×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Food, 比萨 外卖

比萨 外卖

胡子 : 肚子 饿 了 , 青青 , 快 去 做 午饭 吧 ! 青青 : 我 正在 看电视 呢 , 现在 是 关键时刻 , 别 打扰 我 !

胡子 : 那 我 叫 外卖 了 。 你 想 吃 什么 ? 青青 : 随便 , 比萨 吧 。 我 这儿 有 比萨 外卖 的 优惠券 。 胡子 : 行 , 我要 一个 海鲜 比萨 。

第一个 单词 “ 外卖 、 外卖 、 外卖 ,意思 是 “ 把 食品 送到 客人 家里 的 服务 。 现在 很多 饭店 都 有 “ 外卖 ” 的 服务 , 很 方便 。

例如 , 我们 说 “ 今天 不 做饭 了 , 我们 叫外卖 吧 。 再 例如 “ 你好 , 你们 可以 送 外卖 吗 ? 我要 一份 韭菜 鸡蛋 饺子 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

胡子 : 那 我 叫外卖 了 。 你 想 吃 什么 ? 第二个 单词 “ 关键 、 关键 、 关键 形容词

意思 是 “ 重要 的 , 决定性 的 ”, 我们 可以 说 “ 很 关键 ”,“ 非常 关键 ”。

例如 ,“ 现在 是 1 比 1 平 , 比赛 进入 了 关键时刻 。 再 例如 “ 能 不能 泡出 一杯 好 茶 , 水温 很 关键 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

青青 : 我 正在 看电视 呢 , 现在 是 关键时刻 , 别 打扰 我 !

第三个 单词 “ 打扰 、 打扰 、 打扰 动词 , 意思 是 “ 使 某人 不能 专心 , 给 某人 带来 麻烦 , 不 方便 。 例如 “ 王经理 正在 和 李 部长 开会 , 你 不能 打扰 他们 。 再 例如 “ 别吵 ! 我 正在 学习 做 寿司 , 别 打扰 我 ! 听 一下 我们 课文 中 的 句子

青青 : 我 正在 看电视 呢 , 现在 是 关键时刻 , 别 打扰 我 !

第四个 单词 “ 海鲜 、 海鲜 、 海鲜 名词 , 指 的 是 “ 从 海里 来 的 可食用 的 海生 动物 。 例如 ,“ 我 不能 吃海鲜 , 每次 吃海鲜 都 会 过敏 。 再 例如 “ 胡子 非常 喜欢 吃海鲜 , 龙虾 , 螃蟹 , 扇贝 , 这些 都 是 他 最 爱 吃 的 。 听 一下 我们 课文 中 的 句子

胡子 : 行 , 我要 一个 海鲜 比萨 。

今天 的 课文 很 简单 , 中午 我 肚子饿 了 , 可是 青青 在 忙 着 看 电视剧 , 根本 没工夫 理 我 。 我 只好 叫 了 外卖 。

短文 解释 就 到 这里 了

最后 在 完整 的 听 一遍 《 披萨 外卖 》

胡子 : 肚子饿 了 , 青青 , 快 去 做 午饭 吧 ! 青青 : 我 正在 看电视 呢 , 现在 是 关键时刻 , 别 打扰 我 !

胡子 : 那 我 叫外卖 了 。 你 想 吃 什么 ? 青青 : 随便 , 比萨 吧 。 我 这儿 有 比萨 外卖 的 优惠券 。 胡子 : 行 , 我要 一个 海鲜 比萨 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

比萨 外卖 pizza|giao hàng Pizza|Lieferdienst pizza|takeout pizza| Pizza zum Mitnehmen pizza delivery Pizza. Para llevar. Pizza, plats à emporter. Pizza. Da asporto. ピザテイクアウェイ Pizza na wynos. Pizza. Takeout. Пицца. Вынос. 比萨 外卖

胡子 : 肚子 饿 了 , 青青 , 快 去 做 午饭 吧 ! râu||||||||| Bart||habe Hunger|past tense marker|Qingqing|schnell|gehen|koche|Mittagessen| beard|stomach|hungry|(past tense marker)|Qingqing||go||lunch| Hu Zi: Ich habe Hunger, Qing Qing, geh und mach was zu essen! Beard: I'm hungry, Qingqing, go make lunch! ひげ:私はお腹がすいた、清清、行って昼食を作る! 青青 : 我 正在 看电视 呢 , 现在 是 关键时刻 , 别 打扰 我 ! Qingqing||gerade|Fernsehen||||entscheidender Moment||| |||watching TV||||a crucial moment|don't|disturb| |||||||momento clave||| Qingqing: Ich schaue gerade Fernsehen, jetzt ist der entscheidende Moment, stören Sie mich nicht! Qingqing: I'm watching TV. Now is the crucial moment, don't disturb me! Qingqing:私はテレビを見ています。今が決定的な瞬間です。邪魔しないでください!

胡子 : 那 我 叫 外卖 了 。 Bart||||Takeout| |that||call|takeout| |entonces|||| Huzi: Dann bestelle ich Essen. Beard: Then I'll order takeout. ひげ:それから私は持ち帰りを注文します。 你 想 吃 什么 ? ||essen| |||qué Was möchtest du essen? What do you want to eat? 青青 : 随便 , 比萨 吧 。 Qingqing|egal|Pizza| |whatever|pizza|(particle indicating suggestion) |lo que sea|pizza| Qingqing: Whatever, pizza. Qingqing:何でも、ピザ。 我 这儿 有 比萨 外卖 的 优惠券 。 ||||||coupon |||pizza|||cupones de descuento I have coupons for pizza delivery. 胡子 : 行 , 我要 一个 海鲜 比萨 。 ||||Meeresfrüchte| |Okay|||seafood|seafood pizza |||||pizza Beard: Yes, I want a seafood pizza.

第一个 单词 “ 外卖 、 外卖 、 外卖 ,意思 是 “ 把 食品 送到 客人 家里 的 服务 。 first|word|takeout|takeout|takeout delivery|meaning|||food|delivered to|customer|||service H The first word "delivery, takeaway, and delivery" (delivery) means "a service that delivers food to a customer's home. 现在 很多 饭店 都 有 “ 外卖 ” 的 服务 , 很 方便 。 ||restaurants|||||||convenient Now many restaurants have "takeaway" service, which is very convenient.

例如 , 我们 说 “ 今天 不 做饭 了 , 我们 叫外卖 吧 。 For example|||today|||||order takeout| For example, we say, "No cooking today, let's order takeaway." たとえば、「今日はもう料理をしないで、テイクアウトを注文しましょう」と言います。 再 例如 “ 你好 , 你们 可以 送 外卖 吗 ? |for example|||can|deliver|| ||Hola||||| Another example is "Hello, can you deliver food?" Por ejemplo, "Hola, ¿pueden entregar comida a domicilio?" 別の例は「こんにちは、あなたは食べ物を届けることができますか?」です。 我要 一份 韭菜 鸡蛋 饺子 。 I want|one|chive|egg|dumplings I want a leek egg dumpling. Quiero una porción de empanadillas de cebollino y huevo. 听 一下 我们 课文 中 的 句子 listen|a bit|we|the text (of the lesson)|from|that|sentence Listen to the sentences in our text Escucha una vez más las oraciones en nuestro texto. 私たちのテキストの文章を聞いてください

胡子 : 那 我 叫外卖 了 。 beard|||order takeout| |||pedí comida| Beard: Then I ordered takeaway. 你 想 吃 什么 ? What do you want to eat? 第二个 单词 “ 关键 、 关键 、 关键 形容词 zweite||Schlüssel|Schlüssel|Schlüssel| second|word|key|key|key|adjective Q The second word "critical, important" (critical, important), adjective

意思 是 “ 重要 的 , 决定性 的 ”, 我们 可以 说 “ 很 关键 ”,“ 非常 关键 ”。 ||crucial||decisive||||||critical|| ||||decisivo||||||||clave It means "important, decisive", we can say "very critical", "very critical".

例如 ,“ 现在 是 1 比 1 平 , 比赛 进入 了 关键时刻 。 |Maintenant||||||| for example|||than|draw|match|entered||crucial moment ||||empate|||| Zum Beispiel: "Es steht 1:1 und das Spiel ist in einer kritischen Phase. For example, "It's a 1 to 1 draw, and the game has entered a critical moment. Por ejemplo, "Ahora está 1 a 1, el partido ha entrado en un momento clave." たとえば、「現在は1対1の引き分けであり、ゲームは決定的な瞬間に入っています。 再 例如 “ 能 不能 泡出 一杯 好 茶 , 水温 很 关键 。 |for example|||brew out|a cup||tea|water temperature||key ||||preparar|||||| Ein anderes Beispiel ist, dass "die Temperatur des Wassers für eine gute Tasse Tee entscheidend ist. For another example, "Whether you can make a good cup of tea, water temperature is critical. Otro ejemplo "¿Se puede preparar una buena taza de té? La temperatura del agua es muy clave." 別の例として、「おいしいお茶を作ることができるかどうか、水温は非常に重要です。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 |||text||| Listen to the sentences in our text Escucha un poco las oraciones de nuestro texto.

青青 : 我 正在 看电视 呢 , 现在 是 关键时刻 , 别 打扰 我 ! Qingqing||am currently|||now|is|a crucial moment|don't|disturb|I Qingqing: I'm watching TV. Now is the crucial moment, don't disturb me!

第三个 单词 “ 打扰 、 打扰 、 打扰 动词 , 意思 是 “ 使 某人 不能 专心 , 给 某人 带来 麻烦 , 不 方便 。 third|word|to disturb|||verb|||make|someone||focus|to give|someone|bring trouble|trouble|| ||molestar|||||||||concentrarse|||||| Das dritte Wort, "stören, stören, stören", bedeutet "jemanden unfähig machen, sich zu konzentrieren, jemandem Unannehmlichkeiten bereiten, Unannehmlichkeiten bereiten". H The third word "Bother" (bother), a verb, means "to make someone unable to concentrate, to cause trouble and inconvenience to someone. La tercera palabra 'molestar, molestar, molestar' es un verbo, significa 'hacer que alguien no pueda concentrarse, causar inconvenientes a alguien'. H 3番目の単語「Bother、disturb、disturb」(bother)(動詞)は、「誰かが集中できないようにし、誰かにトラブルや不便を引き起こすこと」を意味します。 例如 “ 王经理 正在 和 李 部长 开会 , 你 不能 打扰 他们 。 |Manager Wang|||Minister Li|Minister Li|having a meeting|||| |||||ministro||||| Zum Beispiel: "Manager Wang hat eine Besprechung mit Minister Li, Sie dürfen sie nicht stören. For example, "Manager Wang is having a meeting with Minister Li. You cannot disturb them. Por ejemplo, 'El gerente Wang está en una reunión con el ministro Li, no puedes interrumpirlos.' 再 例如 “ 别吵 ! ||Don't make noise ||¡No hables Another example is "Don't be noisy! Otra vez, '¡No hagas ruido!' 我 正在 学习 做 寿司 , 别 打扰 我 ! ||am learning||sushi||| ||||sushi||| I am learning to make sushi, please don't disturb me! 私は寿司を作ることを学んでいます、私を邪魔しないでください! 听 一下 我们 课文 中 的 句子 ||||||sentence 1 Listen to the sentences in our text

青青 : 我 正在 看电视 呢 , 现在 是 关键时刻 , 别 打扰 我 ! |||||||the crucial moment||to disturb| Qingqing: I'm watching TV. Now is the crucial moment, don't disturb me! Qingqing:私はテレビを見ています。今が決定的な瞬間です。邪魔しないでください!

第四个 单词 “ 海鲜 、 海鲜 、 海鲜 名词 , 指 的 是 “ 从 海里 来 的 可食用 的 海生 动物 。 fourth|seafood = seafood seafood seafood noun refers to edible marine animals that come from the sea|seafood||seafood|noun|refers to||||the sea|from||edible||sea creatures|animal |||||||||||||comestibles||animales marinos|animales marinos Q The fourth word "sea food, seafood, seafood" (sea food), a noun, refers to "an edible marine animal from the sea." La cuarta palabra "mariscos, mariscos, mariscos" es un sustantivo que se refiere a "animales marinos comestibles que vienen del mar". 例如 ,“ 我 不能 吃海鲜 , 每次 吃海鲜 都 会 过敏 。 |||eat seafood|every time|to eat seafood|||allergy For example, "I can't eat seafood. Every time I eat seafood, I will be allergic. Por ejemplo, "no puedo comer mariscos, cada vez que los como, tengo alergia." たとえば、「シーフードは食べられません。シーフードを食べるたびにアレルギーがあります。」 再 例如 “ 胡子 非常 喜欢 吃海鲜 , 龙虾 , 螃蟹 , 扇贝 , 这些 都 是 他 最 爱 吃 的 。 ||beard|||eat seafood|lobster|crab|scallops||||||favorite|| ||||||||vieiras|||||||| For another example, "Beard is very fond of seafood, lobster, crab, scallops, these are his favorites. Además, "a Huzi le encanta comer mariscos, langostas, cangrejos, vieiras, todos estos son sus favoritos." 別の例として、「ひげはシーフード、ロブスター、カニ、ホタテが大好きで、これらは彼のお気に入りです。 听 一下 我们 课文 中 的 句子 ||||||sentence 1 Listen to the sentences in our text

胡子 : 行 , 我要 一个 海鲜 比萨 。 beard|okay|||seafood|seafood pizza |||||pizza Beard: Yes, I want a seafood pizza.

今天 的 课文 很 简单 , 中午 我 肚子饿 了 , 可是 青青 在 忙 着 看 电视剧 , 根本 没工夫 理 我 。 ||text||easy|noon||hungry|||Qingqing|at|busy|progressive aspect marker|watching TV|TV drama|at all|no time|pay attention to|I ||||||||||||||||en absoluto|no tiempo|prestar atención a| H Today's text is very simple. I am hungry at noon, but Qingqing is busy watching TV series and has no time to pay attention to me. El texto de hoy es muy simple, al mediodía tenía hambre, pero Qinqing estaba ocupada viendo una serie de televisión y no tenía tiempo para prestarme atención. H今日の文章はとてもシンプルです。正午はお腹がすいているのですが、清青はテレビシリーズを見るのに忙しく、私に注意を払う時間がありません。 我 只好 叫 了 外卖 。 I|had to|order|past tense marker|takeout I had to order a takeaway. No tuve más remedio que pedir comida para llevar.

短文 解释 就 到 这里 了 short text|explanation|||here| That's it for the short article explanation La explicación del texto corto termina aquí.

最后 在 完整 的 听 一遍 《 披萨 外卖 》 finally|at|complete|possessive particle|listen|one time|pizza|takeout Finally, listen to "Pizza Takeaway" in its entirety. Por último, escuchamos una vez más la completa 'Pizza a domicilio'.

胡子 : 肚子饿 了 , 青青 , 快 去 做 午饭 吧 ! Hurry up|hungry|past tense marker|Qingqing|quickly|||lunch|suggestion particle Beard: I'm hungry, Qingqing, let's make lunch! 青青 : 我 正在 看电视 呢 , 现在 是 关键时刻 , 别 打扰 我 ! |||||||critical moment||disturb| Qingqing: I'm watching TV, now is the critical moment, don't disturb me!

胡子 : 那 我 叫外卖 了 。 beard|||ordered takeout| Beard: Then I ordered takeout. 你 想 吃 什么 ? What do you want to eat? 青青 : 随便 , 比萨 吧 。 |Whatever|pizza|suggestion particle Qingqing: Whatever, pizza. 我 这儿 有 比萨 外卖 的 优惠券 。 I|here|have|pizza|takeout|possessive particle|discount coupon I have coupons for pizza takeout here. 胡子 : 行 , 我要 一个 海鲜 比萨 。 Beard|Okay|I want|a|seafood|seafood pizza Beard: Okay, I want a seafood pizza.