×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Slow Chinese Podcast, # 72 : 嫦娥 和 玉兔

#72:嫦娥 和 玉兔

如果 你 关注 新闻 ,那 你 一定 知道 最近 中国 的 航天 领域 发生 的 大事 。 2013 年 12 月 14 日 和 15 日 , 中国 的 “ 嫦娥 三号 ” 月球 探测器 和 “ 玉兔 号 ” 月球 巡视 器 顺利 到达 月球 表面 , 开始 了 它们 的 太空 使命 。

你 知道 “嫦娥 ”和 “玉兔 ”这 两个 名字 是 从 哪里 来 的 吗 ? 今天 ,我 就 给 大家 讲 讲 中国 古代 神话 中 ,有关 “嫦娥 ”和 “玉兔 ”的 传说 。

嫦娥 是 中国 神话 传说 中 的 月亮 女神 ,她 非常 美丽 。 嫦娥 的 丈夫 叫 后羿 。

很久以前 ,天上 出现 了 十个 太阳 ,大地 被 烤 得 非常 烫 ,庄稼 都 死 了 ,人们 的 生活 很 艰难 。 直到 有 一天 ,一个 名叫 后羿 的 英雄 ,带着 弓箭 登上 高山 ,一口气 把 多余 的 九个 太阳 都 射了 下来 ,人们 的 生活 才 恢复 正常 。

一天 ,后羿 在 山上 遇到 了 西王母 。

西王母 在 很多 神话 传说 里 也 叫 “王母娘娘” ,她 是 所有 仙女 中 地位 最高 的 ,有 很大 的 权利 。 西王母 给 了 后羿 一包 不死 药 ,说 吃 了 它 之后 就 可以 升 到 天上 ,成为 神仙 。

后羿 舍不得 离开 嫦娥 ,就 把 不死药 藏 在 家里 。

可是 ,嫦娥 因为 忍受 不 了 单调 的 生活 ,就 在 后羿 出去 打猎 的时候 ,偷吃 了 不死药 ,成为 仙女 飞 到 天上 。 因为 思念 丈夫 ,嫦娥 飞 到 了 离 地球 最近 的 月亮 上 。 这 就 是 中国 神话 中 著名 的 “嫦娥 奔月 ”的 故事 。

后来 ,西王母 为了 惩罚 嫦娥 偷吃 不死药 ,让 她 住在 月亮 上 的 一座 宫殿 里 ,每天 制作 不死药 。 月亮 上 非常 冷清 ,只有 一只 叫 “玉兔” 的 兔子 陪伴 嫦娥 。 传说 “ 玉兔 ” 就 是 后羿 变 的 。 他 因为 日夜 思念 妻子 ,央求 西王母 把 自己 变成 了 一只 兔子 ,每天 陪 在 嫦娥 身边 ,帮助 她 制作 不死 药 。

可惜 的 是 ,嫦娥 却 不知道 这 只 玉兔 就是 她 的 丈夫 后羿 。

其实 ,有关 嫦娥 和 玉兔 的 神话 还有 很多 。 今天 我 讲 的 是 流传 最 广 的 版本 。 如果 有 兴趣 ,你 也 可以 去 网上 查 一查 其他 的 传说 ,讲 给 你 的 中国 朋友 听 ,或许 他们 都 没有 你 了解 得 多 呢 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#72:嫦娥 和 玉兔 Chang'e|and|Jade Rabbit Chang'e|e|coniglio di giada #Nr. 72: Chang'e und das Jadekaninchen #72: Chang'e y el Conejo de Jade #72 : Chang'e et le lapin de jade #第72回:嫦娥と翡翠兎 # 72: Chang'e and the Jade Rabbit #72: Chang'e e il Coniglio di Giada

如果 你 关注 新闻 ,那 你 一定 知道 最近 中国 的 航天 领域 发生 的 大事 。 if|you|pay attention to|news|then|you|definitely|know|recently|China|attributive marker|aerospace|field|happen|attributive marker|major event se|tu|segui|notizie|allora|tu|sicuramente|sai|recentemente|Cina|particella possessiva|spazio|campo|accaduto|particella possessiva|eventi importanti Wenn Sie Nachrichten verfolgen, müssen Sie wissen, was in Chinas Raumfahrtsektor in letzter Zeit passiert ist. Si sigue las noticias, estará al tanto de los recientes acontecimientos en el sector aeroespacial chino. Si vous suivez l'actualité, vous êtes au courant des récents événements survenus dans le secteur spatial chinois. もしあなたがニュースに注目しているなら、中国の宇宙開発分野で最近起きた大きな出来事を知っているに違いありません。 If you follow the news, you must know about the recent major events in China's space exploration. Se segui le notizie, allora sicuramente sai delle recenti grandi novità nel campo spaziale della Cina. 2013 年 12 月 14 日 和 15 日 , 中国 的 “ 嫦娥 三号 ” 月球 探测器 和 “ 玉兔 号 ” 月球 巡视 器 顺利 到达 月球 表面 , 开始 了 它们 的 太空 使命 。 |||||||Chang'e|||||Yutu|号|luna|||con successo|è arrivato||superficie|||||spazio|missione Am 14. und 15. Dezember 2013 erreichten Chinas Mondsonde 'Chang'e 3' und der Mondrover 'Yutu' erfolgreich die Mondoberfläche und begannen ihre Weltraummission. Los días 14 y 15 de diciembre de 2013, la sonda lunar china Chang'e 3 y el rover lunar Jade Rabbit alcanzaron con éxito la superficie lunar e iniciaron sus misiones espaciales. 2013年12月14日と15日に、中国の「嫦娥三号」月面探査機と「玉兎号」月面ローバーが無事に月面に到達し、彼らの宇宙ミッションを開始しました。 On December 14 and 15, 2013, China's "Chang'e 3" lunar probe and "Yutu" lunar rover successfully landed on the moon's surface, beginning their space mission. Il 14 e 15 dicembre 2013, il "Chang'e 3" della Cina e il rover lunare "Coniglio di Giada" sono atterrati con successo sulla superficie della Luna, iniziando la loro missione spaziale.

你 知道 “嫦娥 ”和 “玉兔 ”这 两个 名字 是 从 哪里 来 的 吗 ? you|know|Chang'e|and|Jade Rabbit|these|two|names|are|from|where|come|attributive marker|question marker tu|sapere|Chang'e|e|coniglio di giada|questo|due|nomi|sono|da|dove|venire|particella possessiva|particella interrogativa Wissen Sie, woher die Namen 'Chang'e' und 'Yutu' kommen? 「嫦娥」と「玉兎」のこの二つの名前はどこから来たのか知っていますか? Do you know where the names "Chang'e" and "Yutu" come from? Sai da dove provengono i nomi "Chang'e" e "Coniglio di Giada"? 今天 ,我 就 给 大家 讲 讲 中国 古代 神话 中 ,有关 “嫦娥 ”和 “玉兔 ”的 传说 。 today|I|just|give|everyone|talk|tell|China|ancient|mythology|in|related to|Chang'e|and|Jade Rabbit|attributive marker|legend oggi|io|subito|dare|a tutti|raccontare|raccontare|Cina|antica|mito|in|riguardo a|Chang'e|e|coniglio di giada|particella possessiva|leggenda Hoy me gustaría hablarles de la leyenda de Chang'e y el Conejo de Jade en la antigua mitología china. 今日は、皆さんに中国の古代神話に登場する「嫦娥」と「玉兎」に関する伝説についてお話しします。 Today, I will tell you about the legends of "Chang'e" and "Yutu" in ancient Chinese mythology. Oggi, parlerò a tutti della leggenda di "Chang'e" e "Yutu" nella mitologia cinese antica.

嫦娥 是 中国 神话 传说 中 的 月亮 女神 ,她 非常 美丽 。 Chang'e|is|China|myth|legend|in|attributive marker|moon|goddess|she|very|beautiful Chang'e|è|Cina|mito|leggenda|in|particella possessiva|luna|dea|lei|molto|bella Chang'e es la hermosa diosa de la luna en la mitología china. 嫦娥は中国の神話伝説における月の女神で、非常に美しいです。 Chang'e is the moon goddess in Chinese mythology, and she is very beautiful. Chang'e è la dea della luna nella mitologia cinese, ed è molto bella. 嫦娥 的 丈夫 叫 后羿 。 ||mari||Hou Yi Chang'e|attributive marker|husband|is called|Hou Yi Chang'e|particella possessiva|marito|si chiama|Hou Yi ||||後羿 嫦娥の夫は後羿と呼ばれています。 Chang'e's husband is named Hou Yi. Il marito di Chang'e si chiama Hou Yi.

很久以前 ,天上 出现 了 十个 太阳 ,大地 被 烤 得 非常 烫 ,庄稼 都 死 了 ,人们 的 生活 很 艰难 。 very|long|ago|sky|appear|past tense marker|ten|suns|earth|by|roasted|degree marker|extremely|hot|crops|all|died|past tense marker|people|attributive marker|life molto tempo fa|nel cielo|apparve|particella passata|dieci|soli|terra|essere|arrostita|particella di grado|molto|calda|raccolti|tutti|morti|particella di completamento|persone|particella possessiva|vita|molto|difficile Vor langer Zeit erschienen zehn Sonnen am Himmel, die Erde wurde sehr heiß gebacken, die Ernten starben, und die Menschen hatten ein sehr hartes Leben. Érase una vez diez soles en el cielo, la tierra se calentaba, las cosechas morían y la gente lo pasaba mal. 昔々、空に十個の太陽が現れ、大地は非常に焼かれ、作物は全て枯れ、人々の生活はとても厳しいものでした。 A long time ago, ten suns appeared in the sky, and the earth was scorched very hot, causing the crops to die and making life very difficult for people. Molto tempo fa, nel cielo apparvero dieci soli, la terra si scaldò molto, i raccolti morirono e la vita delle persone era molto difficile. 直到 有 一天 ,一个 名叫 后羿 的 英雄 ,带着 弓箭 登上 高山 ,一口气 把 多余 的 九个 太阳 都 射了 下来 ,人们 的 生活 才 恢复 正常 。 until|there is|one day|one|named|Hou Yi|attributive marker|hero|brought|ongoing action marker|bow and arrows|climbed|high mountain|in one breath|emphasis marker|excess|attributive marker|nine|suns|all|shot|past tense marker|down|people|attributive marker|life|only then fino a|c'era|un giorno|un|chiamato|Hou Yi|particella possessiva|eroe|portando|arco e frecce|salì|montagna alta|in un solo respiro|particella che indica l'oggetto|in eccesso|particella possessiva|nove|soli|tutti|colpì|giù|persone|particella possessiva|vita|solo allora|riprese|normale La vida no volvió a la normalidad hasta que un día un héroe llamado Hou Yi llevó su arco y sus flechas a las montañas y derribó de un solo golpe los nueve soles adicionales. Ce n'est que lorsqu'un héros nommé Hou Yi a escaladé une haute montagne avec un arc et des flèches et a abattu les neuf soleils supplémentaires en une seule fois que la vie des gens est revenue à la normale. ある日、後羿という名の英雄が弓矢を持って高山に登り、一息で余分な九つの太陽を射落としました。それから人々の生活は正常に戻りました。 Until one day, a hero named Hou Yi climbed a high mountain with his bow and arrows and shot down the extra nine suns in one go, restoring normal life for the people. Fino a quando un giorno, un eroe di nome Hou Yi, con il suo arco e le frecce, salì su una montagna alta e colpì tutti e nove i soli in eccesso, riportando la vita delle persone alla normalità.

一天 ,后羿 在 山上 遇到 了 西王母 。 one day|Hou Yi|at|on the mountain|met|past tense marker|Queen Mother of the West un giorno|Hou Yi|a|montagna|incontrare|particella passata|Dea dell'Ovest Eines Tages traf Hou Yi die Königinmutter des Westens auf einem Berg. Un día, Hou Yi se encontró con Xi Wang Mu en una montaña. Un jour, Hou Yi rencontre la reine mère de l'Ouest sur une montagne. ある日、後羿は山で西王母に出会いました。 One day, Hou Yi met the Queen Mother of the West on the mountain. Un giorno, Hou Yi incontrò la Regina Madre dell'Ovest sulla montagna.

西王母 在 很多 神话 传说 里 也 叫 “王母娘娘” ,她 是 所有 仙女 中 地位 最高 的 ,有 很大 的 权利 。 Queen Mother of the West|in|many|mythology|legend|in|also|called|Queen Mother|she|is|all|fairies|among|status|highest|attributive marker|has|great|attributive marker|power Regina madre dell'Occidente|in|molti|miti|leggende|dentro|anche|chiamata|Regina madre|lei|è|tutte|fate|tra|posizione|più alta|di|ha|molto grande|di|poteri La Reina Madre del Oeste, también conocida como la Reina Madre en muchos mitos y leyendas, es la más poderosa de todas las hadas y tiene un gran poder. La Reine Mère de l'Ouest, également appelée Reine Mère dans de nombreux mythes et légendes, est la plus élevée de toutes les fées et dispose d'un grand pouvoir. 西王母は多くの神話伝説の中で「王母娘娘」とも呼ばれ、彼女はすべての仙女の中で最も高い地位を持ち、非常に大きな権力を持っています。 The Queen Mother of the West, also known as 'Wang Mu Niang Niang' in many myths and legends, is the highest-ranking among all fairies and holds great power. La Regina Madre dell'Ovest è conosciuta in molte leggende mitologiche anche come "Madre Regina", ed è la più alta in grado tra tutte le fate, con un grande potere. 西王母 给 了 后羿 一包 不死 药 ,说 吃 了 它 之后 就 可以 升 到 天上 ,成为 神仙 。 Queen Mother of the West|gave|past tense marker|Hou Yi|one|pack|not|die|medicine|said|eat|past tense marker|it|after|then|can|ascend|to|heaven regina madre dell'ovest|dare|particella passata|Hou Yi|una confezione|immortale|medicina|dire|mangiare|particella completiva|esso|dopo|allora|può|salire|a|cielo|diventare|immortale 西王母は後羿に不死薬の包みを与え、それを食べれば天に昇り、神仙になることができると言いました。 The Queen Mother of the West gave Hou Yi a package of immortality medicine, saying that after eating it, he could ascend to heaven and become an immortal. La Regina Madre dell'Ovest diede a Hou Yi un pacchetto di elisir dell'immortalità, dicendo che dopo averlo mangiato, avrebbe potuto ascendere al cielo e diventare un immortale.

后羿 舍不得 离开 嫦娥 ,就 把 不死药 藏 在 家里 。 Hou Yi|reluctant to|leave|Chang'e|then|put|elixir of immortality|hide|in|home Hou Yi|non voleva|lasciare|Chang'e|allora|ha|elisir di immortalità|nascosto|in|casa Hou Yi konnte nicht ertragen, Chang'e zu verlassen, also versteckte er das Unsterblichkeitsmedikament zu Hause. Hou Yi no podía abandonar Chang'e, así que escondió la píldora de la inmortalidad en su casa. 後羿は嫦娥を離れたくなくて、不死薬を家に隠しました。 Hou Yi couldn't bear to leave Chang'e, so he hid the immortality medicine at home. Hou Yi non voleva separarsi da Chang'e, così nascose l'elisir dell'immortalità a casa.

可是 ,嫦娥 因为 忍受 不 了 单调 的 生活 ,就 在 后羿 出去 打猎 的时候 ,偷吃 了 不死药 ,成为 仙女 飞 到 天上 。 but|Chang'e|because|endure|not|emphasis marker|monotonous|attributive marker|life|then|at|Hou Yi|go out|hunting|when|secretly eat|past tense marker|elixir of immortality|become|fairy|fly|to|sky però|Chang'e|perché|sopportare|non|particella passata|monotona|particella possessiva|vita|allora|durante|Hou Yi|uscire|cacciare|quando|rubato e mangiato|particella passata|elisir di immortalità|diventata|fata|volare|a|cielo Aber Chang'e konnte das langweilige Leben nicht ertragen, also als Hou Yi auf die Jagd ging, stahl sie das Unsterblichkeitsmedikament und wurde eine Fee, die zum Himmel flog. Pero Chang'e, incapaz de soportar la monotonía de su vida, tomó la Píldora de la Inmortalidad cuando Hou Yi estaba de caza y se convirtió en un hada y voló al cielo. しかし、嫦娥は単調な生活に耐えられず、後羿が狩りに出ている間に、不死の薬を盗んで仙女となり、天に飛びました。 However, Chang'e, unable to endure the monotonous life, stole and ate the immortality medicine while Hou Yi was out hunting, becoming a fairy and flying to heaven. Tuttavia, Chang'e, non potendo sopportare la vita monotona, mangiò di nascosto l'elisir dell'immortalità mentre Hou Yi era fuori a caccia, diventando una dea e volando in cielo. 因为 思念 丈夫 ,嫦娥 飞 到 了 离 地球 最近 的 月亮 上 。 because|miss|husband|Chang'e|fly|to|past tense marker|away from|Earth|closest|attributive marker|moon|on perché|nostalgia|marito|Chang'e|volare|arrivare|particella passata|lontano da|Terra|più vicino|particella possessiva|Luna|sopra Aus Sehnsucht nach ihrem Ehemann flog Chang'e zum Mond, der der Erde am nächsten liegt. Al echar de menos a su marido, Chang'e voló a la Luna, el lugar más cercano a la Tierra. 夫を思い、嫦娥は地球に最も近い月に飛んで行きました。 Missing her husband, Chang'e flew to the moon, which is closest to Earth. A causa della nostalgia per il marito, Chang'e volò sulla luna, il corpo celeste più vicino alla Terra. 这 就 是 中国 神话 中 著名 的 “嫦娥 奔月 ”的 故事 。 this|just|is|China|mythology|in|famous|attributive marker|Chang'e|奔跑 run|moon|attributive marker questo|è|è|Cina|mito|in|famoso|particella possessiva|Chang'e|volo verso la luna|particella possessiva|storia Esta es la famosa historia de Chang'e corriendo hacia la Luna en la mitología china. C'est la célèbre histoire de "Chang'e courant vers la lune" dans la mythologie chinoise. これが中国神話における有名な「嫦娥奔月」の物語です。 This is the famous story of "Chang'e Flying to the Moon" in Chinese mythology. Questa è la famosa storia di "Chang'e che vola verso la luna" nella mitologia cinese.

后来 ,西王母 为了 惩罚 嫦娥 偷吃 不死药 ,让 她 住在 月亮 上 的 一座 宫殿 里 ,每天 制作 不死药 。 later|Queen Mother of the West|in order to|punish|Chang'e|steal and eat|not|die|medicine|let|her|live|in|moon|on|attributive marker|one|palace|inside poi|Regina dell'Occidente|per|punire|Chang'e|rubare e mangiare|elisir dell'immortalità|far|lei|vivere a|luna|su|particella possessiva|un|palazzo|dentro|ogni giorno|fare|elisir dell'immortalità Más tarde, la Reina Madre de Occidente castigó a Chang'e por robar la Píldora de la Inmortalidad haciéndola vivir en un palacio en la Luna y fabricando la Píldora todos los días. 後に、西王母は嫦娥が不死薬を盗んだことを罰するために、彼女を月にある宮殿に住まわせ、毎日不死薬を作らせました。 Later, the Queen Mother of the West punished Chang'e for stealing the immortality potion by making her live in a palace on the moon, where she had to make the immortality potion every day. In seguito, la Regina Madre dell'Ovest punì Chang'e per aver rubato l'elisir dell'immortalità, facendola vivere in un palazzo sulla luna, dove ogni giorno preparava l'elisir dell'immortalità. 月亮 上 非常 冷清 ,只有 一只 叫 “玉兔” 的 兔子 陪伴 嫦娥 。 moon|on|very|desolate|only|one|only|named|jade rabbit|attributive marker|rabbit|accompany luna|sopra|molto|deserta|solo|una|chiamata|Coniglio di Giada|particella possessiva|coniglio|compagnia|Chang'e La luna es muy fría, y sólo un conejo llamado el Conejo de Jade acompaña a Chang'e. La lune est très froide et seul un lapin appelé "Lapin de Jade" accompagne Chang'e. La lune est très froide et seul un lapin appelé "Lapin de Jade" accompagne Chang'e. 月はとても静かで、嫦娥のそばには「玉兎」と呼ばれるウサギだけが付き添っています。 The moon is very desolate, and only a rabbit called "Jade Rabbit" accompanies Chang'e. Sulla luna era molto desolato, e solo un coniglio chiamato "Coniglio di Giada" faceva compagnia a Chang'e. 传说 “ 玉兔 ” 就 是 后羿 变 的 。 |coniglio di giada||||| Cuenta la leyenda que el "Conejo de Jade" fue transformado por Hou Yi. 伝説によれば、「玉兎」は後羿が変身したものだと言われています。 Legend has it that the "Jade Rabbit" is actually Hou Yi transformed. Si dice che il "Coniglio di Giada" sia in realtà Houyi trasformato. 他 因为 日夜 思念 妻子 ,央求 西王母 把 自己 变成 了 一只 兔子 ,每天 陪 在 嫦娥 身边 ,帮助 她 制作 不死 药 。 he|because|day and night|miss|wife|implore|Queen Mother of the West|to|himself|turn into|past tense marker|one|measure word for animals|rabbit|every day|accompany|at|Chang'e|side|help|her|make|not lui|perché|giorno e notte|pensare a|moglie|implorare|Regina dell'Ovest|per|se stesso|trasformare in|particella passata|una|coniglio|ogni giorno|accompagnare|a|Chang'e|lato|aiutare|lei|fare|immortale|medicina Pensando en su esposa día y noche, pidió a la Reina Madre del Oeste convertirse en conejo y quedarse con Chang'e todos los días para ayudarla a fabricar el elixir de la inmortalidad. 彼は日夜妻を思い続け、西王母に自分を一匹のウサギに変えてくれるよう懇願した。毎日嫦娥の側に寄り添い、彼女が不死の薬を作る手助けをした。 He, missing his wife day and night, begged the Queen Mother of the West to turn him into a rabbit so he could stay by Chang'e's side every day and help her make the immortality potion. Poiché pensava a sua moglie giorno e notte, implorò la Regina Madre dell'Ovest di trasformarlo in un coniglio, in modo da poter stare ogni giorno accanto a Chang'e e aiutarla a preparare l'elisir dell'immortalità.

可惜 的 是 ,嫦娥 却 不知道 这 只 玉兔 就是 她 的 丈夫 后羿 。 unfortunately|attributive marker|is|Chang'e|but|does not know|this|only|jade rabbit|is|she|attributive marker|husband|Hou Yi peccato|particella possessiva|è|Chang'e|però|non sa|questo|solo|coniglio di giada|è|lei|particella possessiva|marito|Hou Yi Leider weiß Chang'e nicht, dass der Jadehase eigentlich ihr Ehemann Hou Yi ist. Por desgracia, Chang'e no sabía que la Liebre de Jade era su marido Hou Yi. 残念なことに、嫦娥はこの玉兎が彼女の夫、後羿であることを知らなかった。 Unfortunately, Chang'e does not know that this jade rabbit is her husband Hou Yi. Purtroppo, Chang'e non sa che questo coniglio di giada è suo marito Hou Yi.

其实 ,有关 嫦娥 和 玉兔 的 神话 还有 很多 。 actually|regarding|Chang'e|and|Jade Rabbit|attributive marker|myth|and also|many in realtà|riguardo a|Chang'e|e|coniglio di giada|particella possessiva|mito|ci sono ancora|molte In der Tat gibt es viele Geschichten über Chang'e und den Jadehasen. De hecho, existen muchos mitos sobre Chang'e y el Conejo de Jade. 実は、嫦娥と玉兎に関する神話はまだたくさんある。 In fact, there are many myths about Chang'e and the jade rabbit. In realtà, ci sono molti miti su Chang'e e il coniglio di giada. 今天 我 讲 的 是 流传 最 广 的 版本 。 ||||||||phiên bản| |||||transmission|le plus répandu||version| today|I|talk|attributive marker|is|spread|most|widely|attributive marker|version oggi|io|parlare|particella possessiva|è|trasmettere|più|ampio|particella possessiva|versione ||||||最も広まった||| Heute erzähle ich die am weitesten verbreitete Version. Hoy hablo de la versión más difundida. 今日は私が話すのは、最も広く伝わっているバージョンです。 Today, I will tell you the most widely circulated version. Oggi vi racconterò la versione più diffusa. 如果 有 兴趣 ,你 也 可以 去 网上 查 一查 其他 的 传说 ,讲 给 你 的 中国 朋友 听 ,或许 他们 都 没有 你 了解 得 多 呢 ! if|have|interest|you|also|can|go|online|search|a check|other|attributive marker|legends|tell|to|you|attributive marker|Chinese|friends|listen|perhaps|they|all|do not have|you|understand|degree marker|much|emphasis marker se|hai|interesse|tu|anche|puoi|andare|online|cercare|un po'|altri|particella possessiva|leggende|raccontare|a|te|particella possessiva|Cina|amici|ascoltare|forse|loro|tutti|non hanno|tu|capito|particella di grado|molto|particella interrogativa Wenn du interessiert bist, kannst du auch online nach anderen Legenden suchen und sie deinen chinesischen Freunden erzählen, vielleicht wissen sie nicht so viel wie du! Si te interesa, también puedes buscar otras leyendas en Internet y contárselas a tus amigos chinos, ¡que quizá no sepan tanto como tú! もし興味があれば、あなたもネットで他の伝説を調べて、中国の友達に話してあげてください。彼らはもしかしたらあなたほどよく知っていないかもしれませんよ! If you are interested, you can also check online for other legends and share them with your Chinese friends; perhaps they don't know as much as you do! Se sei interessato, puoi anche cercare online altre leggende e raccontarle ai tuoi amici cinesi, forse loro non ne sanno quanto te!

SENT_CWT:AsVK4RNK=5.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9 SENT_CWT:AsVK4RNK=7.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.3 SENT_CWT:9r5R65gX=9.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.55 en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK it:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=370 err=9.19%)