×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Health, 意大利 小镇 改用 毛驴 运 垃圾 为 环保 做 贡献

意大利 小镇 改用 毛驴 运 垃圾 为 环保 做 贡献

意大利 西西里岛 Sicily 小镇 卡斯特尔博诺 Castelbuono 用 毛驴 代替 卡车 运送 垃圾

既 省钱 又 为 遏制 全球 变暖 做出 了 贡献 。

据 报道 , 小镇 有 一万 居民 , 从 今年 2 月 起 用 六 头 毛驴 代替 原有 的 四 辆 垃圾 运输 卡车 运送 垃圾

迄今 这些 毛驴 已 为 小镇 运送 了 近 140 吨 垃圾

负责 赶 毛驴 运 垃圾 的 环卫工人 因此 被 改称 “ 生态 保护 操作员 ”"ecological operators."。 小镇 镇长 在 小镇 网站 上 算了 这样 一笔 账 :

一头 毛驴 售价 约 1200 欧元 , 饲料 等 花费 每年 约 2000 欧元 ;

而 一辆 垃圾 运输 卡车 售价 约 三万 欧元 , 保养 维修费 每年 为 7000 至 8000 欧元 。

他 总结 说 , 用 毛驴 运 垃圾 既 “ 节省 了 资金 , 又 ( 因为 减少 污染 ) 使 世界 更加 美好 ”。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

意大利 小镇 改用 毛驴 运 垃圾 为 环保 做 贡献 ||changed to|donkey|||||| Italienische Stadt setzt zum Schutz der Umwelt auf Esel als Müllträger Italian town uses donkeys to transport garbage to contribute to environmental protection Ciudad italiana utiliza burros para transportar basura para contribuir a la protección del medio ambiente Une ville italienne utilise des ânes pour transporter ses déchets, dans le respect de l'environnement イタリアの町はロバを使ってゴミを運び、環境保護に貢献しています Итальянский город переходит на ослов для перевозки мусора в целях защиты окружающей среды

意大利 西西里岛 Sicily 小镇 卡斯特尔博诺 Castelbuono 用 毛驴 代替 卡车 运送 垃圾 ||||Castelbuono||||||| Castelbuono, Sicily town, Sicily, Italy, transports rubbish instead of trucks Italie Sicile Sicile Castelbuono Castelbuono Des ânes au lieu de camions pour transporter les déchets

既 省钱 又 为 遏制 全球 变暖 做出 了 贡献 。 ||||curb||global warming|||contribution It saves money and contributes to curbing global warming.

据 报道 , 小镇 有 一万 居民 , 从 今年 2 月 起 用 六 头 毛驴 代替 原有 的 四 辆 垃圾 运输 卡车 运送 垃圾 According to reports, there are 10,000 residents in the town. From February this year, six donkeys were used instead of the original four garbage trucks to transport garbage. 報告によると、町には 10,000 人の住民がおり、今年 2 月から、元の 4 台のごみ収集車を 6 台のロバに置き換えて、ごみを運ぶようになりました。

迄今 这些 毛驴 已 为 小镇 运送 了 近 140 吨 垃圾 so far|||||||||tons| So far these donkeys have transported nearly 140 tons of garbage for the town.

负责 赶 毛驴 运 垃圾 的 环卫工人 因此 被 改称 “ 生态 保护 操作员 ”"ecological operators."。 ||||||sanitation workers|||renamed|ecological|protection|ecological operators|ecological|ecological operators The sanitation workers responsible for picking up the rubbish and transporting the rubbish were therefore renamed "ecological protection operators" "ecological operators." 小镇 镇长 在 小镇 网站 上 算了 这样 一笔 账 : |town mayor|||||||a sum|account The town’s mayor calculated this account on the town’s website: 町の市長は、町のウェブサイトでそのようなアカウントを計算しました。

一头 毛驴 售价 约 1200 欧元 , 饲料 等 花费 每年 约 2000 欧元 ; ||selling price|||feed costs|etc|cost||| A donkey sells for about 1200 euros, and feed costs about 2,000 euros a year;

而 一辆 垃圾 运输 卡车 售价 约 三万 欧元 , 保养 维修费 每年 为 7000 至 8000 欧元 。 |||||selling price||30000 euros|euros|maintenance costs|maintenance cost|||| A garbage truck costs about 30,000 euros and the maintenance costs are 7,000 to 8,000 euros a year.

他 总结 说 , 用 毛驴 运 垃圾 既 “ 节省 了 资金 , 又 ( 因为 减少 污染 ) 使 世界 更加 美好 ”。 ||||donkey||||||funds|||||||| He concluded that transporting rubbish with donkeys "saves money and (because of reducing pollution) makes the world a better place."