小 王子 章 3 & 章 4
Der kleine Prinz Kapitel 3 & Kapitel 4
El Principito Capítulo 3 y Capítulo 4
リトルプリンス 第3章・第4章
어린 왕자 3장 및 4장
O Principezinho Capítulo 3 e Capítulo 4
Маленький принц Глава 3 и Глава 4
Den lille prinsen Kapitel 3 & Kapitel 4
小王子 章3 & 章4
The Little Prince Chapter 3 & Chapter 4
Le Petit Prince Chapitre 3 & Chapitre 4
我 费 了 好长时间 才 弄清楚 他 是 从 哪里 来 的 。
je|passer|particule d'action complète|beaucoup de temps|seulement|clarifier|il|est|de|où|venir|particule possessive
I|spend|emphasis marker|very|long|time|only then|manage|clear|he|is|from
Es hat lange gedauert, bis ich herausgefunden habe, woher er kam.
I took a long time to figure out where he came from.
J'ai mis beaucoup de temps à comprendre d'où il venait.
小王子 向 我 提出 了 很多 问题 ,可是 ,对于 我 提出 的 问题 ,他 好象 压根 没有 听见 似的 。
Petit Prince|vers|je|a posé|particule de passé|beaucoup de|questions|mais|concernant|je|posées|particule possessive|questions|il|semble|absolument|n'a pas|entendu|comme
small|prince|to|me|raise|past tense marker|many|questions|but|regarding|me|raise|attributive marker|questions|he|seems|at all|did not|hear
Der kleine Prinz stellte mir viele Fragen, aber er schien sie überhaupt nicht zu hören.
小さな王子様は私にたくさんの質問をしましたが、彼は私が尋ねた質問をまったく聞いていないようでした。
The Little Prince asked me many questions, but it seemed that he didn't hear the questions I asked at all.
Le Petit Prince m'a posé beaucoup de questions, mais en ce qui concerne les questions que je posais, il semblait ne pas les entendre du tout.
他 无意 中 吐露 的 一些 话 逐渐 使 我 搞清 了 他 的 来历 。
он|не хотел||выдал||некоторые|слова|gradually|заставила|||ясно||он|
il|sans intention|en|révéler|particule possessive|quelques|mots|progressivement|faire|je|clarifier|particule d'action complétée|il|particule possessive|origine
he|unintentionally|in|reveal|attributive marker|some|words|gradually|make|me|clarify|past tense marker|his|attributive marker|background
|||털어놓다||||점점|||||||
|||吐露||||gradually|||||||
|||漏らした|||||||||||
Einige Worte ließen mich versehentlich allmählich seine Herkunft verstehen.
彼は無意識のうちに漏らした言葉が、徐々に彼の出自を理解する手助けをしてくれた。
Some things he inadvertently revealed gradually helped me understand his origins.
Certaines choses qu'il a dites par inadvertance m'ont progressivement aidé à comprendre ses origines.
例如 , 当 他 第一次 瞅见 我 的 飞机 时 ( 我 就 不 画出 我 的 飞机 了 , 因为 这种 图画 对 我 来说 太 复杂 ), 他 向 我 问道 :“ 这 是 个 啥 玩艺儿 ?
||||saw|||||||||||||||||||||||||||||
Als er zum Beispiel mein Flugzeug zum ersten Mal sah (ich werde mein Flugzeug nicht zeichnen, weil es mir zu kompliziert ist), fragte er mich: "Was ist das?
例えば、彼が初めて私の飛行機を見たとき(私は自分の飛行機を描くことはしませんが、それは私にとってあまりにも複雑です)、彼は私に尋ねました:「これは何ですか?」
For example, when he first saw my airplane (I won't draw my airplane because such a drawing is too complicated for me), he asked me, "What is this thing?"
Par exemple, quand il a vu mon avion pour la première fois (je ne vais pas dessiner mon avion, car ce dessin est trop complexe pour moi), il m'a demandé : "Qu'est-ce que c'est que ce truc ?"
”“这 不是 ‘玩艺儿 '。
ceci|n'est pas|jouet
this|is not|toy
" " Es ist kein 'Spiel'.
「これは「おもちゃ」ではありません。」
"This is not a 'toy'."},{
“Ce n'est pas un 'jouet'.
它 能 飞 。
она|can|летать
il/elle|peut|voler
it|can|fly
Er kann fliegen.
It can fly.
Il peut voler.
这是 飞机 。
ceci est|avion
Es ist ein Flugzeug.
This is a plane.
C'est un avion.
是 我 的 飞机 。
это|||самолет
est|je|particule possessive|avion
is|my|attributive marker|airplane
Es ist mein Flugzeug.
It's my plane.
C'est mon avion.
”我 当时 很 骄傲 地 告诉 他 我 能 飞 。
je|à ce moment-là|très|fier|particule adverbiale|dire|à lui|je|peux|voler
I|at that time|very|proud|adverbial marker|tell|him|I|can|fly
"Ich war so stolz, ihm zu sagen, dass ich fliegen kann.
I was very proud to tell him that I can fly.
”Je lui ai fièrement dit que je pouvais voler.
于是 他 惊奇 地 说道 :“怎么 ?
так||удивленно|адвективно|сказал|
alors|il|étonné|particule adverbiale|dit|comment
so|he|surprised|adverb marker|said|how
||sorpreso|||
Da sagte er überrascht: "Was?
So he said in surprise: "What?"
Alors il s'exclama avec étonnement : "Quoi ?
你 是 从 天上 掉下来 的 ?
tu|es|de|le ciel|tombé|particule possessive
you|are|from|sky|fall|down
Bist du vom Himmel gefallen?
空から落ちましたか?
"Did you fall down from the sky?"
Tu es tombé du ciel ?
”“是的 ”。
oui
is
" " " " Ja.
"Yes," I answered humbly.
"Oui."
我 谦逊 地 答道 。
|humbly||
Ich habe demütig geantwortet.
"Ah?"
Je répondis humblement.
“ 啊 ?
"Was?
" what?
"Ah ?"
这 真 滑稽 。
cela|vraiment|drôle
this|really|funny
Das ist witzig.
これはとても面白いです。
This is really funny.
C'est vraiment drôle.
”此时 小 王子 发出 一阵 清脆 的 笑声 。
à ce moment-là|petit|prince|émettre|une série|clair|particule possessive|rire
at this time|little|prince|emit|a burst of|crisp|attributive marker|laughter
"In diesem Moment stieß der kleine Prinz ein schrilles Lachen aus.
At this moment, the Little Prince let out a clear laugh.
À ce moment-là, le petit prince a éclaté d'un rire cristallin.
这 使 我 很 不 高兴 。
cela|rendre|je|très|pas|heureux
this|make|me|very|not|happy
Das macht mich sehr wütend.
This made me very unhappy.
Cela m'a rendu très mécontent.
我 要求 别人 严肃 地 对待 我 的 不幸 。
|требую|другие|серьезно||относиться к|||несчастье
je|demande|autres|sérieusement|particule adverbiale|traiter|moi|particule possessive|malheur
I|demand|others|seriously|adverb marker|treat|me|attributive marker|misfortune
|||serio|||||
Ich bitte andere, mein Unglück ernst zu nehmen.
Pido a los demás que se tomen en serio mi desgracia.
私は他の人に私の不幸を真剣に受け止めてくれるように頼みます。
I demand that others take my misfortune seriously.
Je demande aux autres de prendre au sérieux mon malheur.
然后 ,他 又 说道 :“那么 ,你 也 是 从 天上 来 的 了 !
ensuite|il|encore|dit|alors|tu|aussi|es|de|ciel|venir|particule possessive|particule d'action complétée
then|he|again|said|then|you|also|are|from|sky|come|attributive marker|emphasis marker
Dann sagte er: "Dann bist du auch vom Himmel!
Luego dijo: "¡Entonces tú también has venido del cielo!
Then, he said again: "So, you also came from the sky!"
Puis, il a dit à nouveau : "Alors, tu viens aussi du ciel !"
你 是 哪个 星球 上 的 ?
|являешься||планета|на|
tu|es|quel|planète|sur|particule possessive
you|are|which|planet|on|attributive marker
|||행성||
Von welchem Planeten kommst du?
en que planeta Estas?
Which planet are you from?
D'où viens-tu ?
”即刻 ,对于 他 是 从 哪里 来 的 这个 秘密 我 隐约 发现 到 了 一点 线索 ﹔于是 ,我 就 突然 问道 :“你 是 从 另一个 星球 上来 的吗 ?
immédiatement|concernant|il|est|de|où|venir|particule possessive|ce|secret|je|vaguement|découvert|à|particule passée|un peu|indice|alors|je|juste|soudainement|demandé|tu|es|de|un autre|planète|venir|question
immediately|regarding|he|is|from|where|come|attributive marker|this|secret|I|vaguely|discover|to|past tense marker|a little|clue|so|I|then|suddenly|asked|you|are|from|another|planet|come from|question marker
In diesem Moment bekam ich einen Hinweis auf das Geheimnis, woher er kam, und fragte plötzlich: "Kommst du von einem anderen Planeten?"
Inmediatamente, tuve una vaga pista sobre el misterio de dónde había venido, así que de repente pregunté: "¿Vienes de otro planeta?
At that moment, I vaguely discovered a clue about where he came from; so, I suddenly asked, "Are you from another planet?"
À ce moment-là, j'ai soudainement demandé : "Es-tu venu d'une autre planète ?"
”可是 他 不 回答 我 的 问题 。
|он||ответ|||вопрос
mais|il|ne|répond pas|je|particule possessive|question
but|he|not|answer|my|attributive marker|question
"Aber er wollte meine Frage nicht beantworten.
But he did not answer my question.
Mais il ne répondit pas à ma question.
他 一面 看着 我 的 飞机 ,一面 微微 地点点头 ,接着 说道 :“可 不是 么 ,乘坐 这 玩艺儿 ,你 不 可能 是 从 很 远 的 地方 来 的 ……”说到 这里 ,他 就 长时间 地 陷入 沉思 之中 。
il|en même temps|regardant|je|particule possessive|avion|en même temps|légèrement|hochant la tête|puis|dit|mais|n'est-ce pas|particule interrogative|prendre|ce|truc|tu|pas|possible|être|de|très|loin|particule possessive|endroit|venir|particule possessive|en parlant de|ici|il|alors|longtemps|particule adverbiale|plongé|réflexion|dedans
he|while|looking at|my|plane|while|slightly|nodding|then|said|but|is not|emphasis marker|riding|this|thing|you|not|possible|to be|from|very|far|attributive marker|place|come|attributive marker|speaking of|here|he|then|a long time|adverbial marker|fell into|deep thought|in|
Er schaute auf mein Flugzeug, nickte leicht und sagte: "Nun, Sie können in diesem Spiel nicht von weit her gekommen sein ......", woraufhin er in eine lang anhaltende nachdenkliche Stimmung verfiel.
Mientras miraba mi avión, asintió levemente y luego dijo: "¿No es así? No puedes venir de muy lejos cuando tomas esta cosa..." En este punto, habló durante mucho tiempo. pensamiento.
He looked at my airplane and slightly nodded, then said, "Isn't it? With this thing, you couldn't possibly have come from a very far place..." At this point, he fell into deep thought for a long time.
Il regardait mon avion tout en hochant légèrement la tête, puis il dit : "Eh bien, avec ce truc, tu ne peux pas venir d'un endroit très éloigné..." À ce moment-là, il tomba dans une longue réflexion.
然后 ,从 口袋 里 掏出 了 我 画 的 小 羊 ,看着 他的 宝贝 入了神 。
ensuite|de|poche|à l'intérieur|sortir|marqueur d'action complétée|je|dessiner|particule possessive|petit|mouton|regardant|son|trésor|absorbé
then|from|pocket|inside|take out|past tense marker|I|draw|attributive marker|small|sheep|looking at|his|treasure|entranced
Dann nahm er das Lamm, das ich ihm aus der Tasche gezogen hatte, und betrachtete sein Baby mit gespannter Aufmerksamkeit.
Luego, sacó el cordero que saqué de su bolsillo y quedó fascinado con su bebé.
それから、私はポケットから引き出した子羊を取り出し、彼の赤ちゃんが魅了されるのを見ました。
Then, he took out the little sheep I drew from his pocket and gazed at his treasure intently.
Ensuite, il sortit de sa poche le petit mouton que j'avais dessiné, regardant son trésor avec fascination.
你们 可以 想见 这种 关于 “别的 星球 ”的 若明若暗 的话语 使 我 心里 多么 好奇 。
vous|pouvez|imaginer|ce type de|à propos de|autre|planète|particule possessive|ambiguë|paroles|rendre|je|dans mon cœur|combien|curieux
Sie können sich vorstellen, wie neugierig mein Herz ist, wenn ich solche dunklen und hellen Worte über "andere Planeten" sehe.
Puedes imaginar lo curioso que me hizo esta vaga charla sobre "otros planetas".
You can imagine how curious such vague words about 'other planets' make me feel.
Vous pouvez imaginer à quel point ces paroles vagues sur "d'autres planètes" éveillent ma curiosité.
因此 我 竭力 地 想 知道 其中 更 多 的 奥秘 。
donc|je|de toutes mes forces|particule adverbiale|veux|savoir|parmi eux|encore|plus|particule possessive|mystères
therefore|I|strive|adverb marker|want|to know|among them|more|many|attributive marker|mysteries
Deshalb habe ich mich bemüht, mehr über seine Geheimnisse zu erfahren.
Así que traté de saber más de sus misterios.
それで、私はもっと多くの謎を知るために最善を尽くしました。
Therefore, I strive to know more of the mysteries within.
C'est pourquoi je m'efforce d'en savoir plus sur ces mystères.
“你 是 从 哪里 来 的 ,我 的小家伙 ?
tu|es|de|où|venir|particule possessive|je|petit
you|are|from|where|come|emphasis marker|my|little guy
"¿De dónde vienes, hijita mía?
「私の子よ、どこから来たの?」
"Where do you come from, my little one?
"D'où viens-tu, mon petit ?
你 的 家 在 什么 地方 ?
ты|possessive particle||в||место
tu|particule possessive|maison|à|quoi|endroit
you|possessive marker|home|at|what|place
Wo ist Ihr Zuhause?
¿Donde esta tu casa?
Where is your home?
Où est ta maison ?
你 要 把 我 的 小 羊 带 到 哪里 去 ?
tu|veux|particule|je|particule possessive|petit|agneau|amener|à|où|aller
you|want|to|my|attributive marker|small|sheep|take|to|where|go
Wo bringen Sie mein Lamm hin?
¿A dónde llevas mi cordero?
Where are you going to take my little sheep?"
Où vas-tu emmener mon petit mouton ?"
”他 沉思 了 一会 ,然后 回答 我 说 :“好 在 有 你 给 我 的 那 只 箱子 ,夜晚 可以 给 小羊 当 房子 用 。
il|pensait|particule d'action complétée|un moment|puis|a répondu|je|dit|bien|à|avoir|tu|donner|moi|particule possessive|ce|classificateur|boîte|nuit|peut|donner|agneau|comme|maison|utiliser
he|ponder|past tense marker|a while|then|answer|me|said|good|at|have|you|give|me|attributive marker|that|one|box|night|can|give|little|sheep|as|house
"Er überlegte eine Weile und antwortete dann: "Zum Glück habe ich die Kiste, die du mir gegeben hast, so dass ich sie nachts als Haus für die Lämmer benutzen kann.
Pensó un rato y luego me respondió: "Afortunadamente, ahí está la caja que me diste, que se puede usar como casa para el cordero en la noche".
彼はしばらく考えた後、私に答えました。「幸いなことに、あなたが私にくれた箱は、夜の子羊の家として使うことができます。
He pondered for a moment, then answered me, saying: "It's good that you gave me that box; at night it can serve as a house for the little sheep."
"Il réfléchit un moment, puis me répondit en disant : "C'est bien d'avoir la boîte que tu m'as donnée, la nuit elle peut servir de maison pour le petit mouton."
”“那 当然 。
that|конечно
ça|bien sûr
that|of course
"Natürlich.
" " por supuesto.
"Of course."
"Bien sûr."
如果 你 听话 的话 ,我 再 给 你 画 一根 绳子 ,白天 可以 栓住 它 。
si|tu|es sage|alors|je|encore|donner|à toi|dessiner|une|corde|pendant la journée|peut|attacher|elle
if|you|obedient|then|I|again|give|you|draw|one|piece|rope|daytime|can|tie
Wenn du brav bist, zeichne ich dir ein Seil, an dem du dich tagsüber festhalten kannst.
Si eres bueno, te sacaré otra cuerda y la podrás atar durante el día.
あなたが従順であるならば、私はあなたに日中に結ぶことができる別のロープを引きます。
If you behave, I will draw you a rope, so you can tie it up during the day.
"Si tu es sage, je te dessinerai une corde, pour que tu puisses l'attacher pendant la journée."
再 加上 一根 扦杆 。
encore|ajouter|une|tige
again|add|one|piece
Und eine Tintenfischbar.
Además de una brocheta.
Plus a stake.
"Et aussi un piquet."
”我 的 建议 看来 有点 使 小王子 反感 。
je|particule possessive|suggestion|apparemment|un peu|rendre|Petit Prince|déplaisant
I|attributive marker|suggestion|apparently|a bit|make|little|prince
Mein Rat scheint den kleinen Prinzen ein wenig vor den Kopf gestoßen zu haben."
Mi sugerencia pareció rebelar al principito.
My suggestion seemed to somewhat disgust the little prince.
"Mon conseil semble un peu déplaire au petit prince."
“栓住它 ,多么 奇怪 的 主意 。
attache-le|comme|étrange|particule possessive|idée
tie|up|it|how|strange
Was für eine seltsame Idee, es gefangen zu halten."
"Átalo, qué idea tan extraña.
"Tie it up, what a strange idea."},{
« Attache-le, quelle idée étrange. »
” “ 如果 你 不 栓住 它 , 它 就 到处 跑 , 那么 它 会 跑 丢 的 。
"Wenn man ihn nicht an die Leine nimmt und er herumläuft, wird er sich verlaufen.
"If you don't tie it, it runs around, then it will run away."
’ ‘Si no lo atas y está dando vueltas, entonces se va a perder’.
« Si tu ne l'attaches pas, il va courir partout, et alors il va se perdre. »
”我 的 这位 朋友 又 笑出 了 声 :“你 想要 它 跑 到 哪里 去 呀 ?
je|particule possessive|cette|ami|encore|rire|particule d'action complétée|son|tu|veux|il|courir|à|où|aller|particule interrogative
I|attributive marker|this|polite measure word for people|friend|again|laugh|out|past tense marker|sound|you|want|it|run|to|where
"Mein Freund lachte wieder laut auf: "Wo soll es denn hingehen?
My friend laughed again: "Where do you want it to go?"
Mi amigo volvió a reírse: "¿Adónde quieres que vaya?
「友達はまた笑った。「どこに行きたいの?」
Mon ami a de nouveau ri : « Où veux-tu qu'il aille, alors ? »
“不管 什么 地方 。它 一直 往前 跑 ……”
peu importe|ce que|endroit|il|toujours|en avant|courir
no matter|what|place|it|continuously|forward|run
"Egal wo. Es geht einfach weiter. ......"
"No matter what place . It keeps running forward ......"
" "En cualquier sitio."
"" どこでも。
« Peu importe où. Il court toujours tout droit... »
这时 ,小王子 郑重其事 地 说 :“这 没有 什么 关系 ,我 那里 很小 很小 。
à ce moment-là|petit prince|avec sérieux|particule adverbiale|dit|cela|n'a pas|quoi que ce soit|relation|je|là-bas|très petit|très petit
Damals sagte der kleine Prinz feierlich: "Das macht nichts, ich bin da sehr, sehr klein.
It kept running forward..." At this time, the little prince solemnly said: "It doesn't matter, I am very small.
Sigue adelante..." En este momento, el principito dijo solemnemente: "No importa, mi lugar es muy pequeño.
走り続ける…」この時、小王子は厳粛に言った。「関係ない、私はとても小さい。
À ce moment-là, le petit prince a dit sérieusement : « Ça n'a pas d'importance, j'ai un endroit très petit. »
”接着 ,他 略带 伤感 地 又 补充 了 一句 :“一直 朝前 走 ,也 不会 走出 多远 ……”
ensuite|il|légèrement|mélancolique|particule adverbiale|encore|a ajouté|particule passée|une phrase|toujours|en avant|marcher|aussi|ne va pas|sortir|très loin
then|he|slightly|sadness|adverb marker|again|add|past tense marker|one sentence|always|forward|walk|also|will not|walk out|far away
"Dann fügte er traurig hinzu: "Wenn du dich weiter vorwärts bewegst, wirst du nicht sehr weit kommen ......".
Luego, agregó un poco triste: "Sigue recto, y no llegarás muy lejos..." En el capítulo 4, también aprendí otra cosa importante, es decir, el planeta donde está su ciudad natal. Una casa no es mucho. más grande.
「それから、彼は少し悲しいことに、「前進し続ければ、遠くまで行かないでしょう...」と付け加えました。第4章では、別の重要なこと、つまり彼の故郷が位置する惑星についても学びました。家はそれほど大きくはありません。
Then, he added with a hint of sadness: "No matter how far you walk forward, you won't get very far..."
Ensuite, il a ajouté avec un léger sentiment de tristesse : "Avancer toujours en avant ne nous mènera pas très loin..."
第 4 章
|глава
chapter|chapter
Kapitel 4
Chapter 4
Chapitre 4
我 还 了解 到 另 一件 重要 的 事 ,就 是 他 老家 所在 的 那个 星球 比 一座 房子 大不了 多少 。
je|encore|comprendre|jusqu'à|autre|une|importante|particule possessive|chose|juste|est|il|maison d'enfance|situé|particule possessive|ce|planète|que|une|maison|pas plus grand|combien
I|still|understand|to|another|one|important|attributive marker|thing|just|is|he|hometown|located|attributive marker|that|planet|than|one|house|not much bigger|how much
Eine weitere wichtige Erkenntnis war, dass der Planet, auf dem sich sein Heimatplanet befand, nicht größer als ein Haus war.
私はまた、彼の故郷がある星は家一軒よりも大きくないという重要なことを知りました。
I also learned another important thing, which is that the planet where he comes from is not much bigger than a house.
J'ai également appris une autre chose importante, c'est que la planète d'où il vient n'est pas beaucoup plus grande qu'une maison.
这 倒 并没有 使 我 感到 太 奇怪 。
cela|en fait|ne|faire|je|sentir|trop|étrange
this|actually|not|have|make|me|feel|too
Das kommt mir nicht allzu merkwürdig vor.
1 Esto no me sorprende demasiado.
これは私をそれほど驚かせるものではありませんでした。
This didn't make me feel too strange.
Cela ne m'a pas vraiment surpris.
我 知道 除 地球 、木星 、火星 、金星 这 几个 有 名称 的大行星 以外 ,还有 成百个 别的 星球 ,它们 有的 小得很 ,就是 用 望远镜 也 很难 看见 。
я|знаю|кроме|Земля|Юпитер|Марс|Венера|эти|несколько||названия||глобальные планеты|кроме|еще||сотни|другие|планет|они|есть|с названиями||очень||даже
je|sais|à part|Terre|Jupiter|Mars|Vénus|ces|quelques|ont|noms|grandes planètes|en dehors|il y a|des centaines|d'autres|planètes|elles|certaines|très petites|même|avec|télescope|aussi|très difficile|voir
I|know|apart from|Earth|Jupiter|Mars|Venus|these|several|have|names|large planets|outside|there are also|hundreds of|other|planets|they|some|very small|even|with|telescope|also|very|difficult
||||||||||||행성|||||||||||||
||||||||||||大行星|||||||||||||
||||||金星|||||||||||||||||||
Ich weiß, dass es neben der Erde, dem Jupiter, dem Mars und der Venus, den großen Planeten mit Namen, noch Hunderte von anderen Planeten gibt, von denen einige so klein sind, dass man sie selbst mit einem Teleskop kaum sehen kann.
Sé que además de los grandes planetas llamados Tierra, Júpiter, Marte y Venus, hay cientos de otros planetas, algunos de los cuales son tan pequeños que son difíciles de ver incluso con un telescopio.
私は地球、木星、火星、金星以外にも、数百の他の星があることを知っています。それらの中には非常に小さいものもあり、望遠鏡でも見るのが難しいものもあります。
I know that besides the well-known large planets like Earth, Jupiter, Mars, and Venus, there are hundreds of other planets, some of which are so small that they are hard to see even with a telescope.
Je sais qu'en plus de la Terre, de Jupiter, de Mars et de Vénus, il y a des centaines d'autres planètes, certaines si petites qu'il est difficile de les voir même avec un télescope.
当 一个 天文学者 发现 了 其中 一个 星星 ,他 就 给 它 编 上 一个 号码 ,例如 把 它 称作 “325 小行星 ”。
quand|un|astronome|découvre|particule d'action complétée|parmi|un|étoile|il|alors|donne|à elle|attribue|sur|un|numéro|par exemple|marqueur d'objet|elle|appelle|astéroïde
when|one|astronomer|discovered|past tense marker|among them|one|star|he|then|give|it|assign|on|one|number|for example|to|it|called|asteroid
Wenn ein Astronom einen dieser Sterne entdeckt, gibt er ihm eine Nummer, zum Beispiel den Namen "Asteroid 325".
Cuando un astrónomo descubre una de estas estrellas, le da un número, como llamarlo "Asteroide 325".
天文学者が星の1つを発見すると、たとえば「325小惑星」と呼ばれる番号を付けます。
When an astronomer discovers a star, he assigns it a number, for example, calling it 'Asteroid 325'.
Lorsqu'un astronome découvre une étoile, il lui attribue un numéro, par exemple, il l'appelle "l'astéroïde 325".
我 有 重要 的 根据 认为 小 王子 所 来自 的 那个 星球 是 小行星 B612 。
je|ai|important|particule possessive|preuve|pense|petit|prince|particule|vient de|particule possessive|ce|planète|est|astéroïde|B612
I|have|important|attributive marker|evidence|believe|little|prince|that|come from|attributive marker|that|planet|is|asteroid|B612
Ich weiß aus zuverlässiger Quelle, dass der Planet, von dem der Kleine Prinz stammt, der Asteroid B612 ist.
Tengo motivos importantes para pensar que el planeta del que procede el principito es el asteroide B612.
私は、小さな王子が来た惑星が小惑星B612であると考えるための重要な根拠を持っています。
I have important evidence to believe that the planet from which the Little Prince came is Asteroid B612.
J'ai des raisons importantes de croire que la planète d'où vient le Petit Prince est l'astéroïde B612.
这 颗 小行星 仅仅 在 1909 年 被 一个 土耳其 天文学家 用 望远镜 看见 过 一次 。
cela|classificateur pour les astéroïdes|astéroïde|seulement|à|année|par|un|turc|astronome|utiliser|télescope|voir|marqueur d'action passée|une fois
this|classifier for small round things|asteroid|only|in|year 1909|by|one|Turkish|astronomer|with|telescope|see|past tense marker|once
Der Asteroid wurde nur einmal, im Jahr 1909, von einem türkischen Astronomen mit einem Teleskop gesehen.
El asteroide fue visto una sola vez, en 1909, por un astrónomo turco con un telescopio.
This asteroid was only seen once through a telescope by a Turkish astronomer in 1909.
Cet astéroïde n'a été vu qu'une seule fois en 1909 par un astronome turc à l'aide d'un télescope.
当时 他 曾经 在 一次 国际 天文学家 代表大会 上 对 他 的 发现 作 了 重要 的 论证 。
в то время||когда-то||одном|международной|астрономов|конгресс|на|по|||открытии|сделал||важное||доказательство
à ce moment-là|il|autrefois|à|une|internationale|astronome|conférence|sur|à propos de|ses|particule possessive|découvertes|faire|marqueur d'action complétée|importante|particule possessive|démonstration
at that time|he|once|at|one|international|astronomer|representative conference|on|regarding|his|attributive marker|discovery|make|past tense marker|important|attributive marker|argument
|||||||대회||||||||||
||una volta|||||||||||||||
|||||||大会||||||||||论证
||||||天文学者|||||||||||
Damals hatte er seine Entdeckung auf einem internationalen Astronomen-Kongress eindrucksvoll demonstriert.
En ese momento, hizo una importante demostración de su descubrimiento en un congreso internacional de astrónomos.
At that time, he made an important presentation about his discovery at an international astronomers' conference.
À l'époque, il avait fait une importante présentation de sa découverte lors d'une conférence internationale d'astronomes.
但 由于 他 所 穿 衣服 的 缘故 ,那时 没有 人 相信 他 。
|из-за||которую|одежда|одежда||причине|в то время|не|люди|верил|он
mais|à cause de|il|ce qui|porter|vêtements|particule possessive|raison|à ce moment-là|pas|personne|croire|lui
but|due to|he|that|wear|clothes|attributive marker|reason|at that time|no|one|believe|him
|a causa di|||||||||||
|||||||原因|||||
|||||||理由|||||
Aber niemand glaubte damals an ihn, weil er so gekleidet war.
Pero por la ropa que vestía, nadie le creyó entonces.
しかし、彼が着ていた服のせいで、当時は誰も彼を信じていませんでした。
However, because of the way he was dressed, no one believed him at that time.
Mais à cause de ses vêtements, personne ne l'a cru à ce moment-là.
那些 大人 们 就 是 这样 。
ceux|adultes|suffixe pluriel|juste|est|ainsi
those|adults|plural marker|just|are|this way
So ist das eben mit den Erwachsenen.
Así son los mayores.
それらの大人はそのようなものです。
That's how adults are.
Ces adultes sont comme ça.
幸好 ,土耳其 的 一个 独裁者 ,为了 小行星 B612 的 声誉 ,迫使 他 的 人民 都 要 穿 欧式 服装 ,否则 就 处以 死刑 。
К счастью|Турция||один|диктатор|для|астероид|||репутация|заставляет|||народ|все||носить|европейский|европейская одеж|иначе|то|предусмотрена каз|смертная каз
heureusement|Turquie|particule possessive|un|dictateur|pour|astéroïde|B612|particule possessive|réputation|forcer|il|particule possessive|peuple|tous|doivent|porter|style européen|vêtements|sinon|alors|être condamné à|peine de mort
fortunately|Turkey|attributive marker|one|dictator|for the sake of|asteroid|B612|attributive marker|reputation|forced|him|attributive marker|people|all|must|wear|European style|clothing|otherwise|then|impose|death penalty
다행히|터키|||독재자|||||명성||||||||유럽식|의복|||처벌하다|사형
幸好||||独裁者||||||迫使|||||||||||处以|
||||独裁者||||||||||||||||||
Glücklicherweise hat ein türkischer Diktator zum Schutz des Rufs des Asteroiden B612 sein Volk gezwungen, europäische Kleidung zu tragen oder die Todesstrafe anzutreten.
Afortunadamente, un dictador en Turquía, por el bien de la reputación del asteroide B612, obligó a su gente a usar ropa al estilo europeo, o serían sentenciados a muerte.
Fortunately, a dictator in Turkey forced his people to wear European-style clothing for the reputation of asteroid B612, or they would face the death penalty.
Heureusement, un dictateur en Turquie, pour la réputation de l'astéroïde B612, a forcé son peuple à porter des vêtements européens, sinon il serait condamné à mort.
1920 年 ,这位 天文学家 穿了 一身 非常 漂亮 的 服装 ,重新 作了 一次 论证 。
1920|cette|astronome|portait|une tenue|très|belle|particule possessive|vêtements|à nouveau|a fait|une fois|démonstration
year|this|counter for people|astronomer|wore|past tense marker|a whole|very|beautiful|attributive marker|clothing|again|made
Im Jahr 1920 zog dieser Astronom ein sehr schönes Kostüm an und brachte ein neues Argument vor.
En 1920, el astrónomo rehizo el argumento con un atuendo muy fino.
In 1920, this astronomer wore a very beautiful outfit and made a presentation again.
En 1920, cet astronome portait un très beau costume et a refait une démonstration.
这 一次 所有 的 人 都 同意 他 的 看法 。
|this time|все||люди|все|согласились|||мнение
cela|fois|tous|particule possessive|personnes|tous|d'accord|il|particule possessive|opinion
this|time|all|attributive marker|people|all|agree|he|attributive marker|opinion
||||||동의하다|||
Ausnahmsweise stimmten alle mit ihm überein.
Esta vez todos están de acuerdo con él.
今回は誰もが彼に同意した。
This time, everyone agreed with his opinion.
Cette fois, tout le monde était d'accord avec son avis.
我 给 你们 讲 关于 小行星 B612 的 这些 细节 ,并且 告诉 你们 它 的 编号 ,这是 由于 这些 大人 的 缘故 。
я||вам|расскажу|о|астероид||притяжательный су|эти|детали|и||вам|||номер|это|из-за||взрослые||вины этих взрослых
je|donner|vous|parler|à propos de|astéroïde|B612|particule possessive|ces|détails|et|dire|vous|il|particule possessive|numéro|ceci est|à cause de|ces|adultes|particule possessive|raison
I|give|you|tell|about|asteroid|B612|attributive marker|these|details|and|tell|you|it|attributive marker|number|this is|due to|these|adults|attributive marker|reason
|||||||||||||||number||||||
Ich werde Ihnen diese Details über den Asteroiden B612 geben, und ich werde Ihnen seine Nummer nennen, die auf diese Erwachsenen zurückzuführen ist.
Es gracias a estos señores que les cuento estos detalles sobre el asteroide B612 y les doy su número.
小惑星B612の詳細とその数をお伝えしますが、これはこれらの大人のおかげです。
I tell you these details about asteroid B612 and its number because of these adults.
Je vous parle de ces détails sur l'astéroïde B612 et vous donne son numéro, c'est à cause de ces adultes.
这些 大 人 们 就 爱 数目字 。
ces|grands|personnes|suffixe pluriel|juste|aiment|chiffres
these|big|people|plural marker|just|love|numbers
Estos adultos aman los números.
これらの大人は数字が大好きです。
These grown-ups just love numbers.
Ces grands aiment les chiffres.
当 你 对 大人 们 讲起 你 的 一个 新 朋友 时 ,他们 从来 不 向 你 提出 实质性 的 问题 。
quand|tu|à|adultes|suffixe pluriel|parler de|tu|particule possessive|un|nouveau|ami|temps|ils|jamais|ne|à|tu|poser|substantiel|particule possessive|questions
when|you|to|adults|plural marker|talk|about|your|attributive marker|one|new|friend|time|they|never|not|to|you|raise|substantive|attributive marker
Wenn du Erwachsenen von einem neuen Freund oder einer neuen Freundin erzählst, stellen sie dir nie substanzielle Fragen.
Cuando les cuentas a los adultos acerca de un nuevo amigo tuyo, nunca te hacen preguntas importantes.
When you talk to grown-ups about a new friend of yours, they never ask you any substantial questions.
Quand tu parles d'un nouvel ami aux grands, ils ne te posent jamais de questions substantielles.
他们 从来 不 讲 :“他 说话 声音 如何 啊 ?
ils|jamais|ne|disent|il|parler|voix|comment|particule interrogative
they|never|not|talk|he|speak|voice|how|emphasis marker
Sie sagen nie: "Wie klingt er?
Nunca dijeron: "¿Cómo habla?
彼らは決して言いませんでした:「彼はどのように話しますか?
They never say: "What does he sound like?"
Ils ne demandent jamais : « Comment est sa voix ?
他 喜爱 什么样 的 游戏 啊 ?
|любит|какие||игры|подает вопрос
il|aime|quel type de|particule possessive|jeu|particule interrogative
he|loves|what kind of|attributive marker|games|emphasis marker
Welche Art von Spielen mag er?
¿Qué tipo de juegos le gustan?
彼はどんなゲームが好きですか?
"What kind of games does he like?"
Quel genre de jeux aime-t-il ?
他 是否 收集 蝴蝶 标本 呀 ?
он||собирает|бабочки|экземпляр|
il|si|collecter|papillons|spécimens|particule interrogative
he|whether|collect|butterflies|specimens|emphasis marker
||collect||标本|
Sammelt er Schmetterlingsexemplare?
¿Colecciona especímenes de mariposas?
"Does he collect butterfly specimens?"
Collectionne-t-il des papillons ?
”他们 却 问 你 :“他 多大 年纪 呀 ?
ils|pourtant|demandent|tu|il|quel âge|âge|particule interrogative
they|but|ask|you|he|how old|age|emphasis marker
"Aber sie fragen dich: "Wie alt ist er?
’ Te preguntan, ‘¿Cuántos años tiene?
彼らはあなたに聞きます:「彼は何歳ですか?」
"They ask you: "How old is he?"
"Ils te demandent : "Quel âge a-t-il ?
弟兄 几个 呀 ?
братцы|несколько|вопросительная частица
frères|combien de|particule interrogative
brothers|how many|emphasis marker
兄弟||
兄弟||
Wie viele Brüder gibt es?
¿Cuántos hermanos hay?
兄弟は何人いますか?
"How many brothers does he have?"
Combien de frères a-t-il ?
体重 多少 呀 ?
вес|сколько|вопросительная частица
poids|combien|particule interrogative
weight|how much|emphasis marker
Wie viel wiegen Sie?
体重はどれくらいですか?
"What is his weight?"
Quel est son poids ?
他 父亲 挣 多少 钱 呀 ?
il|père|gagner|combien|argent|particule interrogative
he|father|earn|how much|money|emphasis marker
Wie viel verdient sein Vater?
¿Cuánto gana su padre?
彼の父はいくら稼いでいますか?
"How much money does his father make?"
Combien d'argent son père gagne-t-il ?
”他们 以为 这样 才 算 了解 朋友 。
они|думали|так||算是||друзей
ils|pensent|de cette façon|seulement|considérer|comprendre|ami
they|think|this way|only|count|understand|friends
"Sie glauben, dass sie so ihre Freunde kennen.
「彼らはこのように彼らの友人を知っていると思います。
"They think that this is how to understand a friend."
"Ils pensent que c'est ainsi qu'on comprend un ami."
如果 你 对 大 人 们 说 : “ 我 看到 一 幢 用 玫瑰色 的 砖 盖 成 的 漂亮 的 房 子 , 它 的 窗户 上 有 天竺葵 , 屋顶 上 还有 鸽子 … … ” 他们 怎么 也 想象 不 出 这种 房子 有 多么 好 。
Wenn man den Erwachsenen sagt: "Ich habe ein schönes Haus aus rosafarbenen Ziegeln gesehen, mit Geranien in den Fenstern und Tauben auf dem Dach ......", können sie sich nicht vorstellen, wie schön so ein Haus ist.
大人に「バラ色のレンガでできた、窓にゼラニウム、屋根に鳩がいる美しい家が見えます…」と言うと、こんな家は想像もつきません。
If you tell grown-ups: "I saw a beautiful house made of pink bricks, with geraniums in the windows and doves on the roof..." they won't be able to imagine how nice it is.
Si vous dites aux adultes : « J'ai vu une belle maison construite en briques roses, avec des géraniums aux fenêtres et des pigeons sur le toit... » ils ne peuvent pas imaginer à quel point cette maison est belle.
必须 对 他们 说 :“我 看见 了 一 幢 价值 十万 法郎 的 房子 。
doit|à|eux|dire|je|voir|marqueur d'action complétée|un|classificateur|valeur|cent mille|francs|particule possessive|maison
must|to|them|say|I|saw|past tense marker|one|measure word for buildings|worth|one hundred thousand|francs|attributive marker|house
Man muss ihnen sagen: "Ich habe ein Haus im Wert von 100.000 Franken gesehen.
Hay que decirles: "Vi una casa que valía cien mil francos.
You must tell them: "I saw a house worth a hundred thousand francs."
Il faut leur dire : « J'ai vu une maison qui vaut cent mille francs.
”那么 他们 就 惊叫 道 :“多么 漂亮 的 房子 啊 !
alors|ils|alors|s'exclamer|dire|combien|beau|particule possessive|maison|particule d'exclamation
then|they|just|exclaimed|say|how|beautiful|attributive marker|house|emphasis marker
"Dann riefen sie aus: "Was für ein schönes Haus!
’ Entonces exclamaron: ‘¡Qué hermosa casa!
「それから彼らは叫んだ。「なんて美しい家だ!
Then they will exclaim: "What a beautiful house!"
Alors ils s'exclament : « Quelle belle maison !
”要是 你 对 他们 说 :“小王子 存在 的 证据 就 是 他 非常 漂亮 ,他 笑着 ,想要 一只 羊 。
si|tu|à|eux|dire|Petit Prince|existe|particule possessive|preuve|juste|est|il|très|beau|il|souriant|veut|une|mouton
if|you|to|them|say|little|prince|exist|attributive marker|evidence|just|is|he|very|beautiful|he|smiling|want|one
Was wäre, wenn du ihnen sagen würdest: "Der Beweis für die Existenz des kleinen Prinzen ist, dass er sehr schön ist, dass er lächelt und dass er eine Ziege will."
’ Y si les decís: ‘La prueba de la existencia del principito es que es muy hermoso, sonríe y quiere una oveja’.
If you tell them: "The proof of the existence of the little prince is that he is very beautiful, he smiles, and he wants a sheep.
Si vous leur dites : « La preuve que le petit prince existe, c'est qu'il est très beau, qu'il sourit et qu'il veut un mouton.
他 想要 一只 小 羊 ,这 就 证明 他 的 存在 。
il|veut|une|petite|agneau|cela|alors|prouve|il|particule possessive|existence
he|wants|to have|one|only|small|sheep|this|just|prove|his
Er will ein Lamm, und das ist der Beweis für seine Existenz.
Quiere un cordero, y eso justifica su existencia.
He wants a little sheep, and that proves his existence.
Il veut un petit mouton, cela prouve son existence.
”他们 一定 会 耸耸 肩膀 ,把 你 当作 孩子 看待 !
ils|certainement|vont|hausser|épaules|prendre|tu|comme|enfant|traiter
they|definitely|will|shrug|shoulders|treat|you|as|child|regard
"Sie müssen mit den Schultern gezuckt haben und dich wie ein Kind behandelt haben!
¡Seguro que se encogerán de hombros y te tratarán como a un niño!
「彼らは間違いなく肩をすくめて、あなたを子供のように扱います!
"They will definitely shrug their shoulders and treat you like a child!"},{
"Ils vont certainement hausser les épaules et te considérer comme un enfant !
但是 ,如果 你 对 他们 说 :“小 王子 来自 的 星球 就是 小行星 B612 ”,那么 他们 就 十分 信服 ,他们 就 不会 提出 一 大 堆 问题 来 和 你 纠缠 。
mais|si|tu|à|eux|dis|petit|prince|vient de|particule possessive|planète|est|astéroïde|B612|alors|ils|alors|très|convaincus|ils|alors|ne vont pas|poser|une|grande|pile|questions|pour|et|tu|s'embrouiller
but|if|you|to|them|say|little|prince|come from|attributive marker|planet|is|asteroid|B612|then|they|just|very|convinced|they|then|will not|raise|a|lot|pile|questions|to|with|you|entangle
Aber wenn du ihnen sagst: "Der Planet, von dem der Kleine Prinz kam, ist der Asteroid B612", dann sind sie so überzeugt, dass sie nicht viele Fragen stellen und dich nicht belästigen.
However, if you say to them: "The planet from which the little prince came from is the asteroid B612", then they are very convinced, they will not ask a lot of questions to entangle with you.
Sin embargo, si les dices: "El planeta de donde proviene el principito es el asteroide B612", entonces están muy convencidos y no te molestarán con muchas preguntas.
しかし、「小さな王子が生まれる惑星は小惑星B612です」と言うと、彼らは非常に確信しており、あなたを巻き込むために多くの質問をすることはありません。
Mais si tu leur dis : "Le petit prince vient de l'astéroïde B612", alors ils te croiront sans hésitation et ne poseront pas une multitude de questions pour te harceler.
他们 就是 这样 的 。
||такие|
ils|juste|comme ça|particule possessive
they|just is|this way|emphasis marker
||このような|
They are like this.
Eso es lo que son.
C'est comme ça qu'ils sont.
小孩子 们 对 大人 们 应该 宽厚 些 ,不要 埋怨 他们 。
petits enfants|suffixe pluriel|envers|adultes|suffixe pluriel|devraient|être indulgents|un peu|ne pas|se plaindre|ils
children|plural marker|towards|adults|plural marker|should|be lenient|a bit|do not|complain|them
Children should be generous to adults, don't blame them.
Los niños deben ser amables con los adultos y no culparlos.
Les enfants devraient être indulgents envers les adultes et ne pas les blâmer.
当然 , 对 我们 懂得 生活 的 人 来说 , 我们 才 不 在乎 那些 编号 呢 !
Denjenigen von uns, die wissen, wie man lebt, sind diese Zahlen natürlich egal!
Of course, for those of us who know how to live, we don't care about those numbers!
Eso sí, para los que sabemos vivir, ¡no nos importan esos números!
もちろん、生き方を知っている私たちにとって、私たちはそれらの数字を気にしません!
Bien sûr, pour nous qui comprenons la vie, nous ne nous soucions pas de ces numéros !
我 真 愿意 象 讲 神话 那样 来 开始 这个 故事 ,我 真 想 这样 说 :“从前 呀 ,有 一个 小 王子 ,他 住 在 一个 和 他 身体 差不多 大 的 星球 上 ,他 希望 有 一个 朋友 ……”对 懂得 生活 的人 来说 ,这样 说 就 显得 真实 。
je|vraiment|prêt à|comme|raconter|conte de fées|de cette manière|pour|commencer|cette|histoire|je|vraiment|veux|ainsi|dire|autrefois|particule d'exclamation|il y avait|un|petit|prince|il|vivait|dans|un|et|il|corps|à peu près|aussi grand|particule possessive|planète|sur|il|espérait|avoir|un|ami|pour|comprendre|la vie|personne|à dire|ainsi|dire|alors|semblait|réel
I|really|willing|like|tell|fairy tale|that way|to|start|this|story|I|really|want|this way|say|once upon a time|emphasis marker|there is|one|small|prince|he|lives|in|one|and|his|body|about|size|attributive marker|planet|on|he|hopes|to have|one|friend|to|understand|life|people|to say|this way|say|just|seem|real
Ich möchte diese Geschichte wie einen Mythos beginnen, ich möchte sagen: "Es war einmal ein kleiner Prinz, der auf einem Planeten lebte, der etwa so groß war wie er selbst, und er wünschte sich einen Freund ......". Das wäre wahr für diejenigen, die zu leben wissen. Es ist wahr für diejenigen, die wissen, wie man lebt.
Realmente quiero comenzar esta historia como un cuento de hadas, realmente quiero decir esto: "Érase una vez, había un principito que vivía en un planeta que era aproximadamente del mismo tamaño que su cuerpo. Él deseaba tener un amigo..." Para entender Para las personas que viven, esto parece ser cierto.
神話のようにこの物語を始めたいと思います。「昔々、自分の体と同じくらいの大きさの惑星に住んでいた小さな王子がいました。彼は友達が欲しいと思っていました...」このように生きている人々にとって、それは本当のようです。
I really want to start this story like a fairy tale, I really want to say: "Once upon a time, there was a little prince who lived on a planet about the same size as himself, and he hoped to have a friend..." For those who understand life, saying it this way seems real.
Je voudrais vraiment commencer cette histoire comme dans un conte de fées, je voudrais vraiment dire : « Il était une fois un petit prince qui vivait sur une planète à peu près de la même taille que lui, et il espérait avoir un ami... » Pour ceux qui comprennent la vie, cela semble vrai.
我 可不 喜欢 人们 轻率 地 读 我 的 书 。
je|ne|aime|les gens|imprudemment|particule adverbiale|lire|je|particule possessive|livre
I|really|not|like|people|rashly|adverbial marker|read|my|attributive marker
Ich mag es nicht, wenn jemand meine Bücher leichtfertig liest.
No me gusta que la gente lea mis libros con ligereza.
私は人々が私の本を軽く読むのが好きではありません。
I do not like it when people read my book carelessly.
Je n'aime pas que les gens lisent mon livre à la légère.
我 在 讲述 这些 往事 时 心情 是 很 难过 的 。
|в||these|прошлое||настроение||很|грустно|(emphasis marker)
je|en train de|raconter|ces|souvenirs|quand|état d'esprit|est|très|triste|particule possessive
I|at|narrating|these|past events|time|mood|is|very|sad|attributive marker
||||過去の出来事||||||
||讲述||往事||||||
Ich bin sehr traurig, wenn ich diese Geschichten erzähle.
Es muy triste para mí contar estos hechos pasados.
これらの過去の出来事を振り返ると、とても悲しい気持ちになります。
I feel very sad when I recount these past events.
Je suis très triste en racontant ces souvenirs.
我 的 朋友 带着 他 的小羊 已经 离去 六年 了 。
je|possessif|ami|a emmené|il|son agneau|déjà|parti|six ans|marqueur d'action complétée
I|attributive marker|friend|bring|ongoing action marker|he|attributive marker|small|sheep|already
Es ist sechs Jahre her, dass mein Freund mit seinem Lamm weggegangen ist.
Han pasado seis años desde que mi amigo se fue con su cordero.
私の友人は6年間彼の子羊を残しました。
My friend with his little sheep has been gone for six years.
Mon ami est parti avec son petit mouton il y a six ans.
我 之所以 在 这里 尽力 把 他 描写 出来 ,就 是 为了 不要 忘记 他 。
je|la raison pour laquelle|à|ici|de tout mon cœur|pour|il|décrire|sortir|alors|est|afin de|ne pas|oublier|il
I|the reason why|at|here|try one's best|to|him|describe|out|just|is|in order to|not|forget|him
Ich habe versucht, ihn hier zu porträtieren, damit er nicht vergessen wird.
La razón por la que trato de describirlo aquí es para no olvidarlo.
ここで彼を説明しようとする理由は、彼を忘れないためです。
The reason I am trying my best to describe him here is so that I do not forget him.
La raison pour laquelle je m'efforce de le décrire ici, c'est pour ne pas l'oublier.
忘记 一个 朋友 ,这 太 叫 人 悲伤 了 。
oublier|un|ami|cela|trop|rendre|les gens|triste|particule d'état
forget|one|friend|this|too|make|people|sad|emphasis marker
Es ist so traurig, einen Freund zu vergessen.
Es tan triste olvidar a un amigo.
Forgetting a friend is really sad.
Oublier un ami, c'est vraiment triste.
并 不是 所有 的 人 都 有 过 一个 朋友 。
|||||||||друг
pas|n'est pas|tous|particule possessive|personnes|tous|avoir|passé|un|ami
not|all|all|attributive marker|people|all|have|past experience marker|one|friend
Nicht alle von uns haben einen Freund gehabt.
No todas las personas han tenido alguna vez un amigo.
すべての人に友達がいるわけではありません。
Not everyone has had a friend.
Ce n'est pas tout le monde qui a eu un ami.
再说 ,我 也 可能 变成 那些 大人 那样 ,只 对 数字 感兴趣 。
к тому же|я||возможно||те|||таким образом|только|по|
de plus|je|aussi|peut-être|devenir|ces|adultes|ainsi|seulement|à|chiffres|intéressé
besides|I|also|might|become|those|adults|like that|only|to|numbers|be interested in
Außerdem könnte ich wie diese Erwachsenen werden, die sich nur für Zahlen interessieren.
Además, podría llegar a ser como esos adultos a los que sólo les interesan los números.
Besides, I might also become like those adults, only interested in numbers.
De plus, je pourrais aussi devenir comme ces adultes, seulement intéressés par les chiffres.
也 正是 为了 这个 缘故 ,我 买 了 一 盒 颜料 和 一些 铅笔 。
aussi|justement|pour|ce|raison|je|acheter|marqueur d'action complétée|un|boîte|peinture|et|quelques|crayons
also|precisely|for|this|reason|I|bought|past tense marker|one|box|paint|and|some|pencils
Aus diesem Grund kaufte ich eine Schachtel mit Farben und einige Stifte.
También por eso compré una caja de pinturas y algunos lápices.
It is precisely for this reason that I bought a box of paints and some pencils.
C'est justement pour cette raison que j'ai acheté une boîte de peinture et quelques crayons.
象 我 这样 年纪 的 人 , 而且 除了 六岁时 画 过 闭 着 肚皮 的 和 开 着 肚皮 的 巨蟒 外 , 别的 什么 也 没有 尝试 过 , 现在 , 重新 再 来 画画 , 真 费劲 啊 !
||||||||||||||||||||boa constrictor||||||||||||||hard work|
Für einen Mann meines Alters, der noch nie versucht hat, etwas anderes zu zeichnen als eine Boa Constrictor mit geschlossenem Bauch und eine mit offenem Bauch, als ich sechs Jahre alt war, ist es eine große Anstrengung, wieder mit dem Zeichnen anzufangen!
A mi edad, y que nunca he probado otra cosa que no sea una boa constrictor por dentro y una boa constrictor por fuera cuando tenía seis años, ¡es tan difícil empezar de nuevo!
People my age, and having not tried anything else since I drew a closed-belly and an open-belly python at six years old, it's really tough to start drawing again!
À mon âge, et à part avoir dessiné un boa fermé et un boa ouvert quand j'avais six ans, je n'ai rien essayé d'autre, maintenant, recommencer à dessiner, c'est vraiment difficile!
当然 ,我 一定 要 把 这些 画 尽量 地 画得 逼真 ,但 我 自己 也 没有 把握 。
bien sûr|je|certainement|dois|particule|ces|dessins|autant que possible|particule adverbiale|dessiner|réaliste|mais|je|moi-même|aussi|n'ai pas|confiance
of course|I|definitely|want to|to make|these|paintings|as much as possible|adverbial marker|draw|degree marker|realistic|but|I|myself|also|do not have
Natürlich muss ich diese Bilder so realistisch wie möglich gestalten, aber ich bin mir nicht sicher.
Por supuesto, debo tratar de dibujar estas imágenes de la manera más realista posible, pero no estoy seguro.
もちろん、私はこれらの絵をできるだけリアルにする必要がありますが、私自身はそれについて確信がありません。
Of course, I must try to make these drawings as realistic as possible, but I am not confident myself.
Bien sûr, je dois essayer de rendre ces dessins aussi réalistes que possible, mais je ne suis pas sûr de moi.
一 张 画 得 还可以 ,另 一 张 就 不 象 了 。
une|classificateur pour les objets plats|peinture|particule|pas mal|autre|une|classificateur pour les objets plats|alors|pas|ressemble|particule d'état
one|piece|painting|degree marker|still|okay|another|one|piece|just|not|like
Eine der Zeichnungen ist recht gut, die andere jedoch nicht.
Un dibujo está bien, el otro no.
1枚の写真は大丈夫ですが、もう1枚はそうではありません。
One drawing is okay, but the other one doesn't look right.
Un dessin est plutôt bien fait, l'autre ne ressemble pas du tout.
还有 身材 大小 ,我 画 得 有点 不 准确 。
还有 - также||размер|я|рисую||немного||точно
encore|taille|taille|je|dessiner|particule de degré|un peu|pas|précis
still|body shape|size|I|draw|degree marker|a bit|not|accurate
Und die Größe des Körpers, ich war ein bisschen ungenau.
Also, the size of the body, I drew it a bit inaccurately.
Et pour la taille, j'ai un peu de mal à être précis.
在 这个 地方 小王子 画 得 太 大 了 些 ,另一个 地方 又 画 得 太 小 了 些 。
à|ce|endroit|petit prince|dessine|particule de degré|trop|grand|particule d'action complétée|un peu|un autre|endroit|encore|dessine|particule de degré|trop|petit|particule d'action complétée|un peu
at|this|place|small|prince|draw|degree marker|too|big|emphasis marker|a bit|another|one|place|again|draw|degree marker|too|small
An dieser Stelle wurde der kleine Prinz etwas zu groß gezeichnet, und an einer anderen Stelle wurde er etwas zu klein gezeichnet.
En un lugar el principito es demasiado grande, en otro lugar es demasiado pequeño.
小さな王子はこの場所では大きすぎ、別の場所では小さすぎました。
In one place, the little prince is drawn too large, and in another place, he is drawn too small.
À cet endroit, le petit prince est dessiné un peu trop grand, à un autre endroit, il est dessiné un peu trop petit.
对 他 衣服 的 颜色 我 也 拿不准 。
concernant|il|vêtements|particule possessive|couleur|je|aussi|ne peux pas être sûr
regarding|his|clothes|attributive marker|color|I|also|take
Ich konnte mich nicht für die Farbe seiner Kleidung entscheiden.
Tampoco estoy seguro del color de su ropa.
I am also unsure about the color of his clothes.
Je ne suis pas non plus sûr de la couleur de ses vêtements.
于是 我 就 摸索 着 这么 试 试 那么 改 改 ,画 个 大概 齐 。
alors|je|juste|tâtonner|particule d'action continue|comme ça|essayer|essayer|alors|changer|changer|dessiner|classificateur|esquisse|aligné
so|I|just|grope|ongoing action marker|this way|try|try|that way|change|change|draw|a|roughly|complete
Also habe ich einfach herumgefummelt und dies und jenes ausprobiert und eine grobe Übereinstimmung gezeichnet.
So I just groped around trying this and that, sketching a rough outline.
Alors, j'ai tâtonné pour essayer ça et changer cela, en dessinant un aperçu.
我 很 可能 在 某些 重要 的 细节 上 画错 了 。
je|très|probablement|à|certains|important|particule possessive|détails|sur|dessiner faux|marqueur d'action complétée
I|very|possibly|in|certain|important|attributive marker|details|on|draw|wrong
Es ist sehr wahrscheinlich, dass ich einige wichtige Details falsch gezeichnet habe.
Es muy posible que haya dibujado mal algunos detalles importantes.
I might have drawn some important details incorrectly.
Il est très probable que j'ai dessiné quelque chose de faux sur certains détails importants.
这 就 得 请 大家 原谅 我 了 。
|就 - then|must|请 - прошу|大 (big)|大家 - everyone|прощение|
cela|alors|doit|s'il vous plaît|tout le monde|pardonner|je|particule de changement d'état
this|then|must|please|big|everyone|forgive|me
Ich muss Sie bitten, mir das zu verzeihen.
Tengo que pedirles a todos que me perdonen.
So I have to ask everyone to forgive me.
Je demande donc pardon à tout le monde.
因为 我 的 这个 朋友 ,从来 也 不 加 说明 解释 。
потому что||||друг|никогда||не|добавляет||объяснения
parce que|je|particule possessive|ce|ami|jamais|aussi|ne|ajouter|explication|clarification
because|I|attributive marker|this|friend|never|also|not|add|explanation|clarification
|||||从来||not||说明|解释
Denn dieser Freund von mir gibt nie eine Erklärung ab.
私のこの友人はそれを決して説明しなかったからです。
Because my friend never adds any explanations.
Parce que cet ami à moi n'a jamais ajouté d'explications.
他 认为 我 同 他 一样 。
он|считает|я|||так же
il|pense que|je|pareil|il|même
he|thinks|I|same|he|the same
Er denkt, ich bin genau wie er.
Cree que soy como él.
彼は私が彼と同じだと思っています。
He thinks I am just like him.
Il pense que je suis comme lui.
可是 ,很 遗憾 ,我 却 不能 透过 盒子 看见 小 羊 。
mais|très|dommage|je|pourtant|ne peux pas|à travers|boîte|voir|petit|agneau
but|very|regrettable|I|however|cannot|through|box|see|small|sheep
Aber leider konnte ich das Lamm nicht durch den Karton sehen.
Pero, desafortunadamente, no pude ver el cordero a través de la caja.
But, unfortunately, I cannot see the little sheep through the box.
Mais, malheureusement, je ne peux pas voir le petit mouton à travers la boîte.
我 大概 有点 和 大人们 差不多 。
je|probablement|un peu|et|adultes|presque
I|probably|a bit|with|adults|similar
Ich bin wahrscheinlich ein bisschen wie die Erwachsenen.
Probablemente soy un poco como los adultos.
私はおそらく少し大人のようです。
I guess I am somewhat similar to adults.
Je suis probablement un peu comme les adultes.
我 一定 是 变 老 了 。
|definitely|am||старым|
je|certainement|suis|devenir|vieux|marqueur de changement d'état
I|definitely|am|become|old|emphasis marker
Ich werde wohl langsam alt.
Debo estar envejeciendo.
私は年を取っているに違いない。
I must have grown old.
Je dois sûrement avoir vieilli.
SENT_CWT:AsVK4RNK=10.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=135.92 SENT_CWT:9r5R65gX=9.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.97
en:AsVK4RNK fr:9r5R65gX
openai.2025-01-22
ai_request(all=118 err=0.00%) translation(all=98 err=0.00%) cwt(all=1208 err=12.75%)