 。 一些 大学 的 主管 认为 学生 越 多 ,学校 越 大 ,大学 就 越 好 。 现在 我们 大学生 面临 的 一个 最大 的 问题 就是 找 工作 。 以前 认为 上 了 大学 ,将来 一定 可以 找 一个 好 工作 ,可是 现在 发现 大学生 太 多 了 ,工作 却 是 太 少 了 。 同时 还 发现 自己 在 大学 四年 学到 的 东西 在 工作 中 没有 什么 用处 。 我 觉得 现在 中国 的 大学 应该 思考 一下 如何 继续 发展 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

TheGrowingPainsofChina'sUniversities Die wachsenden Schmerzen an Chinas Universitäten Los crecientes dolores de las universidades chinas The Growing Pains of China's Universities Những Cơn Đau Tăng Trưởng Của Các Trường Đại Học Trung Quốc

最近 看 了 一篇 新闻 报导 ,我国 的 教育 部长 去 一个 大学 考察 的时候 说 中国 的 高等教育 已经 达到 了 世界 先进 水平 。 gần đây|xem|trợ từ quá khứ|một|tin tức|báo cáo|nước tôi|từ sở hữu|giáo dục|bộ trưởng|đi|một|trường đại học|khảo sát|khi|nói|Trung Quốc|từ sở hữu|giáo dục đại học|đã|đạt được|trợ từ hoàn thành|thế giới|tiên tiến|trình độ recently|saw|past tense marker|one|news|report|our country|attributive marker|education|minister|to|one|university|inspect|when|said|China|attributive marker|higher education|already|reached|emphasis marker|world|advanced|level Ich habe kürzlich einen Nachrichtenbericht gelesen, als der Bildungsminister unseres Landes eine Universität besuchte, sagte er, dass Chinas Hochschulbildung das fortgeschrittene Niveau der Welt erreicht hat. Recently, I read a news report where our country's Minister of Education stated that China's higher education has reached a world advanced level during a visit to a university. Gần đây, tôi đã xem một bài báo tin tức, Bộ trưởng Giáo dục của chúng ta đã nói khi đi khảo sát một trường đại học rằng giáo dục đại học của Trung Quốc đã đạt đến trình độ tiên tiến thế giới. 作为 一个 正在 读书 的 研究生 , 我 认为 这样 的 观点 是 有 问题 的 。 Als Student im Aufbaustudium halte ich diese Ansicht für problematisch. As a graduate student currently studying, I believe this viewpoint is problematic. Là một nghiên cứu sinh đang học, tôi cho rằng quan điểm như vậy là có vấn đề. 这 几年 中国 的 大学 的确 发展 得 很快 。 này|vài năm|Trung Quốc|của|đại học|thực sự|phát triển|trạng từ|rất nhanh this|few years|China|attributive marker|university|indeed|develop|degree marker|very fast Chinesische Universitäten haben sich in den letzten Jahren tatsächlich rasant entwickelt. In recent years, Chinese universities have indeed developed rapidly. Trong vài năm qua, các trường đại học của Trung Quốc thực sự đã phát triển rất nhanh. 但是 这个 快 主要 表现 在 学生 人数 的 多少 和 学校 规模 的 大小 上面 。 nhưng|cái này|nhanh|chủ yếu|thể hiện|tại|học sinh|số lượng|của|bao nhiêu|và|trường học|quy mô|của|kích thước|trên |this|||||||||||||size| Aber diese Geschwindigkeit spiegelt sich vor allem in der Anzahl der Schüler und der Größe der Schule wider. However, this rapid growth is mainly reflected in the number of students and the size of the schools. Tuy nhiên, sự phát triển này chủ yếu thể hiện ở số lượng sinh viên và quy mô của trường. 但是 教育 的 水平 上 并 没有 提高 很多 。 nhưng|giáo dục|trợ từ sở hữu|trình độ|trên|cũng|không có|nâng cao|nhiều but|education|attributive marker|level|on|really|not|improve|much Aber das Bildungsniveau hat sich nicht wesentlich verbessert. However, the level of education has not improved much. Nhưng trình độ giáo dục thì không có nhiều cải thiện. 一些 大学 的 主管 认为 学生 越 多 ,学校 越 大 ,大学 就 越 好 。 một số|đại học|trợ từ sở hữu|người quản lý|cho rằng|sinh viên|càng|nhiều|trường học|càng|lớn|đại học|thì|càng|tốt some|university|attributive marker|administrators|believe|students|more|many|school|more|big|university|then|more|good Einige Universitätsdirektoren glauben, je mehr Studenten, je größer die Schule, desto besser die Universität. Some university administrators believe that the more students there are, the larger the school, and the better the university. Một số người quản lý các trường đại học cho rằng sinh viên càng nhiều, trường càng lớn, thì đại học càng tốt. 现在 我们 大学生 面临 的 一个 最大 的 问题 就是 找 工作 。 bây giờ|chúng tôi|sinh viên đại học|đối mặt|từ sở hữu|một|lớn nhất|từ sở hữu|vấn đề|chính là|tìm|việc làm now|we|college students|face|attributive marker|one|biggest|problem|is|find|job| Jetzt ist eines der größten Probleme, mit denen unsere College-Studenten konfrontiert sind, einen Job zu finden. One of the biggest problems we college students face now is finding a job. Hiện nay, một trong những vấn đề lớn nhất mà sinh viên đại học chúng ta phải đối mặt là tìm việc. 以前 认为 上 了 大学 ,将来 一定 可以 找 一个 好 工作 ,可是 现在 发现 大学生 太 多 了 ,工作 却 是 太 少 了 。 trước đây|nghĩ rằng|vào|trợ từ quá khứ|đại học|tương lai|nhất định|có thể|tìm|một|tốt|công việc|nhưng|bây giờ|phát hiện|sinh viên đại học|quá|nhiều|trợ từ nhấn mạnh|công việc|lại|thì|quá|ít|trợ từ nhấn mạnh ||attending||||||||||||||too|too many||||||| Früher dachte ich, wenn ich aufs College gehe, könnte ich in Zukunft einen guten Job finden, aber jetzt finde ich, dass es zu viele College-Studenten und zu wenige Jobs gibt. In the past, it was believed that going to college would definitely lead to a good job in the future, but now it is found that there are too many college students and too few jobs. Trước đây tôi nghĩ rằng khi vào đại học, tương lai chắc chắn sẽ tìm được một công việc tốt, nhưng bây giờ tôi nhận ra rằng số lượng sinh viên đại học quá nhiều, trong khi công việc thì lại quá ít. 同时 还 发现 自己 在 大学 四年 学到 的 东西 在 工作 中 没有 什么 用处 。 đồng thời|còn|phát hiện|bản thân|tại|đại học|bốn năm|học được|trợ từ sở hữu|đồ vật|trong|công việc|giữa|không có|gì|tác dụng at the same time|also|discover|oneself|in|university|four years|learn|attributive marker|things|in|work|in|not have|any|use Gleichzeitig stellte ich aber auch fest, dass das, was ich vier Jahre an der Universität gelernt hatte, für meine Arbeit nichts taugte. At the same time, it is also found that what we learned in four years of college is not very useful in the workplace. Đồng thời, tôi cũng nhận ra rằng những gì tôi học được trong bốn năm đại học không có nhiều giá trị trong công việc. 我 觉得 现在 中国 的 大学 应该 思考 一下 如何 继续 发展 。 tôi|cảm thấy|bây giờ|Trung Quốc|của|đại học|nên|suy nghĩ|một chút|làm thế nào|tiếp tục|phát triển I|feel|now|China|attributive marker|universities|should|think|a bit|how|continue|develop Ich denke, chinesische Universitäten sollten darüber nachdenken, wie sie sich weiterentwickeln. I think that Chinese universities should consider how to continue developing. Tôi nghĩ rằng các trường đại học ở Trung Quốc hiện nay nên suy nghĩ về cách tiếp tục phát triển.

SENT_CWT:AsVK4RNK=5.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 SENT_CWT:9r5R65gX=4.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.81 en:AsVK4RNK vi:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=155 err=10.32%)