#97:好 妹妹 乐队
good|sister|band
bene|sorella minore|band
#Nr. 97: Die guten Schwestern
#97: Οι καλές αδελφές
#97: La banda de las buenas hermanas
#97 : Les bonnes sœurs
#第97回:グッドシスターズ
#97: Добрые сестры
# 97 : Good Sisters Band
#97: Buone Sorelle Band
现代 生活 的 节奏 很 快 ,特别 是 在 城市 里 ,充满 了 喧嚣 与 杂乱 ,让 人 的 心 很 难 平静 下来 。
modern|life|attributive marker|rhythm|very|fast|especially|is|in|city|inside|filled with|past tense marker|noise|and|chaos|make|people|attributive marker|heart|very|difficult|calm|down
moderno|vita|particella possessiva|ritmo|molto|veloce|specialmente|è|in|città|dentro|pieno|particella passata|rumore|e|confusione|far|persone|particella possessiva|cuore|molto|difficile|calmare|venire
El ritmo acelerado de la vida moderna, sobre todo en las ciudades, está lleno de ruido y caos, lo que dificulta calmar la mente.
現代生活のリズムはとても速い、特に都市では、騒音と混乱に満ちていて、人の心を静かに保つことが非常に難しい。
The rhythm of modern life is very fast, especially in the city, filled with noise and chaos, making it hard for people to calm their hearts.
Il ritmo della vita moderna è molto veloce, specialmente nelle città, pieno di rumore e confusione, rendendo difficile calmare il cuore.
音乐 ,绝对 是 一 剂 很 好 的 解药 。
music|absolutely|is|one|dose|very|good|attributive marker|antidote
musica|assolutamente|è|una|dose|molto|buona|particella possessiva|antidoto
La música es sin duda un buen antídoto.
La musique est un bon antidote.
音楽は、絶対に素晴らしい解毒剤です。
Music is definitely a great remedy.
La musica è sicuramente un ottimo antidoto.
今天 我 给 大家 推荐 一支 很 棒 的 民谣 乐队 ,叫做 好妹妹 乐队 。
today|I|give|everyone|recommend|one|measure word for musical groups|very|great|attributive marker|folk|band|called|good
oggi|io|dare|a tutti|raccomandare|una|molto|fantastica|particella possessiva|folk|band|chiamata|Buone Sorelle|band
今日は皆さんに素晴らしいフォークバンドを紹介します、それは「ハオメイメイバンド」と呼ばれています。
Today, I recommend a wonderful folk band to everyone, called Good Sisters Band.
Oggi vi consiglio una fantastica band folk, chiamata Buone Sorelle Band.
你 肯定 以为 好 妹妹 就 是 几个 女孩子 ,其实 好 妹妹 是 两个 细腻 的 阳光 大 男孩儿 —— 秦昊 和 张小厚 。
you|definitely|think|good|sister|just|is|several|girls|actually|good|sister|is|two|delicate|attributive marker|sunshine|big|boys|Qin Hao|and|Zhang Xiao Hou
tu|sicuramente|pensare|buono|sorella minore|proprio|è|alcuni|ragazze|in realtà|buono|sorella minore|è|due|delicati|particella possessiva|solari|grandi|ragazzi|Qin Hao|e|Zhang Xiao Hou
Debes pensar que las hermanas buenas son sólo unas chicas, pero en realidad son dos chicos finos y soleados: Qin Hao y Zhang Xiao Hou.
Vous devez penser que les bonnes sœurs ne sont qu'un couple de filles, mais en fait, les bonnes sœurs sont deux beaux garçons ensoleillés, Qin Hao et Zhang Xiaohou.
あなたは、良い妹は数人の女の子だと思っているに違いありませんが、実際の良い妹は二人の繊細な陽光のような大きな男の子、秦昊と張小厚です。
You might think that Good Sisters is just a few girls, but in fact, Good Sisters consists of two delicate and sunny big boys — Qin Hao and Zhang Xiaohou.
Sicuramente pensi che una buona sorella sia solo un gruppo di ragazze, ma in realtà una buona sorella sono due ragazzi grandi e solari - Qin Hao e Zhang Xiaohou.
这 两个 男孩 子 喜欢 老歌 和 传统 的 东西 。
this|two|boys|children|like|old songs|and|traditional|attributive marker|things
questo|due|ragazzi|suffisso|piace|canzoni vecchie|e|tradizionale|particella possessiva|cose
A estos dos chicos les encantan las canciones antiguas y las cosas tradicionales.
この二人の男の子は古い歌と伝統的なものが好きです。
These two boys like old songs and traditional things.
Questi due ragazzi amano le canzoni classiche e le cose tradizionali.
他们 把 这种 怀旧 的 感觉 用 简单 的 音乐 和 温暖 的 二重唱 来 表现 。
|||hoài niệm||||||||||song duet||
|||nostalgie||||||||chaleur||duo||exprimer
they|put|this kind of|nostalgia|attributive marker|feeling|use|simple|attributive marker|music|and|warm|attributive marker|duet|to|express
loro|particella|questo tipo di|nostalgia|particella possessiva|sentimento|usare|semplice|particella possessiva|musica|e|caldo|particella possessiva|duetto|per|esprimere
|||ノスタルジー||||||||||デュエット||
Dan vida a este sentimiento nostálgico con música sencilla y cálidos duetos.
彼らはこのノスタルジックな感情をシンプルな音楽と温かいデュエットで表現します。
They express this nostalgic feeling through simple music and warm duets.
Esprimono questa sensazione nostalgica con una musica semplice e un caldo duetto.
可以 说 ,他们 的 琴声 和 歌声 比 女孩子 的 还要 细腻 。
can|say|their|attributive marker|piano sound|and|singing voice|than|girls|attributive marker|even more|delicate
può|dire|loro|particella possessiva|suono del pianoforte|e|suono della voce|rispetto a|ragazza|particella possessiva|ancora più|delicato
Sus voces son más delicadas que las de una chica, por así decirlo.
On peut dire que leurs pianos et leurs chants sont plus délicats que ceux des filles.
彼らの琴の声と歌声は女の子よりも繊細だと言える。
It can be said that their piano and singing are even more delicate than those of girls.
Si può dire che il loro suono e le loro voci siano più delicati di quelli delle ragazze.
两个 人 在 大学 里面 学 的 专业 都 不是 音乐 ,但是 他们 对 音乐 的 爱好 ,让 他们 决定 一起 做 音乐 。
two|people|in|university|inside|study|attributive marker|major|both|not|music|but|they|towards|music|attributive marker|hobby|let|them|decide|together|make|music
due|persone|in|università|dentro|studiare|particella possessiva|specializzazione|tutti|non è|musica|ma|loro|verso|musica|particella possessiva|hobby|ha fatto|loro|decidere|insieme|fare|musica
Ninguno de los dos estudió música en la universidad, pero su amor por la música hizo que decidieran hacer música juntos.
Aucun d'entre eux n'a étudié la musique à l'université, mais leur amour de la musique les a décidés à faire de la musique ensemble.
二人は大学で専攻していたのは音楽ではなかったが、音楽への愛情が彼らを一緒に音楽を作る決断に導いた。
Neither of them is majoring in music at university, but their love for music has led them to decide to make music together.
Due persone che studiano all'università non hanno scelto musica come loro specializzazione, ma la loro passione per la musica li ha portati a decidere di fare musica insieme.
一 开始 ,他们 在 网上 发布 自己 弹唱 的 视频 ,经常 翻唱 经典 的 老 歌曲 。
one|start|they|at|online|publish|themselves|play and sing|attributive marker|videos|often|cover|classic|attributive marker|old|songs
all'inizio|inizio|loro|su|internet|pubblicare|se stessi|suonare e cantare|particella possessiva|video|spesso|reinterpretare|classici|particella possessiva|vecchie|canzoni
Al principio, colgaban en Internet vídeos de ellos mismos tocando y cantando, a menudo versionando viejos clásicos.
最初は、彼らはインターネットで自分たちの弾き語りの動画を公開し、よくクラシックな古い曲をカバーしていた。
At first, they posted videos of themselves playing and singing online, often covering classic old songs.
All'inizio, pubblicavano online video delle loro esibizioni, spesso reinterpretando classici brani del passato.
现在 ,他们 已经 独立 完成 了 两张 专辑 ,还 到处 开 演唱会 。
now|they|already|independently|completed|past tense marker|two|albums|also|everywhere|hold|concerts
adesso|loro|già|indipendente|completato|particella passata|due|album|ancora|ovunque|tenere|concerto
Ahora, han completado dos álbumes en solitario y dan conciertos por todas partes.
Aujourd'hui, ils ont réalisé deux albums en solo et donnent des concerts un peu partout.
今、彼らはすでに独立して2枚のアルバムを完成させ、あちこちでコンサートを開いています。
Now, they have independently completed two albums and are performing concerts everywhere.
Ora hanno già completato due album in modo indipendente e stanno facendo concerti ovunque.
今天 我 就 给 大家 推荐 一首 他们 的 歌曲 《 冬 》 ,来自 他们 的 第一张 专辑 《 春生 》 。
today|I|just|give|everyone|recommend|one|their|attributive marker|song|'Winter'|from|their|attributive marker|first|album|'Spring Born'
oggi|io|subito|dare|a tutti|raccomandare|una|loro|particella possessiva|canzone|Inverno|proveniente da|loro|particella possessiva|primo|album|Primavera
Hoy me gustaría sugerir una canción llamada "Winter" de su primer álbum "Spring Life".
今日、私は皆さんに彼らの曲《冬》をお勧めします。これは彼らの1枚目のアルバム《春生》からの曲です。
Today, I would like to recommend a song of theirs called "Winter," from their first album "Spring Awakens."
Oggi voglio raccomandarvi una loro canzone "Inverno", tratta dal loro primo album "La primavera nasce".
另外 ,如果 各位 喜欢 中国 的 音乐 ,请 购买 他们 的 音乐 支持 他们 。
additionally|if|everyone|like|China|attributive marker|music|please|buy|them|attributive marker|music|support|them
inoltre|se|tutti|piace|Cina|di|musica|per favore|acquistare|loro|di|musica|supportare|loro
Además, si te gusta la música china, por favor, compra su música y apóyalos.
Par ailleurs, si vous aimez la musique chinoise, soutenez-les en achetant leur musique.
さらに、中国の音楽が好きな方は、ぜひ彼らの音楽を購入して支援してください。
Additionally, if you enjoy Chinese music, please purchase their music to support them.
Inoltre, se vi piace la musica cinese, vi prego di acquistare la loro musica per supportarli.
我 个人 比较 推荐 虾米 网 (www.xiami.com),大家 可以 在 上面 试听 ,然后 购买 正版 的 音乐 下载 到 自己的 电脑 里面 。
I|personally|relatively|recommend|Xiami|website||||everyone|can|on|it|try|listen|then|purchase|legitimate|attributive marker|music|download|to|own|computer
io|personale|relativamente|raccomando|Xiami|sito web||Xiami||tutti|possono|su|sopra|ascoltare in anteprima|poi|acquistare|originale|particella possessiva|musica|scaricare|a|proprio|computer|dentro
Personalmente, recomiendo Shrimp.com (www.xiami.com), donde puedes hacer audiciones y comprar música auténtica para descargar en tu ordenador.
Je recommande personnellement Shrimp.com (www.xiami.com), où vous pouvez écouter les interviews, puis acheter la musique originale et la télécharger sur votre ordinateur.
私は個人的に虾米網(www.xiami.com)をお勧めします。皆さんはそこで試聴し、その後正規の音楽を購入して自分のコンピュータにダウンロードできます。
Personally, I recommend Xiami.com (www.xiami.com), where you can listen to samples and then purchase the official music to download to your computer.
Personalmente, consiglio di utilizzare Xiami (www.xiami.com), dove potete ascoltare in anteprima e poi acquistare la musica originale da scaricare sul vostro computer.
《 冬 》 歌词 : 再 寒冷 一点 雪花 飞舞 的 冬天 那 年 我 经过 你 的 门前 我们 一起 漫步 的 那 条 街
|||||fiocco di neve|||||||||||||||||
Invierno lyrics: Un poco mas frio, un poco mas nevado, el invierno cuando pase por tu puerta, la calle donde caminabamos juntos.
《冬》歌詞:再び寒く、雪の舞う冬、その年私はあなたの家の前を通りました。私たちが一緒に歩いたあの道。
"Winter" lyrics: A little colder, snowflakes dancing in the winter, that year I passed by your door, the street where we strolled together.
Testo di "Inverno": Ancora un po' più freddo, in un inverno in cui i fiocchi di neve danzano, quell'anno passai davanti alla tua porta, lungo quella strada dove passeggiavamo insieme.
再 遥远 一些 青春 朦胧 的 季节 你 的 笑 凝结 在 风 里面 像 白雪 一样 淹没 我 的 眼
|loin||jeunesse|flou||saison||||est凝结|||||||immerge|||
again|distant|some|youth|hazy|attributive marker|season|you|attributive marker|smile|freeze|in|wind|inside|like|snow|the same|drown|my|attributive marker|eyes
ancora|lontano|alcuni|giovinezza|sfocato|particella possessiva|stagione|tu|particella possessiva|sorriso|si è condensato|in|vento|dentro|come|neve bianca|uguale|sommergere|io|particella possessiva|occhi
|||青春|ぼんやり||||||凝結|||||白雪||埋没|||目
Distante otra vez, alguna estación juvenil, brumosa, tu sonrisa congelada en el viento, como la nieve, ahogando mis ojos
さらに遠く、青春のぼんやりした季節、あなたの笑顔は風の中に凝結し、白雪のように私の目を覆います。
In the distant and hazy seasons of youth, your smile is condensed in the wind, drowning my eyes like white snow.
Ancora un po' più lontano, in una stagione di gioventù sfocata, il tuo sorriso si condensa nel vento, come la neve bianca che inonda i miei occhi.
时光 流逝 多少 年 花 落 人 散 两 分别 想 问 白云 的 里面 是否 有 你 相思 化作 的 雨点
time|pass|how many|years|flowers|fall|people|scatter|two|parting|want|to ask|white clouds|attributive marker|inside|whether|have|you|longing|turn into|attributive marker|raindrops
tempo|scorrere|quanto|anni|fiori|cadere|persone|disperdere|due|separazione|pensare|chiedere|nuvole bianche|particella possessiva|dentro|se|avere|tu|nostalgia|trasformarsi|particella possessiva|gocce di pioggia
Quiero preguntar si las nubes blancas están llenas de gotas de lluvia hechas de tu amor.
時が流れ、どれほどの年が経ったのだろう。花は散り、人は離れ、二人は別れた。白い雲の中に、あなたの思いを雨のしずくにして問いたい。
As time passes, how many years have gone by, flowers fall and people scatter. I want to ask, is there in the white clouds the raindrops transformed from my longing for you?
Il tempo passa, quanti anni, i fiori cadono, le persone si disperdono. Due separazioni, vorrei chiedere, dentro le nuvole bianche, c'è forse la pioggia che è diventata nostalgia per te?
月 落 乌 啼 霜 满天 曾经 沧海 变 桑田 春 去 秋 来 又 一遍 曾经 的 我 你 可否 还 会 想念
moon|fall|crow|cry|frost|full sky|once|vast sea|change|mulberry fields|spring|go|autumn|come|again|once|once|attributive marker|I|you|can|still|will|miss
luna|cadere|corvo|piangere|brina|cielo pieno|una volta|mare profondo|cambiare|campo di gelso|primavera|andare|autunno|venire|di nuovo|una volta|una volta|particella possessiva|io|tu|puoi|ancora|sarà|ricordare
月が落ち、烏が鳴く。霜が空を満たし、かつての海は桑畑に変わった。春が過ぎ、秋が来て、また一度、かつての私をあなたはまだ思い出すだろうか。
The moon sets, crows cry, and frost fills the sky. Once the vast sea has turned into mulberry fields, spring goes and autumn comes again. Do you still remember the past me?
La luna cala, i corvi gridano, il gelo riempie il cielo. Un tempo il mare si è trasformato in terra. La primavera se ne va, l'autunno arriva, ancora una volta. Quell'io di un tempo, ti ricorderai ancora di me?
歌曲 : 《 冬 》 演唱 : 好 妹妹 乐队
曲名:『冬』 歌唱:ハオメイメイバンド
Song: "Winter" performed by: Good Sisters Band.
Canzone: "Inverno"; Interpretata: Band delle Buone Sorelle.
SENT_CWT:AsVK4RNK=4.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 SENT_CWT:AsVK4RNK=10.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.29 SENT_CWT:9r5R65gX=4.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.08
en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK it:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=312 err=10.26%)