×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Stories in Mandarin Chinese, 三 只 小猪 The Three Little Pigs

三 只 小猪 The Three Little Pigs

人物 : 小猪 克里 、 小猪 昌基 、 小猪 品基 、 猪 妈妈 、 狼 威利 、 旁白

旁白 :很久以前 ,有 三只 小猪 。 他们 的 名字 分别 是 克里 、昌基 和 ”品基 “。

有一天 ,他们 决定 看看 外面 的 世界 。

(三只 小猪 带着 手提箱 登场 了 。猪妈妈 跟在 后面 。)

妈妈 :再见 ,儿子 们 。小心 点 。

克里 、昌基 和 ”品基 “:再见 ,妈妈 !

(猪妈妈 摇着 手帕 ,擦着 眼泪 。退场 了 。)

(三只 小猪 走 了 一会儿 。)

品基 :(指着 )我要 去 那个 方向 。

昌基 :(指着 )我要 走 那条 路 。

克里 :( 指着 ) 我 决定 去 那边 。

(品基 和 昌基 退场 。克里 自己 走着 。)

旁白 :三只 小猪 走 了 不同 的 方向 。

第一部分 :一套 茅草屋

克里 遇到 一头 卖 茅草 的 山羊 。

克里 :我要 盖 一间 茅草屋 。

旁白 :所以 他 买 了 一些 茅草 ,盖 了 自己 的 房子 。

(克里 盖 了 自己 的 房子 。)

克里 :啊 ,多么 舒适 的 家 啊 !

旁白 :克里 在 新 家里 休息 ,但是 有 一个 问题 ……

(克里 在 他 的 房子 里 休息 ,一只 叫 威利 的 狼 登场 了 。他 悄悄 走 到 门边 。)

威利 :咚咚 !哦 ,有人 在 吗 ?

克里 :是 谁 啊 ?

威利 : 你 的 朋友 , 老狼 威利 。 让 我 进去 吧 。

旁白 :猪 妈妈 教过 她 的 儿子 们 ,永远 不要 给 陌生人 开门 ,尤其 是 长着 锋利 牙齿 的 陌生人 !

克里 :(发抖 )不行 ,不行 ! 一条 缝 也 不 给 你 开 。

威利 :(生气 )让 我 进去 ! 不然 我 就 吹 啊 , 吹 啊 , 把 你 的 房子 吹倒 。

克里 :不行 ! 你 不能 进来 ,你 这个 大坏蛋 !

威利 :我要 吹 了 ! (他 深深地 吸 了 一口气 。)

我要 吹 了 ! (他 又 深深地 吸 了 一口气 。)

我要 把 你 的 房子 吹倒 ! (威利 把 茅草房 吹倒 了 。)

旁白 :吹倒 茅草房 并不难 。

威利 :现在 ,小猪 ,我要 吃掉 你 !

克里 :救命 ! ( 克里 跑 下场 。 威利 追着 他 跑 下场 。)

第二部分 :一套 木头 的 房子

(昌基 进场 ,沿着 路 走进来 。)

旁白 :同时 ,昌基 遇到 了 一只 卖 木头 的 海狸 。

昌基 :我要 盖 一间 木头 房 。

旁白 :所以 他 买 了 一些 木头 ,盖 了 自己 的 房子 。

(昌基 盖 了 自己 的 房子 。)

昌基 :好 了 ,多么 美好 的 家 啊 !

旁白 :昌基 自豪 地 看着 自己 的新家 ,但是 有 一个 问题 ……

(克里 跑 进来 了 。)

克里 : 昌基 , 救 , 救 , 救命 啊 !

昌基 :(看着 台下 )啊 !是 一头 狼 ! 快 跑 进 里面 ,锁上 门 。

(他们 跑 进 房子 ,锁上 了 门 。)

(威利 进场 了 ,跑 向 门 。)

威利 :咚咚 !让 我 进去 !

昌基 :不行 ! 一条 缝 也 不 给 你 开 !

威利 :(生气 )让 我 进去 ! 不然 我 就 吹 啊 , 吹 啊 , 把 你 的 房子 吹倒 。

昌基 :就 不让 你 进来 !

威利 :我要 吹 了 ! (他 深深地 吸 了 一口气 。)

威利 :我要 吹 了 ! (他 又 深深地 吸 了 一口气 。)

威利 :我要 把 你 的 房子 吹倒 。 (威利 把 木头 房 吹倒 了 。)

旁白 :吹倒 木头 房 并 不难 。

威利 :现在 我要 把 你们 吃掉 !

克里 和 昌基 :救命 !

(两只 小猪 跑 下场 。威利 追着 他们 跑 下场 。)

第三部分 :一套 砖石 的 房子

”品基 “进场 ,沿着 路 走 。)

旁白 :同时 ,”品基 “遇到 了 一匹 卖 砖头 的 马 。

”品基 “:我要 盖 一间 砖头 房 。

旁白 :所以 他 买 了 一些 砖头 ,开始 盖 房子 。

"品基 "盖 好 了 房子 。)

”品基 “:我 的 家 很 坚固 。

旁白 :”品基 “慢慢地 盖好 了 砖头 房 。

”品基 “:(从 屋顶 上 )我 的 房子 就要 盖好 了 。 我要 在 烟囱 上 多 放 一块 砖头 。

旁白 :但是 ,有 一个 问题 ……

(克里 和 昌基 跑着 进场 。)

克里 和 昌基 : ” 品基 “ , 救 , 救 , 救命 !

昌基 :一头 狼 在 追 我们 !

克里 :快点 进来 ,锁上 门 !

(他们 跑 进 房子 ,锁上 了 门 。)

(威利 追着 他们 进场 。他 看见 了 ”品基 “。)

威利 :好 了 ,看看 现在 有 谁 啊 ? 一只 小猪 困在 屋顶 上 ,他 跑不掉 了 。

( 对 ” 品基 “ ) 你好 啊 , 小猪 !

”品基 “:(自言自语 )是 那个 大 坏蛋 ,那头 狼 。

我 该 怎么 做 ?

(”品基 “看着 烟囱 )我 知道 了 !

(”品基 “爬 进 烟囱 。)

旁白 :”品基 “爬 进 烟囱 ,滑 了 下去 。 克里 和 昌基 都 很 害怕 。

克里 :狼 正在 追赶 我们 !

昌基 :他 要 吃掉 我们 !

”品基 “:(对 他 的 兄弟 们 )我 有 个 主意 !

把 锅 装满 水 。( 克里 和 昌基 把 锅 装满水 。)

(”品基 “在 壁炉 里 生 了 火 。)

旁白 :”品基 “生 了 一堆 火 ,然后 三只 小猪 把 锅 放在 火上 。

(他们 把 锅 放在 了 火上 。 锅 很大 ,有 一个 盖子 。)

(威利 走到 门边 。)

威利 :咚咚 ! 让 我 进去 。

” 品基 “ : 不行 ! 一条 缝 也 不 给 你 开 !

威利 :我 吹倒 了 茅草屋 ,也 吹倒 了 木头 屋 。 现在 我要 吹 啊 吹 啊 , 把 你 的 房子 也 吹倒 。

”品基 “:那 你 试试 吧 !

威利 :我要 吹 了 ! (他 深深地 吸 了 一口气 。)

我要 吹 了 ! (他 又 深深地 吸 了 一口气 。)

我要 把 你 的 房子 吹倒 。

(威利 吹 了 ,但是 房子 没有 倒 。)

”品基 “:我 在 等着 呢 !

(威利 深深 的 吸 了 一口气 )

威利 :我 说过 ,我要 把 你 的 房子 吹倒 !

(威 利 用尽 全力 吹 着 。)

旁白 :砖头 房子 不 容易 倒 。

第五部分 :烫烫 的 锅水

威利 :(看到 烟囱 )没关系 ,我 像 小猪 一样 聪明 !

(威利 爬 向 屋顶 。)

克里 :(听着 )他 正 往 屋顶 上 爬 !

”品基 “:(担心 地 说 )他 要 爬上 屋顶 。

(拿起 了 锅盖 )

” 品基 “ : 我们 等等 看 。 水 烧 得 滚烫 滚烫 的 。

威利 :(在 屋顶 )我会 像 小猪 一样 滑下去 !

(威利 爬进 了 烟囱 。)

旁白 : 威利 舔 了 舔 嘴唇 , 滑 下 了 烟囱 。 但是 ,有 一个 问题 ......

威利 一 落下 ,”品基 “就 盖上了 锅盖 。

(威利 掉 进 了 开水 锅 。 ”品基 “马上 盖上 了 锅盖 。)

威利 :啊 !哎呦 !让 我 出去 !

”品基 “:如果 你 保证 不再 骚扰 我们 ,我 就 让 你 出来 。

威利 :(尖叫 )我 保证 !

(”品基 “打开 了 盖子 。)

(威利 爬 了 出来 ,一边 跑 ,一边 捂住 自己 疼痛 的 屁股 。)

旁白 :威利 离开 了 村子 ,再也 没有 回来 。

”品基 “:我们 再 也 不 会 见到 他 了 !

克里 :我们 应该 建 另 一间 房子 了 。

昌基 :我们 开始 吧 !

(他们 一起 建造 了 克里 和 昌基 的 砖头 房 。)

旁白 :”品基 “帮助 了 他 的 兄弟 。 猪 妈妈 来 的时候 ,他们 都 有 了 又 新 又 坚固 的 家 。

(猪 妈妈 登场 。)

妈妈 :房子 真 漂亮 ,儿子 们 ! 我 很 开心 你们 用 砖头 建了 自己 的 房子 。 你们 永远 不 知道 会 发生 什么 !

旁白 :三只 小猪 微笑 着 。

结束 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

三 只 小猪 The Three Little Pigs Die drei kleinen Schweinchen The Three Little Pigs The Three Little Pigs Les trois petits cochons I tre porcellini 三匹の子豚 아기 돼지 삼형제 De drie biggetjes Trzy małe świnki Os Três Porquinhos Три поросенка De tre små grisarna Üç Küçük Domuz Троє поросят 三 只 小猪 The Three Little Pigs Tres cerditos The Three Little Pigs

人物 : 小猪 克里 、 小猪 昌基 、 小猪 品基 、 猪 妈妈 、 狼 威利 、 旁白 personajes||Kli||Changji||Pinji|||lobo|Willy|narrador Charaktere: Piggy Kerry, Piggy Changji, Piggy Pig, Mutterschwein, Wolf Willie, Erzähler Characters: Piggy Kerry, Piggy Changki, Piggy Pinkey, Mama Pig, Wolf Willie, Narrator Personnages : Piggy Cree, Piggy Chunky, Piggy Pinky, Mummy Pig, Willie the Wolf, Narrateur 登場人物:小猪クリ、小猪マサキ、小猪ヒンジ、豚のママ、オオカミのウィリー、ナレーター Personagens: Porquinho Cree, Porquinho Chunky, Porquinho Pinky, Mamã Pig, Willie o Lobo, Narrador Персонажи: Поросенок Кри, Поросенок Чанки, Поросенок Пинки, Мама Свинья, Волк Вилли, Рассказчик Personajes: Cerdito Kli, Cerdito Changki, Cerdito Pinki, Mamá Cerdo, Lobo Willy, Narrador

旁白 :很久以前 ,有 三只 小猪 。 |réges-régen||| Narrator|a long time ago|there|three|little pigs ナレーション|とても昔||3匹| narrador|hace mucho tiempo|había|tres|cerditos |Há muito tempo||| Erzähler: Vor langer Zeit gab es drei kleine Schweine. Narrator: A long time ago, there were three little pigs. NARRATEUR : Il était une fois trois petits cochons. ナレーター:遥か昔、三匹の子豚がいました。 Narrador: Hace mucho tiempo, había tres cerditos. 他们 的 名字 分别 是 克里 、昌基 和 ”品基 “。 |||respectivement||Kli|Changji||Pinji ||names|are respectively||Kri|Changji|and|Pinky |||respectivamente||||| |||||Kli|Changji|| |||külön-külön|van||||Pinji ellos|partícula posesiva|nombre|respectivamente|son|Keli|Changji|y|Pinji Ihre Namen sind Kerry, Changji und Pinji. Their names are Kerry, Changji and Pinji. 彼らの名前はそれぞれクリ、マサキ、そして「ヒンジ」でした。 Их зовут Керри, Чанги и Пинки. Sus nombres eran Kli, Changki y "Pinki".

有一天 ,他们 决定 看看 外面 的 世界 。 |||décident||| One day|one day|they|decided|take a look|outside| |||decidiram||o exterior| |||eldöntik||| |||||外 (そと)| un día|ellos|decidir|mirar|afuera|partícula posesiva|mundo Eines Tages beschlossen sie, nach außen zu schauen. One day, they decided to look at the world outside. Un jour, ils ont décidé de jeter un coup d'œil sur le monde extérieur. Un día, decidieron ver el mundo exterior.

(三只 小猪 带着 手提箱 登场 了 。猪妈妈 跟在 后面 。) |cochon|||valise|est arrivé||| three little pigs|little pigs|with|with|hand luggage|entered the stage|past tense marker|pig|mom ||trazendo||malas de mão|entrou em cena||| ||||Koffer|betreten||| ||||スーツケース|登場||豚| tres|cerditos|llevando|maletas|entrar|partícula de acción completada|mamá cerdo|siguiendo|detrás (The three little pigs entered with their suitcases. Mama Pig followed behind.) (Les trois petits cochons montent sur scène avec des valises. (3匹の子ぶたはスーツケースを持ってステージに上がります。 (Los tres cerditos aparecen con sus maletas. Mamá cerdo los sigue detrás.)

妈妈 :再见 ,儿子 们 。小心 点 。 |goodbye|sons|(sons)|Take care|a bit mamá|adiós|hijo|sufijo plural|ten cuidado|un poco Mama: Goodbye, my sons. Be careful. Maman : Au revoir, les garçons. Soyez prudents. )ママ:さようなら、息子たち。 Mamá: ¡Adiós, hijos! ¡Cuídense!

克里 、昌基 和 ”品基 “:再见 ,妈妈 ! Kli|Changji||Pinji|| Kerry|Changji||Pinky|goodbye| Kè lǐ|Chāng jī|y|Pǐn jī|adiós|mamá Kris, Changki, and 'Pinky': Goodbye, Mama! クリ、チャンギ、そして"ピンジ":さようなら、お母さん! Kri, Changi y "Pinky": ¡Adiós, mamá!

(猪妈妈 摇着 手帕 ,擦着 眼泪 。退场 了 。) ||agitant||essuie||larmes |Mom|shaking|handkerchief|wiping|wiping|tears ||balançando|lenço|limpando||lágrimas (1) |||Taschentuch||| ||lengette|zsebkendő|törölgeti||szemét törölgeti ||||||涙 mamá cerdo|agitando|pañuelo|secando|lágrimas|salir del escenario|partícula de acción completada Pig Mama waved her handkerchief, wiping her tears. She exited the stage. (Maman Cochon agite son mouchoir et essuie ses larmes. Elle quitte la scène.) (豚のお母さんがハンカチを振りながら涙を拭いています。退場しました。) (Mamá cerdo agita un pañuelo, secándose las lágrimas. Sale del escenario.)

(三只 小猪 走 了 一会儿 。) three|the three little pigs|walk||a while |o porquinho||| tres|cerditos|caminar|partícula de acción completada|un rato The three little pigs walked for a while. (Les trois petits cochons marchent un moment.) (三匹の子ブタがしばらく歩いて行きました。) (Los tres cerditos caminan un rato.)

品基 :(指着 )我要 去 那个 方向 。 Pinky|pointer||||direction here|pointing at|I want||that|direction |apontando para||||direção nombre propio|señalando|yo quiero|ir|ese|dirección |arra||||irányba Pingji: (pointing) I want to go in that direction. Pinky : (montre du doigt) Je vais par là. )ピンジ:(ポインティング)その方向に行きたい。 Pinky: (señalando) Quiero ir en esa dirección.

昌基 :(指着 )我要 走 那条 路 。 |pointing at||||that nombre propio|señalando|yo quiero|caminar|esa|camino Changji: (zeigt) Ich gehe da hin. Changji: (pointing) I have to go that way. Chang Ki:(指摘)私はそのように行きたいです。 Changki: (señalando) Quiero tomar ese camino.

克里 :( 指着 ) 我 决定 去 那边 。 Kerry: (pointing) I decided to go there. KERRY : (montrant du doigt) J'ai décidé d'aller là-bas. ケリー:(指差し)私はそこに行くことにしました。 Kli: (señalando) He decidido ir hacia allá.

(品基 和 昌基 退场 。克里 自己 走着 。) Pinki||Changji|sortir||| Pinky||Changji|exit|Kerry|himself|walk |||saem||ele mesmo| Pin Ji|y|Chang Ji|salir|Keli|él mismo|camina ||||Kli|Kli|sétál (The base and Changji exited. (Pinky et Changi sortent, Kerry continue seul.) (ピンクキとチャンキが去ります。 (Pinky y Changki salen. Kli camina solo.)

旁白 :三只 小猪 走 了 不同 的 方向 。 narration|||||différents|| narrator|three|the three little pigs|walked||different|possessive particle|direction |||||direções diferentes||direções narrador|tres|cerditos|caminar|partícula de acción completada|diferente|partícula posesiva|dirección |||||||irányba NARRATOR: The three piglets walked in different directions. Narrateur : Les trois petits cochons prirent des directions différentes. Narrador: Los tres cerditos se fueron en diferentes direcciones.

第一部分 :一套 茅草屋 |partie|une série first|part|a set |Parte|uma unidade primera parte|una serie de|casa de paja Part I: A set of thatched cottages Partie I : Un ensemble de chaumières Parte uno: Una casa de paja

克里 遇到 一头 卖 茅草 的 山羊 。 |a rencontré||vente|roseau||chèvre Kerry|encountered|a|selling|a bundle of thatch grass||goat |encontrou|||de capim||cabra ||||mit Schilfrohr||eine Ziege ||||茅葺き材|| Kè lǐ|encontrar|una|vendiendo|paja|partícula posesiva|cabra Kerry trifft eine Ziege, die Stroh verkauft. Kerry meets a goat that sells thatch. Kerry rencontre une chèvre qui vend du chaume. ケリーはサッチを売っている山羊に会います。 Kli se encontró con una cabra que vendía paja.

克里 :我要 盖 一间 茅草屋 。 ||construire|une|maison de chaume |I want|build|a|thatched cottage ||bauen||Reetdachhaus ||construir|uma| yo|quiero|construir|una|casa de paja Kerry: Ich werde eine strohgedeckte Hütte bauen. Kerry: I want to build a thatched cottage. Kerry : Je vais construire une cabane en chaume. ケリー:わらぶき屋根のコテージを建てたい。 Kli: Quiero construir una casa de paja.

旁白 :所以 他 买 了 一些 茅草 ,盖 了 自己 的 房子 。 voix off||||||roseau|a couvert|||| narrator||he|bought|||thatch|built||himself||house ||||||palha de arroz||||| ||||||Schilfrohr||||| |||||||屋根をかける|||| narrador|así que|él|comprar|partícula de acción completada|algunos|paja|cubrir|partícula de acción completada|su|partícula posesiva|casa NARRATOR: So he bought some thatch and built his house. ナレーション: だから、彼は茅で自分の家を建てました。 Narrador: Así que compró un poco de paja y construyó su propia casa.

(克里 盖 了 自己 的 房子 。) |a construit|||| Kerry|built||||house |construiu|||| Kè lǐ|construir|partícula de acción completada|uno mismo|partícula posesiva|casa (Kerry built his own house. (Kerry a construit sa propre maison). (クレイは自分の家を建てました。) (Kli construyó su propia casa.)

克里 :啊 ,多么 舒适 的 家 啊 ! |||confortable||| ||how|comfortable||| |||gemütlich||| ||que casa|confortável||| Kè lǐ|ah|qué|cómodo|partícula posesiva|hogar|ah Kerry: Ah, what a comfortable home! Kerry : Ah, quelle maison chaleureuse ! クレイ:ああ、なんて心地良い家なんだろう! Kri: ¡Ah, qué casa tan cómoda!

旁白 :克里 在 新 家里 休息 ,但是 有 一个 问题 …… voix off||||||||| Narration|Kerry||his new|at home|rest||||problem 1 |Krie|||||||| |||||descansando||||problema narrador|Keli|en|nuevo|casa|descansar|pero|hay|un|problema NARRATOR: Kerry was resting in a new home, but there was a problem... Narrador: Kri está descansando en su nueva casa, pero hay un problema...

(克里 在 他 的 房子 里 休息 ,一只 叫 威利 的 狼 登场 了 。他 悄悄 走 到 门边 。) |||||||||Willy|||est apparue|||silencieusement|||près de la porte |||||||||Willy||wolf|appeared||he|quietly|||by the door |||||||||Willy||lobo|apareceu|||silenciosamente|||ao lado da porta |||||||||Willi|||tritt auf|||leise||| |||||||||||狼(おおかみ)|||||||ドアのそば Kè lǐ|en|él|partícula posesiva|casa|dentro|descansar|un|llamado|威利|partícula posesiva|lobo|apareció|partícula de acción completada|él|silenciosamente|caminar|hasta|puerta (Kerry ruht sich in seinem Haus aus, als ein Wolf namens Willie auftaucht. (Cree is resting in his house when a wolf named Willie appears. He sneaks up to the door.) (Cree se repose dans sa maison, et un loup nommé Willie apparaît. Il se glisse jusqu'à la porte). (ケリーは家で休んでおり、ウィリーという名前のオオカミが現れます。 (Kri está descansando en su casa, cuando aparece un lobo llamado Willy. Se acerca sigilosamente a la puerta.)

威利 :咚咚 !哦 ,有人 在 吗 ? Willy|toc toc|||| Willy|knock knock|oh|Is anyone there|| |コンコン|||| Willy|sonido de golpeo|oh|alguien|está|partícula interrogativa |batida|oh||| Willy: Knock Knock! Oh, is anyone there? Toc, toc ! Oh, il y a quelqu'un ? Willy: ¡Toc, toc! ¡Oh, ¿hay alguien ahí?

克里 :是 谁 啊 ? Kerry||| Kè lǐ|es|quién|partícula interrogativa Chris: Who is it? ケリー:それは誰ですか? Kri: ¿Quién es?

威利 : 你 的 朋友 , 老狼 威利 。 ||||lobo viejo| Willie: Dein Freund, Willie der Wolf. Willy: It's your friend, Willy the old wolf. Ton ami, Wolf Willie. Willy: Tu amigo, el viejo lobo Willy. 让 我 进去 吧 。 ||let me in| ||入らせて| permitir|yo|entrar|partícula imperativa ||come in| Let me go in. Laissez-moi entrer. 入らせて。 Déjame entrar.

旁白 :猪 妈妈 教过 她 的 儿子 们 ,永远 不要 给 陌生人 开门 ,尤其 是 长着 锋利 牙齿 的 陌生人 ! narration|||a enseigné||||||||||surtout||||tranchantes|dents| Narrator|Pig||taught|||sons||forever|not|give|stranger|open the door|especially||long|着|sharp|sharp teeth| |||ensinou|||||nunca|||estranhos||especialmente||com||dentes afiados|dentes afiados| |||hat beigebracht||||||||||||||scharfen|| |||教えた||||||||||||生えている||鋭い|| narrador|cerdo|mamá|enseñado|ella|partícula posesiva|hijo|sufijo plural|siempre|no debe|dar|extraño|abrir la puerta|especialmente|es|que tiene|afilados|dientes|partícula posesiva|extraño Narrator: The pig mother taught her sons, never open the door to strangers, especially strangers with sharp teeth! NARRATEUR : Maman Cochon a appris à ses fils à ne jamais ouvrir la porte à un étranger, surtout s'il a des dents pointues ! 旁白:豚の母親は彼女の息子たちに教えた、決して見知らぬ人に扉を開けてはいけないということ、特に鋭い歯を持つ見知らぬ人には! Narrador: Mamá cerdo les enseñó a sus hijos a nunca abrir la puerta a extraños, ¡especialmente a los extraños con dientes afilados!

克里 :(发抖 )不行 ,不行 ! |trembler|| Kli|trembling|can't|no |tremendo|não dá| |zittern|| ||ダメだ| nombre propio|temblando|no|no Kerry: (trembling) No, no! KERRY : (tremblant) Non, non, non ! クリ:(震えながら)だめ、だめ! Kri: (temblando) ¡No, no! 一条 缝 也 不 给 你 开 。 |fente||||| a seam|seam|||||open uma linha|fenda||||| |Naht||||| |隙間||||| una|costura|tampoco|no|dar|a ti|abrir Nicht einmal eine einzige Naht wird für Sie geöffnet. A slit will not open for you. Pas une seule fissure ne sera ouverte pour vous. 一つのすき間もあなたには開けない。 No te abriré ni una rendija.

威利 :(生气 )让 我 进去 ! Willy|angry|||Let me in |angry||| 威利|enojado|dejar|yo|entrar Willie: (angry) Let me in! ウィリー:(怒って)入れて! Willy: (enojado) ¡Déjame entrar! 不然 我 就 吹 啊 , 吹 啊 , 把 你 的 房子 吹倒 。 Otherwise I will blow, blow, and blow down your house. さもないと、私は吹いて、吹いて、あなたの家を吹き倒します。 ¡Si no, soplaré, soplaré, y derribaré tu casa!

克里 :不行 ! Kree|no nombre propio|no está bien Kerry: No! クリ:だめ! Kri: ¡No! 你 不能 进来 ,你 这个 大坏蛋 ! |||||grand méchant ||come in|||big villain ||entrar||você|grande vilão Tú|no puedes|entrar|Tú|este|gran villano |||||大悪党 You can't come in, you are a big bad guy! Tu ne peux pas entrer, grand méchant homme ! あなたは入ってはいけません、あなたこの悪党! ¡No puedes entrar, tú gran villano!

威利 :我要 吹 了 ! Willy||| Willy||to brag| nombre propio|yo quiero|soplar|partícula de acción completada Willie: I want to blow! Je vais exploser ! ウィリー: もう吹くぞ! Willy: ¡Voy a soplar! (他 深深地 吸 了 一口气 。) |profondément||| |deeply|breathed||a deep breath |profundamente||| él|profundamente|inhalar|partícula de acción completada|un respiro ||吸う|| (He took a deep breath. (Il prend une grande inspiration.) (彼は深く息を吸った。) (Él respiró hondo.)

我要 吹 了 ! |to brag| |tocar música| yo quiero|soplar|partícula de acción completada I have to blow it! もう吹くぞ! ¡Voy a soplar! (他 又 深深地 吸 了 一口气 。) |again|deeply|breathe||a deep breath él|otra vez|profundamente|inhalar|partícula de acción completada|un respiro (He took a deep breath again. (Il prend une autre grande inspiration.) (彼はまた、深く息を吸った。) (Él respiró hondo de nuevo.)

我要 把 你 的 房子 吹倒 ! |||||faire tomber ||||house|blow down quiero|partícula que indica la acción sobre el objeto|tú|partícula posesiva|casa|derribar I want to blow your house down! 私はあなたの家を吹き倒す! ¡Voy a derribar tu casa! (威利 把 茅草房 吹倒 了 。) ||maison de chaume|| Willy|past tense marker|thatched house|blew down|past tense marker |verbo auxiliar||| Willy|partícula que indica la acción sobre el objeto|casa de paja|soplar|partícula de acción completada ||藁ぶき屋根|| (Willie blows down the thatched cottage. (ウィリーは茅草の家を吹き倒した。) (Willy derribó la casa de paja.)

旁白 :吹倒 茅草房 并不难 。 narration|faire tomber|maison de chaume| narration||thatched house|and ||casa de palha|e Erzähler||| ||茅葺き屋| narrador|derribar|casa de paja|no es difícil ) Erzähler: Es ist nicht schwer, strohgedeckte Häuser zu sprengen. NARRATOR: It is not difficult to blow down the thatched cottage. Il n'est pas difficile de faire exploser des toilettes extérieures. )ナレーター:わらぶき屋根の家を吹き飛ばすことは難しくありません。 Narrador: No es difícil derribar una casa de paja.

威利 :现在 ,小猪 ,我要 吃掉 你 ! ||||manger| |now|little pig||eat up| |agora|||comer você| 威利|ahora|cerdito|yo quiero|comer|tú Willie: Now, Pig, I want to eat you! ウィリー:さて、子豚、私はあなたを食べたいです! Willy: ¡Ahora, cerdito, voy a comerte!

克里 :救命 ! |au secours Kili|help me |助けて! Kè lǐ|¡Ayuda |socorro Kerry: Help! クリ:助けて! Kri: ¡Ayuda! ( 克里 跑 下场 。 威利 追着 他 跑 下场 。) ||campo||persigue|||campo (Kerry rennt vom Platz. (Kerry ran off. Willy chased after him.) (クリが演技を終えて走り出す。ウィリーが彼を追いかける。) (Kri sale corriendo. Willy lo persigue fuera del escenario.)

第二部分 :一套 木头 的 房子 |partie|une série|en bois| second|part|a set|wood| segunda parte|un conjunto de|madera|partícula posesiva|casa segunda parte|parte|um conjunto|de madeira| Part Two: A Wooden House 第二部:木の家のセット Segunda parte: Una casa de madera.

(昌基 进场 ,沿着 路 走进来 。) Changji|entrée|le long de|| Changji|enter the venue|along|road|walk into Changji|entrar|ao longo de||entrar Changji|||| |入場する||| nombre propio|entrar|a lo largo de|camino|caminar ) (Changji kommt herein und geht die Straße entlang. (Changqi entered, walking down the road.) (Cheongi entre, marche le long de la route.) )(チャンキはアリーナに入り、道路に沿って歩きます。 (Changji entra y camina por el camino.)

旁白 :同时 ,昌基 遇到 了 一只 卖 木头 的 海狸 。 voix off|en même temps|Changji|a rencontré||||||castor Narration 1|at the same time|Chang Ji|met||a|selling|wood||beaver narração|ao mesmo tempo||encontrou||||||castor |||||||Holz||Biber |||||||木材||ビーバー narrador|al mismo tiempo|nombre propio|encontró|partícula de acción completada|un|vendedor|madera|partícula posesiva|castor NARRATOR: At the same time, Changji met a beaver selling wood. NARRATEUR : Pendant ce temps, Changi a rencontré un castor qui vendait du bois. )ナレーター:同時に、チャンギは木材を売るビーバーに会いました。 Narrador: Al mismo tiempo, Changji se encontró con un castor que vendía madera.

昌基 :我要 盖 一间 木头 房 。 Changji||construire|une||maison Changji|I want|build|a (measure word for buildings)|wood|house ||construir|uma|| nombre propio|yo quiero|construir|una|de madera|casa Changji: I want to build a wooden room. CHANG KI : Je vais construire une maison en bois. 昌基 : 木の家を建てたいです。 Changki: Tôi sẽ xây một ngôi nhà bằng gỗ. Changji: Quiero construir una casa de madera.

旁白 :所以 他 买 了 一些 木头 ,盖 了 自己 的 房子 。 voix off||||||bois|a couvert|||| Narration 1|So|||||wood|built||||house ||||||木材||||| narrador|así que|él|comprar|partícula de acción completada|algunos|madera|construir|partícula de acción completada|su|partícula posesiva|casa Erzähler: Also kaufte er etwas Holz und baute sein eigenes Haus. Narrator: So he bought some wood and built his house. 旁白 : そのため、彼は木材をいくつか買い、自分の家を建てました。 Narrador: Así que compró algo de madera y construyó su propia casa.

(昌基 盖 了 自己 的 房子 。) Changji|a construit|||| Changji|built||his own||house 昌基|construir|partícula de acción completada|uno mismo|partícula posesiva|casa (Changji built his own house. (Changi construit sa propre maison.) (昌基は自分の家を建てました。) (Changji construyó su propia casa.)

昌基 :好 了 ,多么 美好 的 家 啊 ! ||||beau||| |||how beautiful|wonderful||home|ah nombre propio|bien|partícula de cambio de estado|cuán|hermoso|partícula posesiva|hogar|partícula de exclamación Changji||||maravilhosa||| Changji: Ok, what a wonderful home! CHANG KI : Eh bien, quelle merveilleuse maison ! 昌基:よかった、なんて素晴らしい家なんだ! Changji: ¡Está bien, qué hermosa casa!

旁白 :昌基 自豪 地 看着 自己 的新家 ,但是 有 一个 问题 …… voix off||fier|||||nouvelle maison||| Narration|Chang Ji|proud|adverbial particle|looking at|himself|new home|new home||| ||orgulhosamente|||||||| narrador|Chang Ji|orgulloso|partícula adverbial|mirando|su|nueva casa|pero|hay|un|problema Erzähler: Chang-ki blickt stolz auf sein neues Zuhause, aber es gibt ein Problem … NARRATOR: Changji proudly looked at his new home, but there was a problem... NARRATEUR : Changi était fier de voir sa nouvelle maison, mais il y avait un problème. ...... ナレーション:昌基は自分の新しい家を誇らしげに見つめているが、ひとつ問題がある…… Narrador: Changji mira con orgullo su nueva casa, pero hay un problema...

(克里 跑 进来 了 。) Kerry|ran|came in| Kè lǐ|correr|entrar|partícula de acción completada Kli||| (Kerry ran in. (Kerry est en train de se présenter.) (クリが走り込んできた。) (Kli corre adentro.)

克里 : 昌基 , 救 , 救 , 救命 啊 ! Kerry: Changji, save, save, save lives! Kerry : Changi, à l'aide, à l'aide, à l'aide ! )ケリー:Chang Ki、助けて、助けて、助けて! Kli: ¡Changji, ayuda, ayuda, socorro!

昌基 :(看着 台下 )啊 !是 一头 狼 ! ||en bas de la scène|||| ||im Publikum|||| ||the audience|||a wolf|a wolf ||a plateia||||lobo nombre propio|mirando|público|¡ah|es|una|lobo Changji: (sieht das Publikum an) Ah! Chang Ji: (Looking at the audience) Ah! It's a wolf! CHANG KI : (regardant la scène) Ah ! c'est un loup ! Changji: (mirando hacia el público) ¡Ah! ¡Es un lobo! 快 跑 进 里面 ,锁上 门 。 ||||ferme| |run|into|inside|lock the door|door |correndo|dentro|dentro|trancar a| ||||schließ die| ||||ドアを閉め| rápido|correr|entrar|dentro|cerrar con llave|puerta Quick, run inside and lock the door. Courez à l'intérieur et verrouillez la porte. 中に走ってドアをロックしてください。 ¡Corre, entra adentro y cierra la puerta!

(他们 跑 进 房子 ,锁上 了 门 。) ||||a verrouillé|| They|ran|into|house|locked||door ||dentro||trancaram|| ellos|correr|entrar|casa|cerrar con llave|partícula de acción completada|puerta ||||ドアを閉め|| (They ran into the house and locked the door.) (Ils courent dans la maison et ferment la porte à clé). (彼らは家に駆け寄り、ドアをロックしました。 (Ellos entraron a la casa y cerraron la puerta.)

(威利 进场 了 ,跑 向 门 。) Willy|est entré|||| Willy|entered the scene||ran|towards| Willy|entrar|partícula de acción completada|correr|hacia|puerta Willy|entrou|||em direção à| (Willie enters the field and runs to the door. (Willie entre, court vers la porte.) )(ウィリーが入ってドアに走りました。 (Willy entró y corrió hacia la puerta.)

威利 :咚咚 !让 我 进去 ! |toc toc||| Willy|knock knock|||let me in 威利|sonido de golpeo|dejar|yo|entrar Wiley: Hey! ウィリー:ドンドン!入れてくれ! Willy: ¡Toc, toc! ¡Déjame entrar!

昌基 :不行 ! |no |não pode nombre propio|no está bien Changji: No! CHANG KI : Non ! チャンキー:ダメだ! Changji: ¡No! 一条 缝 也 不 给 你 开 ! |fente||||| a|seam||||| una|costura|tampoco|no|dar|a ti|abrir uma linha|fenda||||| A seam will not open for you! Pas une seule fissure ne sera ouverte pour vous ! 一切の隙間も与えない! ¡No te voy a abrir ni una rendija!

威利 :(生气 )让 我 进去 ! ||||Let me in |angry|||entrar 威利|enojado|dejar|yo|entrar Willie: (angry) Let me in! WILLIE : (EN COLÈRE) Laissez-moi entrer ! Willy: (enojado) ¡Déjame entrar! 不然 我 就 吹 啊 , 吹 啊 , 把 你 的 房子 吹倒 。 Otherwise I will blow, blow, and blow down your house. Ou je vais souffler, souffler, souffler, souffler votre maison. さもなければ、私は吹き飛ばすぞ、吹き飛ばすぞ、君の家を吹き倒すまで。 ¡Si no, voy a soplar, soplar, y derribaré tu casa!

昌基 :就 不让 你 进来 ! Changji|emphasizing the certainty|not let||come in nombre propio|simplemente|no dejar|tú|entrar Changji: I won't let you in! CHANG KI : Je ne vous laisserai pas entrer ! 昌基:入ることはできない! Changji: ¡No te dejaré entrar!

威利 :我要 吹 了 ! Willy|I want|blow| Willy|yo quiero|soplar|partícula de acción completada Willie: I want to blow! Je vais exploser ! 威利:私は吹き飛ばすつもりだ! Willy: ¡Voy a soplar! (他 深深地 吸 了 一口气 。) |deeply|took a deep breath||a deep breath |profundamente|||uma respiração él|profundamente|inhalar|partícula de acción completada|un suspiro (He took a deep breath. (Il prend une grande inspiration.) (Él respiró hondo.)

威利 :我要 吹 了 ! Willy||blow| nombre propio|yo quiero|soplar|partícula de acción completada ||fújni| I have to blow it! Je vais exploser ! Willy: ¡Voy a soplar! (他 又 深深地 吸 了 一口气 。) |again|deeply|breathe|| él|otra vez|profundamente|inhalar|partícula de acción completada|un suspiro (He took a deep breath again. (Il prend une autre grande inspiration.) (Él respiró hondo de nuevo.)

威利 :我要 把 你 的 房子 吹倒 。 ||particule d'action|||maison|faire tomber Willy|I want|the||||blow down ||||||derrubar Willy|yo quiero|partícula de disposición|tú|partícula posesiva|casa|derribar I want to blow down your house. Willy: ¡Voy a derribar tu casa! (威利 把 木头 房 吹倒 了 。) Willy||bois||a renversé| Willy|past tense marker|wood|house|blew down| ||madeira||| Willy|partícula que indica la acción sobre el objeto|madera|casa|soplar|partícula de acción completada (Willie blows down the wooden house. (Willie a fait sauter le hangar à bois). (Willy derribó la casa de madera.)

旁白 :吹倒 木头 房 并 不难 。 narration|faire tomber||||pas difficile Narration|blow down|wood|house|and|not difficult ||madeira||e|não é difícil narrador|derribar|madera|casa|y|no es difícil NARRATOR: It is not difficult to blow down a wooden house. Il n'est pas difficile d'abattre une maison en bois. Narrador: No es difícil derribar una casa de madera.

威利 :现在 我要 把 你们 吃掉 ! |||||manger Willy|||to eat||eat you all |||||comer vocês 威利|ahora|yo quiero|partícula de disposición|ustedes|comer Willie: Now I want to eat you! Maintenant, je vais te manger ! Willy: ¡Ahora voy a comerlos!

克里 和 昌基 :救命 ! |||au secours Kili||Chang Ji|help |||socorro Kè lǐ|y|Chāng jī|¡Ayuda Kerry and Changji: Help! Kerry et Changi : au secours ! Kri y Changi: ¡Socorro!

(两只 小猪 跑 下场 。威利 追着 他们 跑 下场 。) |||terrain||les suit|||terrain two|little pigs|ran downstage|next scene|Willy|chasing them||ran|the stage |||saída||correndo atrás||| dos|cerditos|correr|fuera del campo|Willy|persiguiendo|ellos|correr|fuera del campo (The two little pigs run out of the field. Willie ran out after them.) (2匹の子豚がステージを下りて走る。ウィリーが彼らを追いかけてステージを下りる。) (Los dos cerditos salen corriendo. Willy los persigue y sale corriendo tras ellos.)

第三部分 :一套 砖石 的 房子 |partie||maçonnerie| third part|Part|a set|brick| |parte||de tijolos| |||Ziegelstein| |||レンガと石| tercera parte|un conjunto de|ladrillo y piedra|partícula posesiva|casa Part III: A house of masonry Partie III : Une maison en maçonnerie 第3部:一軒のレンガの家 Parte tres: Una casa de ladrillos.

”品基 “进场 ,沿着 路 走 。) Pinki|entrée|le long de|| Pinji 1|entering the venue|along the road|road|walk 品基|entrar|siguiendo|camino|caminar entrada品基||ao longo de|| "Pinky" goes in, down the road.) "Pinky entre et sort de la route.) 「ピンキー」が登場し、道を歩いている。) "Pinji" entra, camina por el camino.

旁白 :同时 ,”品基 “遇到 了 一匹 卖 砖头 的 马 。 voix off|en même temps||a rencontré||une||briques|| |At the same time|Pinji (1)|met||a horse|selling|brick||horse |ao mesmo tempo||encontrou||um|vendedora de|tijolos|| ||Pinky|||||Ziegel verkaufen|| |||||一頭|||| narrador|al mismo tiempo|nombre propio|encontró|partícula de acción completada|un|vendedor|ladrillos|partícula posesiva|caballo NARRATOR: At the same time, the brand met a horse that sold bricks. NARRATEUR : Pendant ce temps, Pinky rencontre un cheval qui vend des briques. Narrador: Al mismo tiempo, "Pinji" se encontró con un caballo que vendía ladrillos.

”品基 “:我要 盖 一间 砖头 房 。 ||construire|une|brique| brick||build|a house|brick|house ||construir|uma|de tijolos| 品基|yo quiero|construir|una|de ladrillos|casa Base: I want to build a brick room. "Pinji": Quiero construir una casa de ladrillos.

旁白 :所以 他 买 了 一些 砖头 ,开始 盖 房子 。 narration||||||briques||construire une maison| |||bought|||bricks|started|build a house| |então||comprou||algumas|tijolos|começou|| ||||||||ein Haus bauen| ||||||||家を建てる| narrador|así que|él|comprar|partícula de acción completada|algunos|ladrillos|empezar|construir|casa Narrator: So he bought some bricks and started building the house. Il a donc acheté des briques et a commencé à construire une maison. ナレーション:だから、彼は何個かのレンガを買って、家を建て始めました。 Narrador: Así que compró algunos ladrillos y comenzó a construir la casa.

"品基 "盖 好 了 房子 。) |a construit||| Pinky|built|good||house nombre propio|construir|bien|partícula de acción completada|casa ("Pinky" built the house.) "品基"は家を建て終わりました。 "Pinji" terminó de construir la casa.

”品基 “:我 的 家 很 坚固 。 |||||solide ||||very|sturdy |||||sólida |||||stabil |||||頑丈 品基|yo|de|casa|muy|fuerte "Pinky": My home is strong. ”品基“:私の家はとても頑丈です。 "Pinky": Mi casa es muy sólida.

旁白 :”品基 “慢慢地 盖好 了 砖头 房 。 voix off|||||a construit| Narrator|Pinky|slow|slow|the|built| ||devagar|||| narrador|Pinji|lentamente|construir|partícula de acción completada|ladrillo|casa NARRATOR: "Pinky" slowly built a brick house. ナレーター:ピンジはゆっくりとレンガ造りの家を建てました。 Narrador: "Pinky" lentamente terminó de construir la casa de ladrillos.

”品基 “:(从 屋顶 上 )我 的 房子 就要 盖好 了 。 ||toit|||||va bientôt|construire| Pinky||the roof||||house|is about to|build| ||Dach||||||| ||teto|||||está prestes a|| 品基|desde|techo|en|yo|partícula posesiva|casa|pronto|terminar de construir|partícula de acción completada "Pinky": (from the roof) My house will be built. ピンキー:(屋上から)私の家が建てられようとしています。 "Pinky": (desde el techo) Mi casa está a punto de estar lista. 我要 在 烟囱 上 多 放 一块 砖头 。 ||cheminée||||une块|brique ||chimney||more|put|a brick|a brick ||chaminé|||colocar|a| ||Schornstein|||||Ziegel ||煙突||||| yo quiero|en|chimenea|sobre|más|poner|una pieza de|ladrillo I have to put a brick on the chimney. Je veux mettre une brique supplémentaire sur la cheminée. 煙突に追加のレンガを置きたいです。 Voy a poner un ladrillo más en la chimenea.

旁白 :但是 ,有 一个 问题 …… voix off|||| narrador|pero|hay|un|problema Narrator: But, there is a problem... ナレーション:しかし、ある問題があります… Narrador: Pero hay un problema...

(克里 和 昌基 跑着 进场 。) |||running|progressive aspect marker Kè lǐ|y|Chāng jī|corriendo|entrando (Kerry and Changji ran into the arena. (クリとチャンキーが走って入場する。) (Kri y Changji corren hacia el escenario.)

克里 和 昌基 : ” 品基 “ , 救 , 救 , 救命 ! Kerry and Changi: "Pinky", save, save, help! Kerry et Changi : "Pinky", sauve, sauve, aide ! クリとチャンキー:「ピンキー、助けて、助けて、助けて!」 Kri y Changji: "¡Pinki, ayuda, ayuda, socorro!"

昌基 :一头 狼 在 追 我们 ! ||||chasser| |a wolf|wolf||chasing| ||lobo||perseguindo| nombre propio|un|lobo|está|persiguiendo|nosotros Changji: A wolf is chasing us! CHANG KI : Un loup nous poursuit ! Changji: ¡Una loba nos está persiguiendo!

克里 :快点 进来 ,锁上 门 ! |||ferme| |hurry up|come in|lock the door| |||tranca| Kè lǐ|rápido|entra|cierra|puerta Kerry: Come in quickly and lock the door! Entrez, fermez la porte ! Kri: ¡Rápido, entra, cierra la puerta!

(他们 跑 进 房子 ,锁上 了 门 。) ||||a verrouillé|| |ran|into|house|locked|| ellos|correr|entrar|casa|cerrar con llave|partícula de acción completada|puerta (They ran into the house and locked the door. (Ils courent dans la maison et ferment la porte à clé). (Ellos corren dentro de la casa y cierran la puerta.)

(威利 追着 他们 进场 。他 看见 了 ”品基 “。) Willy|suivant||entrer|||| Willy|chasing them||entering the venue||saw||Pinky Willy|persiguiendo|ellos|entrar|él|ver|partícula de acción completada|Pínjī Willy|perseguindo||||vi|| Willie chased them on stage. (ウィリーが彼らを追って会場に入った。彼は「ピンキー」を見た。) (Willy los persigue al entrar. Él ve a "Pinky".)

威利 :好 了 ,看看 现在 有 谁 啊 ? |||let's see|now||who|question particle |||verifique quem|||| nombre propio|bien|partícula de cambio de estado|mirar|ahora|hay|quién|partícula de exclamación Willie: Ok, look at who is it now? WILLIE : Eh bien, regardez qui est là maintenant, hein ? ウィリー:よし、今誰がいるかな? Willy: ¡Bien, veamos quién está aquí ahora! 一只 小猪 困在 屋顶 上 ,他 跑不掉 了 。 ||est coincé|toit|||| a|little pig|is trapped|roof|||can't run away| ||preso em|telhado|||não escapa| |||Dach|||| ||||||逃げられない| un|cerdito|atrapado en|techo|en|él|no puede escapar|partícula de cambio de estado A pig was trapped on the roof and he couldn't run away. Un petit cochon est coincé sur le toit d'une maison et il ne peut pas s'enfuir. 小さな豚が屋根に閉じ込められていて、逃げられない。 Un pequeño cerdo atrapado en el techo, no puede escapar.

( 对 ” 品基 “ ) 你好 啊 , 小猪 ! (Hello, piggy! (Hello, Piggy ! (ピンジへ)こんにちは、リトルピッグ! (A "Pinky") ¡Hola, pequeño cerdo!

”品基 “:(自言自语 )是 那个 大 坏蛋 ,那头 狼 。 |se parler à soi-même||||mauvais gars|| bad guy|talking to oneself||||bad guy|that|the wolf |monólogo|||grande|grande vilão|aquela| |||||der böse Bube|| |||||悪者|| pinji|hablando consigo mismo|es|ese|grande|villano|esa|lobo Pinji: (speaking to himself) is the big bad guy, the wolf. "Pinky : (se parle à lui-même) C'est le grand méchant, le loup. ピンジ:(自分と話す)それは大きな悪役、オオカミです。 "Pinky": (hablando para sí mismo) Es ese gran villano, el lobo.

我 该 怎么 做 ? |should|| yo|debería|cómo|hacer what should I do? Que dois-je faire ? 私はどうすればいいの? ¿Qué debo hacer?

(”品基 “看着 烟囱 )我 知道 了 ! ||cheminée||| |looking at|chimney||know| ||chaminé||| nombre propio|mirando|chimenea|yo|saber|partícula de cambio de estado (The base looks at the chimney) I know! ("Pinky" regardant la cheminée) Je sais ! ( ”品基“ は 煙突を 見上げて ) わかった! ("Pinky" mira la chimenea) ¡Ya sé!

(”品基 “爬 进 烟囱 。) ||entrer|cheminée Pinky|climb|into|chimney |||Schornstein |subiu|| nombre propio|escalar|entrar|chimenea (The base climbs into the chimney. (Pinky grimpe dans la cheminée.) ( ”品基“ は 煙突に 入った。) ("Pinky" se mete en la chimenea.)

旁白 :”品基 “爬 进 烟囱 ,滑 了 下去 。 voix off||||cheminée|a glissé|| Narration|Pinji|climbed|into|chimney|slid||slid down |||||rutschte|| |||||deslizou||desceu narrador|nombre propio|escalar|entrar|chimenea|resbalar|partícula de acción completada|hacia abajo NARRATOR: The base climbed into the chimney and slipped. NARRATEUR : "Pinky" a grimpé dans la cheminée et a glissé vers le bas. ナレーション: 'ピンキー'が煙突を登り、滑り降りていった。 Narrador: "Pinky" se metió en la chimenea y resbaló hacia abajo. 克里 和 昌基 都 很 害怕 。 Keli|||||afraid |||||têm medo Kè lǐ|y|Chāng jī|ambos|muy|asustados Kerry and Changji are very scared. Kerry et Changi ont eu peur. クリとチャンキーはとても怖がっていた。 Kri y Changi están muy asustados.

克里 :狼 正在 追赶 我们 ! |||poursuivre| ||is|chasing| ||está|perseguindo| |||verfolgt| |||追いかけている| Keli|lobo|está|persiguiendo|nosotros Kerry: The wolf is chasing us! Les loups nous poursuivent ! クリ: 狼が私たちを追いかけている! Kli: ¡El lobo nos está persiguiendo!

昌基 :他 要 吃掉 我们 ! |He||to eat up|us nombre propio|él|quiere|comer|nosotros Changji: He wants to eat us! CHANG KI : Il va nous manger ! 昌基:彼は私たちを食べてしまう! Changji: ¡Él quiere comernos!

”品基 “:(对 他 的 兄弟 们 )我 有 个 主意 ! ||||frère||||| |to|||brothers|||||idea ||||irmãos|||||ideia 品基|a|él|partícula posesiva|hermanos|sufijo plural|yo|tengo|clasificador|idea "Pinky": (to his brothers) I have an idea! "Pinky" : (à ses frères) J'ai une idée ! 「ピンキ」:(彼の兄弟たちに)いい考えがある! "Pinji": (a sus hermanos) ¡Tengo una idea!

把 锅 装满 水 。( 克里 和 昌基 把 锅 装满水 。) Fill the pot with water. (Cree and Changi fill the pot with water.) Remplir la marmite d'eau. 鍋に水を満たして。(クリとチャンキが鍋に水を満たしました。) Llena la olla de agua. (Kli y Changji llenan la olla de agua.)

(”品基 “在 壁炉 里 生 了 火 。) ||cheminée|||| the fire||fireplace||started||fire ||lareira||||fogo ||Kamin|||| ||暖炉|||| leña|en|chimenea|dentro|encender|partícula de acción completada|fuego ) (Pinky macht ein Feuer im Kamin. ("Pinky" made a fire in the fireplace.) ("Pinky" a fait un feu dans la cheminée). (「ピンキ」は暖炉に火を焚いた。) ("Pinji" encendió un fuego en la chimenea.)

旁白 :”品基 “生 了 一堆 火 ,然后 三只 小猪 把 锅 放在 火上 。 voix off|Pingji|||une pile||||||casserole|| |Piggy|made||a pile|fire|||||pot|placed on|the fire ||fez||uma pilha||||||panela|na| narrador|nombre propio|encender|partícula de acción completada|un montón de|fuego|luego|tres|cerditos|partícula que indica la acción sobre el objeto|olla|poner|sobre el fuego ||||一堆|||||||| NARRATOR: "Pinky" built a fire, and then the Three Little Pigs put the pot on the fire. NARRATEUR : "Pinky" a fait un feu, puis les trois petits cochons ont mis la marmite sur le feu. )ナレーター:ピンジが火を起こし、その後3匹の子ぶたが鍋を火にかけました。 Narrador: "Pinji" encendió un montón de fuego, y luego los tres cerditos pusieron la olla sobre el fuego.

(他们 把 锅 放在 了 火上 。 ||casserole||| ||pot|on the fire||the fire |||||火の上 ellos|partícula de disposición|olla|poner|partícula de acción completada|sobre el fuego (They put the pot on the fire. (Ils ont mis la marmite sur le feu. (彼らは鍋を火にかけました。) (Ellos pusieron la olla sobre el fuego.) 锅 很大 ,有 一个 盖子 。) casserole|très grand|||couvercle pot|very big|||lid ||||ふた olla|muy grande|tiene|un|tapa ||||tampa The pot is large and has a lid. 鍋は大きく、蓋があります。) La olla es muy grande, tiene una tapa.)

(威利 走到 门边 。) Willy|| Willy|| Willy|caminar hasta|puerta Willie walked to the door. (Willie se dirige vers la porte.) (ウィリーはドアのそばに歩いていく。) (Willy se acercó a la puerta.)

威利 :咚咚 ! |Ding dong Willy|sonido de golpe Wiley: Hey! ウィリー:ドンドン! Willy: ¡Toc, toc! 让 我 进去 。 ||let me in dejar|yo|entrar Let me in. Laissez-moi entrer. 入れてください。 Déjame entrar.

” 品基 “ : 不行 ! Base: No! “品基”:だめ! "Pinji": ¡No puedes! 一条 缝 也 不 给 你 开 ! |fente||||| a seam|gap||||| |fenda|||||abrir una|costura|tampoco|no|dar|a ti|abrir ||||||開け A seam will not open for you! Pas une seule fissure ne sera ouverte pour vous ! 一条も隙間を開けない! ¡No te voy a abrir ni una rendija!

威利 :我 吹倒 了 茅草屋 ,也 吹倒 了 木头 屋 。 ||||maison de chaume||||| ||blew down||thatched house||blew down||wood|house ||derrubei||casa de palha||||casa de madeira| ||||Reetdachhaus||||| |||||||||家 威利|yo|soplar|partícula de acción completada|casa de paja|también|soplar|partícula de acción completada|madera|casa Willie: I blew down the thatched cottage and also blown down the wooden house. WILLIE : J'ai fait sauter des huttes en chaume et des huttes en bois. ウィリー:私は藁ぶき屋を吹き飛ばし、木造家屋も吹き飛ばした。 Willy: He derribado la casa de paja, también he derribado la casa de madera. 现在 我要 吹 啊 吹 啊 , 把 你 的 房子 也 吹倒 。 Jetzt werde ich auch dein Haus sprengen und sprengen und sprengen. Now I have to blow and blow, and blow down your house. 今から吹きます、あなたの家も吹き飛ばしてしまう。 Ahora voy a soplar, soplar, y derribar tu casa también.

”品基 “:那 你 试试 吧 ! |||give it a try| |||tente isso| 品基|entonces|tú|intenta|partícula imperativa Base: Then try it! "Alors, essayez ! ”品基“:じゃあ、試してみて! "Pín jī": ¡Entonces inténtalo!

威利 :我要 吹 了 ! |je veux|| Willy|yo quiero|soplar|partícula de acción completada Willie: I want to blow! 威利:もう吹いちゃうよ! Wēi lì: ¡Voy a soplar! (他 深深地 吸 了 一口气 。) |deeply|took a deep breath|| ||||uma respiração él|profundamente|inhalar|partícula de acción completada|un respiro (He took a deep breath. (Il prend une grande inspiration.) (彼は深く息を吸った。) (Él inhaló profundamente.)

我要 吹 了 ! yo quiero|soplar|partícula de acción completada I have to blow it! Je vais exploser ! 私は吹いてしまいます! ¡Voy a soplar! (他 又 深深地 吸 了 一口气 。) ||deeply|breathe||a deep breath |||inhalou|| él|otra vez|profundamente|inhalar|partícula de acción completada|un respiro (He took a deep breath again. (彼はまた深く息を吸いました。) (Él inhaló profundamente de nuevo.)

我要 把 你 的 房子 吹倒 。 |||||faire tomber |the|||the house|blow down yo quiero|partícula que indica la acción sobre el objeto|tú|partícula posesiva|casa|derribar I want to blow down your house. Je vais faire exploser votre maison. 私はあなたの家を吹き飛ばします。 ¡Voy a derribar tu casa!

(威利 吹 了 ,但是 房子 没有 倒 。) ||||||tombé |||||did not|fall Willy|soplar|partícula de acción completada|pero|casa|no|caer (Willie blew, but the house didn't fall. (Willie a soufflé, mais la maison n'est pas tombée). (Willy sopló, pero la casa no se cayó.)

”品基 “:我 在 等着 呢 ! |||waiting|progressive aspect marker pinji|yo|en|esperando|partícula de énfasis Pinky|||| ) Foundation: I am waiting! "Pinky : J'attends ! )ピンジ:私は待っています! "¡Pinky! Estoy esperando!

(威利 深深 的 吸 了 一口气 ) |deep|possessive particle|took|past tense marker| |profundamente|||| Willy|profundamente|partícula posesiva|inhalar|partícula de acción completada|un respiro (Willie takes a deep breath) (Willy respiró hondo.)

威利 :我 说过 ,我要 把 你 的 房子 吹倒 ! ||said|said||||| 威利|yo|dije|quiero|partícula de disposición|tú|partícula posesiva|casa|derribar Willie: I said I'd blow your house down! Willy: ¡Te dije que iba a derribar tu casa!

(威 利 用尽 全力 吹 着 。) ||a épuisé|force|| Wei|force|used up|full force||-ing ||usando toda|toda a força|| ||verbraucht||| |利|||| 威|利|usar todo|fuerza total|soplar|partícula de acción continua (Willie blows as hard as he can.) (Willie a soufflé aussi fort qu'il le pouvait.) (ウェイは彼のベストを使って吹く。 (Willy está soplando con todas sus fuerzas.)

旁白 :砖头 房子 不 容易 倒 。 voix off|brique|maison||facile| |brick|||easy|fall down |tijolo|||fácil de| narrador|ladrillo|casa|no|fácil|caer ||||容易| NARRATOR: Brick houses are not easy to fall. Narrador: Las casas de ladrillo no son fáciles de derribar.

第五部分 :烫烫 的 锅水 ||bouillant| fifth||boiling| |Parte|fervendo| quinta parte|hirviendo|partícula posesiva|agua de la olla ||熱々| Part V: The Scalding Pot of Water 第5部:熱い鍋の水 Parte cinco: Agua hirviendo en la olla.

威利 :(看到 烟囱 )没关系 ,我 像 小猪 一样 聪明 ! ||cheminée|||||| Willy|saw|chimney|No problem||like|little pig|like|smart ||chaminé|||como||como|inteligente 威利|ver|chimenea|no importa|yo|como|cerdito|igual|inteligente Willie: (seeing the chimney) It doesn't matter, I am as smart as a pig! WILLIE : (voyant la cheminée) C'est bon, je suis aussi intelligent qu'un cochon ! ウィリー:(煙突を見て)大丈夫、私は子豚のように賢い! Willy: (al ver la chimenea) ¡No importa, soy tan inteligente como un cerdito!

(威利 爬 向 屋顶 。) |||toit |climbed|to|roof |subiu|em direção a|telhado Willy|escalar|hacia|techo (Willie climbed to the roof. (ウィリーは屋根に登る。) (Willy se arrastra hacia el techo.)

克里 :(听着 )他 正 往 屋顶 上 爬 ! ||||est en train d'aller|toit|| |Listen|progressive aspect marker||is climbing|roof|climbing up| ||||está subindo|telhado|| |||||Dach|| ||||||登る| 克里|escuchando|él|justo|hacia|techo|arriba|trepando Kerry: (Listen) He is climbing on the roof! KERRY : (ECOUTE) Il monte sur le toit ! Kli: (escuchando) ¡Él está subiendo al techo!

”品基 “:(担心 地 说 )他 要 爬上 屋顶 。 Pinky|worriedly said|||||climb|roof |preocupado|||||| nombre propio|preocupado|partícula adverbial|dijo|él|va a|escalar|techo ||||||登る| Base: (Worried to say) He has to climb the roof. 「品基」: (心配そうに言う)彼は屋根に登りたいと言っている。 "Pinki": (diciendo con preocupación) Él va a subir al techo.

(拿起 了 锅盖 ) picked up|picked up| |levantar| levantar|partícula de acción completada|tapa de la olla (hebt den Topfdeckel hoch) (take up the lid) (鍋のふたを持ち上げる) (tomando la tapa de la olla)

” 品基 “ : 我们 等等 看 。 Base: We wait and see. 「品基」: 私たちはちょっと待って見ましょう。 "Pinki": Esperemos a ver. 水 烧 得 滚烫 滚烫 的 。 The water is hot and hot. L'eau est bouillante. お湯が沸騰していた。 El agua está hirviendo.

威利 :(在 屋顶 )我会 像 小猪 一样 滑下去 ! ||toit|||||descendre Willy||roof|I will||little pig||slide down ||telhado|||||descer滑 威利|en|techo|yo|como|cerdito|igual|deslizarme |||||||滑り降りる Willie: (on the roof) I will slide down like a pig! ウィリー:(屋根の上で)私は小豚のように滑り降りる! Willy: (en el techo) ¡Voy a deslizarme como un cerdito!

(威利 爬进 了 烟囱 。) |est monté||cheminée |climbed into||chimney |入った|| Willy|trepar|partícula de acción completada|chimenea |||chaminé (Willie climbed into the chimney. (ウィリーは煙突に入った。) (Willy se metió en la chimenea.)

旁白 : 威利 舔 了 舔 嘴唇 , 滑 下 了 烟囱 。 NARRATOR: Willie licked his lips and slid down the chimney. ナレーション:ウィリーは唇を舐めて、煙突を滑り降りた。 Narrador: Willy se lamió los labios y se deslizó por la chimenea. 但是 ,有 一个 问题 ...... pero|hay|un|problema However, there is a problem... しかし、問題が一つあります...... Pero, hay un problema...

威利 一 落下 ,”品基 “就 盖上了 锅盖 。 ||est tombé|||mettre| Willy||fell|Pinky||put on|on ||caiu|||| Willy|una|cayó|Pinji|entonces|cubrió|tapa de la olla Sobald Willie hingefallen war, legte Pinky den Deckel auf den Topf. When Willy fell down, 'Pinki' immediately put the lid on the pot. ウィリーが落ちると、「ピンキ」が鍋のふたを閉めました。 Cuando Willy cayó, 'Pinky' puso la tapa a la olla.

(威利 掉 进 了 开水 锅 。 ||||eau bouillante|pot |fell|into||boiling water|pot |caiu|||água fervente|pan Willy|caer|dentro|partícula de acción completada|agua hirviendo|olla (Willy fell into the pot of boiling water. (Willie est tombé dans une casserole d'eau bouillante.) (ウィリーは熱湯の鍋に落ちました。) ( ¡Willy cayó en la olla de agua hirviendo! ”品基 “马上 盖上 了 锅盖 。) |tout de suite|mettre|| Pinky|right away|put||past tense marker nombre propio|inmediatamente|cubrir|partícula de acción completada|tapa de la olla pan|imediatamente||| 'Pinki' quickly covered the pot.) ”品基“ はすぐに鍋の蓋をしました。) "Pinky" inmediatamente puso la tapa en la olla.)

威利 :啊 !哎呦 !让 我 出去 ! |||oh|| Willy||sigh|Oh no|| 威利|ah|ay|dejar|yo|salir Let me out of here! ウィリー:あ!ああ!出してください! Willy: ¡Ah! ¡Ay! ¡Déjame salir!

”品基 “:如果 你 保证 不再 骚扰 我们 ,我 就 让 你 出来 。 |||garantir||harceler|||||| |if||guarantee|not again|harass|||will let||come out| |se||prometer|não mais|assediar|||deixo||| nombre propio|si|tú|garantizas|no más|molestar|nosotros|yo|entonces|dejar|tú|salir |||||妨害|||||| Pinkie: Wenn du versprichst, uns nicht noch einmal zu belästigen, lasse ich dich raus. Base: If you promise not to harass us, I will let you out. "Je vous laisserai sortir si vous promettez de ne plus nous déranger. ”品基“:あなたが私たちをこれ以上困らせないと約束するなら、私はあなたを出してあげます。 "Pinky": Si prometes no molestarnos más, te dejaré salir.

威利 :(尖叫 )我 保证 ! |cri||garantir |scream||I promise Willy|gritar|yo|prometo Willy|grito||garanto |叫ぶ||保証 Willie: (scream) I promise! Willy: (gritando) ¡Lo prometo!

(”品基 “打开 了 盖子 。) |opened||lid |abriu||tampa 品基|abrir|partícula de acción completada|tapa (The base opens the lid. ("Pinky" a ouvert le couvercle). (ピンキーは蓋を開けます。 ("Pinky" abrió la tapa.)

(威利 爬 了 出来 ,一边 跑 ,一边 捂住 自己 疼痛 的 屁股 。) |||||||se couvrir||||fesses Willy|climbed||out|at the same time|ran|while|covered|his|pain||butt |||||||cobrindo||dor||bumbum |||||||hält sich||||Hintern |||||||||痛み|| Willy|trepar|partícula de acción completada|salir|mientras|correr|mientras|cubrir|su|dolorido|partícula posesiva|trasero Willie climbed out and ran while holding his painful ass. (Willie sort et court en couvrant son cul douloureux). (Willy salió, corriendo mientras se tapaba el trasero adolorido.)

旁白 :威利 离开 了 村子 ,再也 没有 回来 。 ||||village||| |Willy|left||the village|never|| narrador|Willy|salir|partícula de acción completada|pueblo|nunca más|no|regresar narração||saiu||vila|nunca mais|| ) Erzähler: Willie verließ das Dorf und kam nie zurück. NARRATOR: Willie left the village and never returned. NARRATEUR : Willie a quitté le village et n'est jamais revenu. )ナレーター:ウィリーは村を去り、二度と戻ってきませんでした。 Narrador: Willy dejó el pueblo y nunca volvió.

”品基 “:我们 再 也 不 会 见到 他 了 ! Pinji 1||again||||see him|| ||mais||||ver|| pinji|nosotros|más|también|no|podremos|ver|él|partícula de cambio de estado Base: We will never see him again! "Pinky" : on ne le reverra plus jamais ! 「品基」:私たちはもう彼に会うことはないでしょう! "Pinky": ¡Nunca más lo volveremos a ver!

克里 :我们 应该 建 另 一间 房子 了 。 Keli|||construire|||| Keli||should|建 (jiàn)|another|another house|house| ||deveríamos|construir|outra|uma|| 克里|nosotros|deberíamos|construir|otra|una|casa|partícula de acción completada Kerry: Wir sollten ein anderes Haus bauen. Kerry: We should build another house. Kerry : Nous devrions construire une autre maison. クリ:私たちは新しい家を建てるべきです。 Kri: Deberíamos construir otra casa.

昌基 :我们 开始 吧 ! Changji||| nombre propio|nosotros|empezar|partícula imperativa Changji: Let's get started! 昌基:始めましょう! Changji: ¡Empecemos!

(他们 一起 建造 了 克里 和 昌基 的 砖头 房 。) ||construire||||||maison en briques| ||built||Keli||||bricks|house ||construíram||||||casa de tijolos| ellos|juntos|construir|partícula de acción completada|Keli|y|Changji|partícula posesiva|ladrillo|casa (Gemeinsam bauten sie das Backsteinhaus von Kerry und Changji. (They built the brick houses of Kerry and Changji together. (Juntos construyeron la casa de ladrillos de Keli y Changji.)

旁白 :”品基 “帮助 了 他 的 兄弟 。 ||||||frère Narration 1|Pinji (1)|help||||brother ||ajudou||||irmão narrador|nombre propio|ayudar|partícula de acción completada|él|partícula posesiva|hermano ) Erzähler: Pinkie hilft seinem Bruder. ) Narrator: Pinkie helps his brother. Narrateur : "Pinky" a aidé son frère. Narrador: "Pinki" ayudó a su hermano. 猪 妈妈 来 的时候 ,他们 都 有 了 又 新 又 坚固 的 家 。 ||||||||||||solide| Pig|||when|||||||new||strong| cerdo|mamá|venir|cuando|ellos|todos|tener|partícula de acción completada|otra vez|nuevo|y|sólido|partícula posesiva|casa porco||||quando||||||||sólido| Als Mama Wutz kam, hatten sie alle ein neues und starkes Zuhause. When the pig mother came, they all had a new and strong home. À l'arrivée de Maman Cochon, ils ont trouvé un nouveau foyer solide. Cuando llegó Mamá Cerdita, ya tenían un hogar nuevo y sólido.

(猪 妈妈 登场 。) porc||fait son apparition ||tritt auf ||Enter stage ||entra em cena cerdo|mamá|aparece (The pig mother debuts. (Mamá Cerdita aparece.)

妈妈 :房子 真 漂亮 ,儿子 们 ! maman||||| |the house|really|beautiful|sons| mamá|casa|realmente|bonita|hijo|sufijo plural ) Mom: What a beautiful house, sons! Maman : La maison est si belle, les garçons ! お母さん:家は本当にきれいだね、息子たち! Mamá: ¡La casa es realmente hermosa, hijos! 我 很 开心 你们 用 砖头 建了 自己 的 房子 。 |||||briques|ont construit||| |very||||bricks|built||| ||feliz|||tijolos|construíram|sua própria|| yo|muy|feliz|ustedes|usar|ladrillos|construyeron|propio|partícula posesiva|casa Ich bin froh, dass du dein eigenes Haus aus Ziegeln gebaut hast. I am very happy that you built your own house with bricks. Je suis très heureux que vous ayez construit votre propre maison en briques. あなたたちがレンガで自分の家を建てたことをとても嬉しく思います。 Estoy muy feliz de que hayan construido su propia casa con ladrillos. 你们 永远 不 知道 会 发生 什么 ! |pour toujours||||se produire| |forever|never|know||will happen|what |para sempre||||acontecerá| ustedes|para siempre|no|saben|va a|suceder|qué Du weißt nie, was passieren wird! You never know what will happen! On ne sait jamais ce qui va se passer ! あなたたちは何が起こるかわからないだろう! ¡Nunca sabrán lo que puede pasar!

旁白 :三只 小猪 微笑 着 。 |||sourient| Narrator|||smiled|-ing |três|porquinhos|sorrindo| narrador|tres|cerditos|sonríen|partícula de acción continua NARRATOR: Three little pigs smiled. Les trois petits cochons sourient. ナレーター:三匹の子ぶたは笑っています。 Narrador: Los tres cerditos sonríen.

结束 。 fin end fin Fim End. 終了。 Fin.

SENT_CWT:9r5R65gX=13.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.05 es:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=192 err=0.00%) translation(all=160 err=0.00%) cwt(all=1052 err=11.88%)