野骆驼 的 绝招
дикое верблюд||уловка
wild camel||special move
camelo selvagem||
Der Trick des wilden Kamels
The trick of the wild camel
El truco del camello.
Le tour du chameau.
野生のラクダが繰り出す芸当
O golpe secreto do dromedário selvagem
野骆驼 的 绝招
一只 野骆驼 和 两只 野山羊 一块儿 去 找水 喝 。
||||дикая коза||||
||||wild goats|||to find water|
|||||junto||encontrar água|
Ein wildes Kamel und zwei wilde Ziegen gingen zusammen auf die Suche nach Wasser.
A wild camel and two wild goats went to find water together.
Um dromedário selvagem e duas cabras selvagens foram juntos procurar água para beber.
山羊 们 说 :“ 野骆驼 , 你 真 了不起 , 可以 在 大 沙漠 里 生活 。
||||||замечательный||||||
goats|||wild camel|||||||desert||
||||||||||deserto||
The goats said: "Wild camel, you are amazing, you can live in the desert.
As cabras disseram: "Dromedário selvagem, você é realmente incrível, pode viver no grande deserto."
” 骆驼 笑了笑 。
The camel|smiled
camelo|
"The camel smiled.
“ A camelo sorriu.
“ 午后 的 沙子 被 晒 烫 了 , 你 不怕 吗 ?
послеобеденное время||||солнце|горячим||||
afternoon||sand||baked|burned||||
tarde||||sol|quente||||
„Hast du keine Angst, dass der Sand am Nachmittag von der Sonne verbrüht wurde?
"Aren't you afraid that the sand in the afternoon will be scalded by the sun?
“ A areia da tarde está fervendo, você não tem medo?
“ 野山羊 们 问 。
' asked the wild goats.
“ Perguntaram as cabras selvagens.
野骆驼 回答 :“ 我脚 上长 有 厚厚的 肉 垫 , 能 帮助 我 平稳 地 行走 在 沙漠 里 , 不会 陷到 沙子 里 去 。
|||||толстые||подушечка||||||||||||||
wild camel||my feet|on my feet||||pad||||stable||walking||desert|||sink into|||
||meu pé|||grossas||||||estável|||||||cair|||
The wild camel replied, "I have thick pads on my feet that help me walk smoothly in the desert without sinking into the sand.
野山羊 们 还 想 再 问 什么 , 却 突然 不问 了 。
|||||||||no longer ask|
|||||||||não perguntar|
The wild goats wanted to ask more, but suddenly they stopped.
他们 惊恐 地 睁大 了 眼睛 …… 一只 凶恶 的 老狼 正伸 着 长 舌头 向 他们 跑 来 。
|terrified||opened wide||||ferocious||old wolf|is stretching|||tongue||||
|||abrir||||feroz||lobo velho|está estendendo|||língua||||
Ihre Augen weiteten sich vor Entsetzen ... Ein wilder alter Wolf rannte mit herausgestreckter langer Zunge auf sie zu.
Their eyes widened in horror... A ferocious old wolf was running towards them with his long tongue out.
野骆驼 让 野山羊 们 先 避一避 。
wild camel|||||step aside
|||||se afastar
Die wilden Kamele lassen die wilden Ziegen zuerst ausweichen.
The wild camels let the wild goats avoid first.
Camelo selvagem fez as cabras selvagens se afastarem.
老狼 围着 野骆驼 不停 地 转 着 圈 , 不知 如何 下口 。
||wild camel||||||||to take action
|||||gira|||||
The old wolf kept spinning around the wild camel, not knowing what to say.
O lobo velho estava circulando em volta do camelo selvagem, sem saber como atacar.
野骆驼 毫不 畏惧 地 紧盯 着 老狼 。
||fear||staring at||
||temer||||
The wild camel stared at the old wolf fearlessly.
O camelo selvagem olhava para o lobo velho sem medo.
突然 , 他 对准 老狼 , 张开嘴 猛地 一喷 , 将 没 消化 完 的 胃液 喷 了 老狼 一脸 !
||aimed at||opened his mouth|suddenly|a spray|||digested|||stomach acid|spit out|||all over his face
||mirou||||uma喷||||||suco gástrico|spray|||uma cara
Plötzlich zielte er auf den alten Wolf, öffnete sein Maul und spritzte heftig, spritzte dem alten Wolf den unverdauten Magensaft ins Gesicht!
Suddenly, he aimed at the old wolf, opened his mouth and sprayed violently, spraying the undigested gastric juice on the old wolf's face!
De repente, ele apontou para o lobo velho, abriu a boca e喷ou com força, borrifando o lobo velho com suco gástrico não digerido!
老狼 只好 夹着尾巴 逃跑 了 。
||tucked tail|ran away|
||com a cauda entre as pernas||
Der alte Wolf musste mit eingezogenem Schwanz davonlaufen.
The old wolf had to run away with his tail tucked.
O lobo velho teve que correr, encolhendo o rabo.
两只 野山羊 跑 回来 , 不得不 佩服 野骆驼 的 绝招 。
|||||admire|wild camel||
The two wild goats ran back and had to admire the wild camel's tricks.
Duas cabras selvagens correram de volta e não puderam deixar de admirar o truque do camelo selvagem.