×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Slow Chinese Podcast, #179: 民谣歌手赵雷

#179: 民谣歌手赵雷

今天 , 我要 为 大家 介绍 一位 民谣歌手 , 他 的 名字 叫 赵雷 。 我 第一次 知道 赵雷 , 是 在 选秀 节目 《 中国 好 歌曲 》 上 。 赵雷 在 节目 现场 演唱 了 一首 他 自己 的 原创 歌曲 ————《 画 》。 当时 , 我 觉得 这 首歌 的 歌词 写得 特别 美 , 听 起来 像 一首 诗 。 赵雷 也 就是 在 这个 节目 出名 的 。

赵雷 是 个 特别 热爱 音乐 的 人 。 他 高中毕业 后 , 曾 收到 了 大学 的 录取 通知书 , 但 他 主动 放弃 了 上 大学 , 而 选择 了 坚持 音乐 梦想 。 赵雷 每天 背着 一把 吉他 在 北京 的 地下通道 唱歌 。 后来 , 他 去 酒吧 唱歌 , 有 了 比较稳定 的 收入 。 再 后来 , 他 到 西藏 、 四川 、 云南 , 一边 旅行 一边 体验 , 并 把 自己 的 感受 写进 歌里 。 再 后来 , 赵雷 开始 参加 一些 歌唱 比赛 、 音乐节 。 2014 年 , 赵雷 参加 了 《 中国 好 歌曲 》, 一举成名 。 现在 的 赵雷 , 已经 拥有 很多 粉丝 。

赵雷 的 歌曲 语句 朴实 、 真诚 、 率直 , 很 有 生活 的 气息 。 用 一句 流行 的话 来说 , 就是 “ 接地 气 ”。 生活 中 的 赵雷 也 像 他 的 音乐 一样 , 寡言 、 质朴 。 最后 , 就让 我们 一 起来 欣赏 一下 赵雷 的 这首 《 画 》。

《 画 》 词曲 : 赵雷

为 寂寞 的 夜空 画上 一个 月亮 把 我 画 在 那 月亮 下面 歌唱 为 冷清 的 房子 画上 一扇 大窗 再画 上 一张 床

画 一个 姑娘 陪 着 我 再 画个 花边 的 被窝 画上 灶 炉 与 柴火 我们 一起 生来 一起 活

画 一群 鸟儿 围着 我 再画 上 绿岭 和 青坡 画上 宁静 与 祥和 雨点儿 在 稻田 上 飘落

画上 有 你 能 用 手 触到 的 彩虹 画中 有 我 决定 不灭 的 星空 画上 弯曲 无尽 平坦 的 小路 尽头 的 人家 梦 一路

画上 母亲 安详 的 姿势 还有 橡皮 能 擦 去 的 争执 画上 四季 都 不愁 的 粮食 悠闲 的 人 从没 心事

我 没有 擦 去 争吵 的 橡皮 只有 一支 画 着 孤独 的 笔 那 夜空 的 月 也 不再 亮 只有 个 忧郁 的 孩子 在 唱 —— 为 寂寞 的 夜空 画上 一个 月亮

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#179: 民谣歌手赵雷 Folk singer Zhao Lei #Nr. 179: Volkssänger Zhao Lei #179: Folk singer Zhao Lei #179: El cantante folk Zhao Lei #179 : Le chanteur folklorique Zhao Lei #179: Cantante popolare Zhao Lei #第179回:フォークシンガー趙磊 #179: Volkszanger Zhao Lei #179: Народный певец Чжао Лэй

今天 , 我要 为 大家 介绍 一位 民谣歌手 , 他 的 名字 叫 赵雷 。 ||||introduce|a singer|folk singer|||Zhao Lei||Zhao Lei ||||||フォークシンガー|||名前||赵雷 Today, I would like to introduce to you a folk singer by the name of Zhao Lei. 我 第一次 知道 赵雷 , 是 在 选秀 节目 《 中国 好 歌曲 》 上 。 |||Zhao Lei|||talent show|show|||song| The first time I learned about Zhao Lei was on the talent show "Good Song of China". La primera vez que supe de Zhao Lei fue en el concurso de talentos "La buena canción de China". 赵雷 在 节目 现场 演唱 了 一首 他 自己 的 原创 歌曲 ————《 画 》。 ||show|live performance|performed||||||original|song|Painting ||||歌った|||||||| Zhao Lei performed one of his own original songs on the program ---- "Painting". Zhao Lei interpretó en el programa una de sus canciones originales ---- "Painting". 当时 , 我 觉得 这 首歌 的 歌词 写得 特别 美 , 听 起来 像 一首 诗 。 at that time||thought||the song||lyrics|written|especially|beautiful||sounds like||a song|poem ||||||||||||||詩 At that time, I thought the lyrics of the song were particularly beautiful and sounded like a poem. En aquel momento, pensé que la letra de la canción era especialmente hermosa y sonaba como un poema. 赵雷 也 就是 在 这个 节目 出名 的 。 Zhao Lei||is exactly|||show|famous| Zhao Lei was also famous in this program.

赵雷 是 个 特别 热爱 音乐 的 人 。 |||especially|passionate about||| Zhao Lei is a person who is particularly passionate about music. Zhao Lei es una persona especialmente apasionada por la música. 他 高中毕业 后 , 曾 收到 了 大学 的 录取 通知书 , 但 他 主动 放弃 了 上 大学 , 而 选择 了 坚持 音乐 梦想 。 |high school graduation||once|||||admission notice|admission notice|||took the initiative|give up|||university||||pursuing music dream||music dream |||かつて|||||入学||||自ら|||||||||音楽| After graduating from high school, he received a college acceptance letter, but he voluntarily gave up going to college and chose to stick to his dream of music instead. Tras graduarse en el instituto, recibió una oferta de una universidad, pero renunció voluntariamente a ir a la universidad y prefirió dedicarse a su sueño de la música. 赵雷 每天 背着 一把 吉他 在 北京 的 地下通道 唱歌 。 Zhao Lei||carrying|a guitar|guitar||||underground passage|singing Zhao Lei carries a guitar on his back every day and sings in Beijing's underground passageways. Zhao Lei carga a diario con una guitarra a la espalda y canta en los pasadizos subterráneos de Pekín. 后来 , 他 去 酒吧 唱歌 , 有 了 比较稳定 的 收入 。 |||bar|singing|||relatively stable|| |||||||比較的に安定|| Later, he went to sing in a bar and got a more stable income. 再 后来 , 他 到 西藏 、 四川 、 云南 , 一边 旅行 一边 体验 , 并 把 自己 的 感受 写进 歌里 。 ||||Tibet||Yunnan||traveling||experience|||||feelings|incorporate into|in the song Later, he went to Tibet, Sichuan, and Yunnan to experience while traveling, and wrote his feelings into songs. Más tarde, viajó al Tíbet, Sichuan y Yunnan, donde vivió experiencias y plasmó sus sentimientos en canciones. 再 后来 , 赵雷 开始 参加 一些 歌唱 比赛 、 音乐节 。 ||||participate in||singing competitions|competition|music festival Later, Zhao Lei began to participate in some singing competitions and music festivals. 2014 年 , 赵雷 参加 了 《 中国 好 歌曲 》, 一举成名 。 ||||China's Good Songs||Song|instant fame In 2014, Zhao Lei participated in "China Good Song" and became famous in one fell swoop. En 2014, Zhao Lei participó en "China Good Song" y se hizo famoso. 现在 的 赵雷 , 已经 拥有 很多 粉丝 。 ||Zhao Lei|already|has many||fans Nowadays, Zhao Lei has a lot of fans.

赵雷 的 歌曲 语句 朴实 、 真诚 、 率直 , 很 有 生活 的 气息 。 |||lyrics|simple|sincere|frank|||||breath of life |||言葉||真摯|率直||||| Zhao Lei's songs are simple, sincere, sincere, and have the breath of life. Las canciones de Zhao Lei son sencillas, sinceras y tienen aliento de vida. 用 一句 流行 的话 来说 , 就是 “ 接地 气 ”。 ||popular||speaking of||grounding| ||||||地に足がついた| To use a popular saying, it is "down to earth". Utilizando un dicho popular, está "castigado". 生活 中 的 赵雷 也 像 他 的 音乐 一样 , 寡言 、 质朴 。 ||||||||||taciturn|simple ||||||||||無口| Zhao Lei in his life is taciturn and simple like his music. Zhao Lei es tan franco y poco sofisticado en la vida como en su música. 最后 , 就让 我们 一 起来 欣赏 一下 赵雷 的 这首 《 画 》。 |let's|||together|appreciate||||this song|Painting Finally, let us come together to enjoy the song "Painting" by Zhao Lei.

《 画 》 词曲 : 赵雷 |Lyrics and music| Painting Lyrics and Music by Zhao Lei

为 寂寞 的 夜空 画上 一个 月亮 把 我 画 在 那 月亮 下面 歌唱 为 冷清 的 房子 画上 一扇 大窗 再画 上 一张 床 |loneliness||night sky|draw on||moon||||||moon|under the moon|||lonely||house||a window|big window|draw again|||bed Draw a moon for the lonely night sky Draw me singing under that moon Draw a big window for a deserted house Draw a bed Para el solitario cielo nocturno, pinta una luna, píntame bajo esa luna, cantando, para la desolada casa, pinta una gran ventana, pinta una cama. 寂しい夜空に月を描いて、月の下で歌う私を描いて、廃屋に大きな窓を描いて、ベッドを描いて。

画 一个 姑娘 陪 着 我 再 画个 花边 的 被窝 画上 灶 炉 与 柴火 我们 一起 生来 一起 活 ||girl|||||draw a|lace||quilt|draw on|stove|stove||firewood||together|born together||live Draw a girl to accompany me Draw a lace quilt Draw a stove and firewood We were born and lived together 私と一緒に女の子を描き、レースのキルトを描き、ストーブと薪を描き、私たちは生まれ、一緒に生きます。

画 一群 鸟儿 围着 我 再画 上 绿岭 和 青坡 画上 宁静 与 祥和 雨点儿 在 稻田 上 飘落 |a group|birds|surrounding||||Green Ridge||green slope|draw on|peaceful||peaceful harmony|raindrops||rice field||falling down Draw a flock of birds around me, and then I'll draw green hills and green slopes, and then I'll draw serenity and peace, and then I'll draw raindrops falling on the rice paddies. 私を囲む鳥の群れを描き、次に緑の尾根と緑の斜面を描き、静けさと平和、そして田んぼに落ちる雨粒を描きます。

画上 有 你 能 用 手 触到 的 彩虹 画中 有 我 决定 不灭 的 星空 画上 弯曲 无尽 平坦 的 小路 尽头 的 人家 梦 一路 on the painting||||||touch||rainbow|in the painting||||immortal||starry sky||curved|endless|flat|||end of the road|||| On the painting, there's a rainbow that you can touch with your hands, and in the painting, there's a starry sky that I've decided will never die, and on the painting, there's a curved, endless, flat path, and at the end of it, there's someone else who's dreaming all the way.

画上 母亲 安详 的 姿势 还有 橡皮 能 擦 去 的 争执 画上 四季 都 不愁 的 粮食 悠闲 的 人 从没 心事 on the painting|Mother|peaceful||posture||eraser|||||dispute||Four Seasons||no worries||grains|leisurely|||never|worries The picture of a mother's serene posture and a rubber that can erase the quarrels of the four seasons, the food of no worries, the leisure of the people who have never had a worry, the picture of a mother who has never had a worry.

我 没有 擦 去 争吵 的 橡皮 只有 一支 画 着 孤独 的 笔 那 夜空 的 月 也 不再 亮 只有 个 忧郁 的 孩子 在 唱 —— 为 寂寞 的 夜空 画上 一个 月亮 ||||argument||eraser|||||loneliness||||night sky|||||||a|melancholy||||||lonely||||| I have no eraser to erase the quarrels, only a pen to paint loneliness, and the moon in the night sky no longer shines, but a melancholy child sings, painting a moon on the lonely night sky.