×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

Entertainment, 爱好

爱好

心涛 : 洋洋 , 快 比赛 了 , 你 的 钢琴 练 得 怎么 样 了 ?

洋洋 :不怎么样 。

心涛 :听 你 的 口气 好像 很 无所谓 的 样子 。

洋洋 :我 已经 尽力 了 。

心涛 :这 可不是 我 认识 的 洋洋 ,你 可是 个 很 要强 的 人 呀 。

洋洋 :弹钢琴 本来 就 不是 我 的 爱好 ,弹 不好 拿不到 名次 也 情有可原 。

心涛 :你 怎么 能 给 自己 找 这样 没有 说服力 的 理由 。

你 可 学 了 十多年 的 钢琴 了 。

洋洋 :如果 不是 我 妈妈 非要 我 学 钢琴 ,我 也 不用 十几年 每天 都 坐在 这儿 枯燥 地 练习 。 我 特别 羡慕 别的 同学 ,放学 后 就 可以 玩 。

心涛 :你 妈妈 了解 你 ,她 发现 了 你 的 音乐 天赋 ,不想 你 这块 好 材料 被 埋没 了 。

洋洋 :可是 我 喜欢 自由自在 ,不想 被 束缚 。

心涛 :其实 练琴 和 自由 并不 矛盾 。

如果 你 用心 弹好 钢琴 , 一个 小时 的 练习 就 能 达到 两个 小时 的 效果 , 那 你 练 完琴 不 也 可以 和 同学们 玩 吗 ?

洋洋 :哎 ! 你 说 的话 和 我 妈 说 的 一模一样 !

词汇

1、口气 :这里 指 说话 带 的 感情 色彩 。

例如 :1、A: 小王 , 你 为什么 生小李 的 气 ?

B:他 今天 说话 的 口气 太 让人 受不了 了 。

再 例如 :2、A:你 怎么 总是 要 用 这么 严肃 的 口气 和 人 讲话 呢 ?

B:习惯 了 ,很难 改 。

请 听课 文中 的 句子 :心涛 :洋洋 ,快 比赛 了 ,你 的 钢琴 练 得 怎么样 了 ?

洋洋 :不怎么样 。

心涛 :听 你 的 口气 好像 很 无所谓 的 样子 。

2、要强 :好胜心 强 ,不愿 落后 与 别人 。

例如 :1、A: 小花 , 我 知道 你 比 别人 要强 , 但 也 不能 把 自己 弄 的 这么 累 啊 。

B:如果 我 不 多 加点 班 ,业绩 就 会 比 别人 差 了 。

再 例如 :2、A:我 一定 要 拿到 这次 舞蹈 比赛 的 冠军 。

B:你 总是 这么 要强 ,其实 名次 不 重要 的 。

请 听课 文中 句子 :心涛 :听 你 的 口气 好像 很 无所谓 的 样子 。

洋洋 :我 已经 尽力 了 。

心涛 :这 可不是 我 认识 的 洋洋 ,你 可是 个 很 要强 的 人 呀 。

3、情有可原 :在 情节 上 或 按 情理 ,有 可原谅 的 地方 。

例如 :1、A: 小李 今天 居然 又 没 来 上班 。

B:他 生病 了 ,情有可原 。

再 例如 :2、A:小王 怎么 可以 私自 把 我 的 自行车 骑 走 了 ?

B:他 家里 有 急事 ,情有可原 ,你 就 别 生气 了 。

请 听课 文中 的 句子 :心涛 :这 可不是 我 认识 的 洋洋 ,你 可是 个 很 要强 的 人 呀 。

洋洋 :弹钢琴 本来 就 不是 我 的 爱好 ,弹 不好 拿不到 名次 也 情有可原 。

心涛 :你 怎么 能 给 自己 找 这样 没有 说服力 的 理由 。

4、 说服力 : 指 说话 者 运用 各种 可能 的 技巧 去 说服 听众 的 能力 。

例如 :1、A: 丽丽 , 你 帮 我 劝劝 兰兰 吧 。

B:还是 你 去 吧 ,我 的话 一点 说服力 都 没有 。

再 例如 :2、A:你 知道 为什么 那 家 公司 不肯 跟 我们 合作 吗 ?

B:可能 是 我们 的 方案 说服力 不够 吧 。

请 听课 文中 的 句子 :洋洋 :弹钢琴 本来 就 不是 我 的 爱好 ,弹 不好 拿不到 名次 也 情有可原 。

心涛 :你 怎么 能 给 自己 找 这样 没有 说服力 的 理由 。

5、埋没 :使 ……不能 显露出来 ,发挥 不了 作用 。

例如 :1、A: 经理 , 如果 只靠 工龄 选拔 管理人员 , 真正 的 人才 都 被 埋没 了 。

B:是啊 ,但是 不 这样 做 ,老员工 会 有 意见 的 。

再 例如 :2、A: 丽丽 , 你 为什么 不去 参加 玩具 设计 大赛 呢 ? 你 的 才华 不 应该 被 埋没 呀 。

B:玩具 设计 是 我 的 兴趣 ,我 不想 参加 什么 比赛 。

请 听课 文中 的 句子 :心涛 :你 妈妈 了解 你 ,她 发现 了 你 的 音乐 天赋 ,不想 你 这块 好 材料 被 埋没 了 。

洋洋 :可是 我 喜欢 自由自在 ,不想 被 束缚 。

6、一模一样 :同一个 模子 出来 的 ,形容 完全 相同 。

例如 :1、 我 买 了 一件 和 小 李 一模一样 的 大衣 。

再 例如 :2、A:小李 ,我 昨天 见 了 一个 跟 你 长相 一模一样 的 女孩 ,不过 头发 比 你 短 。

B:那 你 一定 是 遇见 我 的 双胞胎 妹妹 了 。

请 听课 文中 的 句子 :心涛 :其实 练琴 和 自由 并不 矛盾 。

如果 你 用心 弹好 钢琴 , 一个 小时 的 练习 就 能 达到 两个 小时 的 效果 , 那 你 练 完琴 不是 也 可以 和 同学们 玩 吗 ?

洋洋 :哎 ! 你 说 的话 和 我 妈 说 的 一模一样 !

拓展 词汇

无所谓 :意思 是 没有 什么 ,不重要 或者 不在乎 ,没有关系 。

下面 让 我们 再 听 一遍 课文 :

心涛 : 洋洋 , 快 比赛 了 , 你 的 钢琴 练 得 怎么 样 了 ?

洋洋 :不怎么样 。

心涛 :听 你 的 口气 好像 很 无所谓 的 样子 。

洋洋 :我 已经 尽力 了 。

心涛 :这 可不是 我 认识 的 洋洋 ,你 可是 个 很 要强 的 人 呀 。

洋洋 :弹钢琴 本来 就 不是 我 的 爱好 ,弹 不好 拿不到 名次 也 情有可原 。

心涛 :你 怎么 能 给 自己 找 这样 没有 说服力 的 理由 。

你 可 学 了 十多年 的 钢琴 了 。

洋洋 :如果 不是 我 妈妈 非要 我 学 钢琴 ,我 也 不用 十几年 每天 都 坐在 这儿 枯燥 地 练习 。 我 特别 羡慕 别的 同学 ,放学 后 就 可以 玩 。

心涛 :你 妈妈 了解 你 ,她 发现 了 你 的 音乐 天赋 ,不想 你 这块 好 材料 被 埋没 了 。

洋洋 :可是 我 喜欢 自由自在 ,不想 被 束缚 。

心涛 :其实 练琴 和 自由 并不 矛盾 。

如果 你 用心 弹好 钢琴 , 一个 小时 的 练习 就 能 达到 两个 小时 的 效果 , 那 你 练 完琴 不 也 可以 和 同学们 玩 吗 ?

洋洋 :哎 ! 你 说 的话 和 我 妈 说 的 一模一样 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

爱好 Hobby hobby 趣味 Hobby disfrutar prendre plaisir à piacere czerpać przyjemność z ter prazer em получать удовольствие njuta av 爱好 趣味 Hobbys

心涛 : 洋洋 , 快 比赛 了 , 你 的 钢琴 练 得 怎么 样 了 ? Xin Tao: Yangyang, it's almost time to play. How is your piano practice? 心涛 : 洋洋、もうすぐ試合だね。ピアノの練習はどう? Xintao: Yangyang, es ist bald Wettbewerb, wie läuft dein Klavierüben?

洋洋 :不怎么样 。 Name|nicht so toll |not great あまり良くない|そうでもない Yangyang: Not very good. 洋洋 : あまり良くないよ。 Yangyang: Nicht so gut.

心涛 :听 你 的 口气 好像 很 无所谓 的 样子 。 Name|hören|du|possessives Partikel|Tonfall|scheint|sehr|gleichgültig|Partikel|Aussehen ||||tone|seems||indifferent||manner 名前|聞く|あなた|所有格助詞|口調|まるで|とても|無関心|助詞|様子 Xin Tao: Listening to your tone doesn't seem to matter. 心涛 : 君の口ぶりだと、あまり気にしていないみたいだね。 Xintao: Du klingst so, als wäre es dir egal.

洋洋 :我 已经 尽力 了 。 Name|ich|bereits|mein Bestes|Satzpartikel ||already|tried my best| 名前|私|すでに|努力した|完了を示す助詞 Yangyang: I have tried my best. 洋洋 : 私はもう頑張った。 Yangyang: Ich habe mein Bestes gegeben.

心涛 :这 可不是 我 认识 的 洋洋 ,你 可是 个 很 要强 的 人 呀 。 Name|das|ist nicht|ich|kenne|possessives Partikel|Name|du|bist|Zählwort|sehr|wettbewerbsfähig|possessives Partikel|Person|Satzpartikel |this|that's right||||||but|a||assertive||| 心涛|これ|ではない|私|知っている|の|洋洋|あなた|でも|一|とても|負けず嫌い|の|人|よ Xintao: This is not Yangyang I know, but you are a very strong person. 心涛 : これは私が知っている洋洋ではない、あなたはとても負けず嫌いな人だ。 Xintao: Das ist nicht das Yangyang, das ich kenne, du bist doch eine sehr ehrgeizige Person.

洋洋 :弹钢琴 本来 就 不是 我 的 爱好 ,弹 不好 拿不到 名次 也 情有可原 。 Name|Klavier spielen|ursprünglich|schon|nicht|ich|possessives Partikel|Hobby|spielen|nicht gut|nicht erreichen|Platzierung|auch|verständlich |playing the piano|originally|just|||||play|well|get|can't|ranking| ヤンヤン|ピアノを弾く|本来|ただ|ではない|私|の|趣味|弾く|上手でない|取れない|順位|も|理由がある Yangyang: Playing the piano is not my hobby, and it is excusable that I can't get a ranking if I can't play well. 洋洋 : ピアノを弾くことは元々私の趣味ではない、上手く弾けなくて順位が取れないのも仕方がない。 Yangyang: Klavier spielen war von Anfang an nicht mein Hobby, es ist verständlich, wenn ich nicht gut spiele und keinen Platz bekomme.

心涛 :你 怎么 能 给 自己 找 这样 没有 说服力 的 理由 。 Name|du|wie|kannst|geben|dir selbst|finden|so|nicht|überzeugend|possessives Partikel|Grund Xintao||how||give|yourself|find|like this||convincing power||reason 名前|あなた|どうして|できる|与える|自分|見つける|このような|ない|説得力|の|理由 Xintao: How can you find such an unconvincing reason for yourself. 心涛 : どうしてそんな説得力のない理由を自分に与えることができるのか。 Xintao: Wie kannst du dir so wenig überzeugende Gründe geben?

你 可 学 了 十多年 的 钢琴 了 。 Du|schon|lernen|past tense marker|über zehn Jahre|possessive particle|Klavier|emphasis marker あなた|でも|学ぶ|過去形のマーカー|10年以上|所有格の助詞|ピアノ|完了のマーカー You have learned piano for more than ten years. あなたはもう十年以上ピアノを学んでいますね。 Du hast über zehn Jahre Klavier gelernt.

洋洋 :如果 不是 我 妈妈 非要 我 学 钢琴 ,我 也 不用 十几年 每天 都 坐在 这儿 枯燥 地 练习 。 Name|wenn|nicht|ich|Mama|unbedingt|ich|lernen|Klavier|ich|auch|nicht brauchen|zehn Jahre|jeden Tag|immer|sitzen|hier|langweilig|adverbiale Markierung|üben 名前|もし|でないなら|私|お母さん|強制的に|私|学ぶ|ピアノ|私|も|必要ない|十年以上|毎日|ずっと|座っている|ここで|退屈な|状態を表す助詞|練習する Yangyang: If my mother didn't insist on me learning the piano, I wouldn't have to sit here and practice boringly every day for more than ten years. 洋洋:もし私の母が私にピアノを学ばせようとしなければ、私は十年以上も毎日ここで退屈に練習する必要はなかったでしょう。 Yangyang: Wenn meine Mutter mich nicht gezwungen hätte, Klavier zu lernen, müsste ich nicht jeden Tag hier sitzen und langweilig üben. 我 特别 羡慕 别的 同学 ,放学 后 就 可以 玩 。 ich|besonders|beneide|andere|Mitschüler|nach der Schule|nach|dann|können|spielen 私|特に|嫉妬する|他の|クラスメート|放課後|後|すぐに|できる|遊ぶ I am particularly envious of other students who can play after school. 私は特に他のクラスメートが放課後に遊べるのが羨ましいです。 Ich beneide andere Klassenkameraden sehr, die nach der Schule spielen können.

心涛 :你 妈妈 了解 你 ,她 发现 了 你 的 音乐 天赋 ,不想 你 这块 好 材料 被 埋没 了 。 Name|Du|Mama|versteht|Du|sie|entdeckt|past tense marker|Du|possessive particle|Musik|Talent|will nicht|Du|dieses|gut|Material|passiv marker|verschwendet|past tense marker あなたの名前|あなた|お母さん|理解する|あなた|彼女|発見する|過去形を示す助詞|あなた|所有格助詞|音楽|才能|望まない|あなた|この|良い|素材|受動態を示す助詞|埋もれる|状態の変化を示す助詞 Xintao: Your mother knows you. She discovered your musical talent and doesn't want your good material to be buried. 心涛:あなたの母はあなたを理解しています。彼女はあなたの音楽の才能に気づき、この素晴らしい素材が埋もれてしまうのを望んでいないのです。 Xintao: Deine Mutter kennt dich, sie hat dein musikalisches Talent entdeckt und möchte nicht, dass dieses gute Material verschwendet wird.

洋洋 :可是 我 喜欢 自由自在 ,不想 被 束缚 。 Name|aber|ich|mag|Freiheit|will nicht|von|gefesselt werden 名前|しかし|私は|好き|自由|したくない|に|縛られる Yangyang: But I like to be free and don't want to be restrained. 洋洋 : でも、私は自由が好きで、束縛されたくない。 Yangyang: Aber ich mag es, frei und ungebunden zu sein, ich möchte nicht eingeschränkt werden.

心涛 :其实 练琴 和 自由 并不 矛盾 。 Name|eigentlich|Klavier üben|und|Freiheit|nicht|widersprüchlich 心涛|実は|ピアノの練習|と|自由|決して|矛盾しない Xintao: Actually practicing the piano and freedom are not contradictory. 心涛 : 実は、ピアノの練習と自由は矛盾しない。 Xintao: Eigentlich stehen Klavierspielen und Freiheit nicht im Widerspruch.

如果 你 用心 弹好 钢琴 , 一个 小时 的 练习 就 能 达到 两个 小时 的 效果 , 那 你 练 完琴 不 也 可以 和 同学们 玩 吗 ? If you play the piano carefully, one hour of practice can achieve the effect of two hours. Can you play with your classmates after you practice the piano? もしあなたが心を込めてピアノを弾けば、1時間の練習で2時間の効果を得られる。そうすれば、練習が終わった後にクラスメートと遊ぶこともできるでしょう? Wenn du dich anstrengst, um gut Klavier zu spielen, kannst du mit einer Stunde Übung die Wirkung von zwei Stunden erreichen. Dann kannst du nach dem Üben doch auch mit deinen Klassenkameraden spielen, oder?

洋洋 :哎 ! Name|Ausdruck der Überraschung あなた|ああ Yangyang: Hey! 洋洋 : ああ! Yangyang: Ach! 你 说 的话 和 我 妈 说 的 一模一样 ! Du|sagst|was|und|ich|Mama|sagt|possessives Partikel|genau gleich あなた|言う|の言葉|と|私|母|言う|の|全く同じ You said exactly what my mother said! あなたが言ったことは、私の母が言ったこととまったく同じです! Was du sagst, ist genau das Gleiche wie das, was meine Mutter sagt!

词汇 Wortschatz 語彙 Wortschatz

1、口气 :这里 指 说话 带 的 感情 色彩 。 Tonfall|hier|bedeutet|sprechen|mit|possessives Partikel|Emotion|Farbton 話し方|ここ|指す|話す|持つ|の|感情|色合い 1\. Tone: This refers to the emotional color of speaking. 1、口調:ここでは、話すときの感情の色合いを指します。 1. Tonfall: Hier bezieht sich das auf die emotionale Färbung des Gesagten.

例如 :1、A: 小王 , 你 为什么 生小李 的 气 ? For example: 1. A: Xiao Wang, why are you angry with Xiao Li? 例えば:1、A:小王、なぜ小李に怒っているのですか? Zum Beispiel: 1. A: Xiao Wang, warum bist du so wütend auf Xiao Li?

B:他 今天 说话 的 口气 太 让人 受不了 了 。 |er|heute|sprechen|possessives Partikel|Tonfall|zu|lässt|nicht ertragen|Zustandänderung Partikel |彼|今日|話し方|の|口調|あまりにも|人を|耐えられない|状態変化のマーカー B: The tone of his speech today is too unbearable. B:彼は今日、話し方がとても耐えられない。 B: Er hat heute einen Tonfall, der einfach unerträglich ist.

再 例如 :2、A:你 怎么 总是 要 用 这么 严肃 的 口气 和 人 讲话 呢 ? wieder|zum Beispiel||du|wie|immer|musst|benutzen|so|ernst|possessives Partikel|Ton|und|Menschen|sprechen|Fragepartikel 再|例えば||あなた|どうして|いつも|する必要がある|使う|こんなに|厳しい|の|口調|と|人|話す|疑問詞 Another example: 2. A: Why do you always talk to people in such a serious tone? 例えば:2、A:どうしていつもそんなに真剣な口調で人と話すの? Zum Beispiel: 2, A: Warum sprichst du immer mit so einem ernsten Ton mit den Leuten?

B:习惯 了 ,很难 改 。 |Gewohnheit|Zustandspartikel|sehr schwer|ändern |習慣|状態変化のマーカー|とても難しい|改める B: I'm used to it, and it's hard to change. B:慣れてしまったので、なかなか変えられない。 B: Ich habe mich daran gewöhnt, es ist schwer zu ändern.

请 听课 文中 的 句子 :心涛 :洋洋 ,快 比赛 了 ,你 的 钢琴 练 得 怎么样 了 ? Bitte|Unterricht hören|im Text|possessives Partikel|Satz|Name|Name|schnell|Wettbewerb|vergangene Zeitmarkierung|du|possessives Partikel|Klavier|üben|Zustandspartikel|wie|vergangene Zeitmarkierung お願い|授業を聞く|文中の|の|文|心涛|洋洋|もうすぐ|試合|完了の助詞|あなた|の|ピアノ|練習|状態を表す助詞|どう|状態変化の助詞 Please listen to the sentence in the text: Xintao: Yangyang, it’s about to play, how is your piano practice? 授業の中の文を聞いてください:心涛:洋洋、もうすぐ試合だよ、あなたのピアノの練習はどうなっているの? Bitte höre den Satz im Text: Xintao: Yangyang, es ist bald Wettkampf, wie läuft dein Klavierüben?

洋洋 :不怎么样 。 Name|nicht so toll あまり良くない|そうでもない Yangyang: Not very good. 洋洋 : まあまあだね。 Yangyang: Nicht so toll.

心涛 :听 你 的 口气 好像 很 无所谓 的 样子 。 Name|hören|du|possessives Partikel|Tonfall|scheint|sehr|gleichgültig|Partikel|Art und Weise 名前|聞く|あなた|所有格助詞|口調|まるで|とても|無関心|助詞|様子 Xintao: From your tone of voice, you seem to be indifferent. 心涛 : 君の口調からすると、あまり気にしていないようだね。 Xintao: Es klingt so, als ob es dir egal wäre.

2、要强 :好胜心 强 ,不愿 落后 与 别人 。 ehrgeizig|Wettkampfgeist|stark|nicht bereit|zurückzubleiben|mit|anderen 好勝心 (こうせいしん)|勝ちたい気持ち|強い|したくない|遅れ|と|他人 2\. Be strong: Competitive and unwilling to fall behind with others. 2、 強い意志 : 勝ち気で、他人に遅れを取りたくない。 2. Ehrgeizig: Starker Wettbewerbsgeist, nicht bereit, hinter anderen zurückzubleiben.

例如 :1、A: 小花 , 我 知道 你 比 别人 要强 , 但 也 不能 把 自己 弄 的 这么 累 啊 。 For example: 1. A: Xiaohua, I know you are better than others, but you can't make yourself so tired. 例えば :1、A: 小花、君は他の人よりも強いことは知っているけど、そんなに自分を疲れさせる必要はないよ。 Zum Beispiel: 1. A: Xiaohua, ich weiß, dass du ehrgeiziger bist als andere, aber du kannst dich nicht so sehr erschöpfen.

B:如果 我 不 多 加点 班 ,业绩 就 会 比 别人 差 了 。 |wenn|ich|nicht|mehr|Überstunden|Arbeit|Leistung|dann|wird|als|andere|schlechter|Zustandspartikel |もし|私|しない|もっと|加班|残業|業績|そうすれば|なる|より|他人|悪い|状態変化のマーカー B: If I don't work overtime, my performance will be worse than others. B:もし私がもっと残業しなければ、業績は他の人よりも悪くなってしまう。 B: Wenn ich nicht ein bisschen mehr Überstunden mache, wird meine Leistung schlechter sein als die der anderen.

再 例如 :2、A:我 一定 要 拿到 这次 舞蹈 比赛 的 冠军 。 wieder|zum Beispiel||ich|bestimmt|will|gewinnen|diese|Tanz|Wettbewerb|possessives Partikel|Meister 再|例えば||私は|必ず|する必要がある|手に入れる|今回の|ダンス|コンペティション|の|チャンピオン Another example: 2. A: I must win the championship of this dance competition. 例えば:2、A:私はこのダンスコンペティションのチャンピオンを絶対に獲りたい。 Zum Beispiel: 2, A: Ich muss unbedingt den ersten Platz bei diesem Tanzwettbewerb gewinnen.

B:你 总是 这么 要强 ,其实 名次 不 重要 的 。 |Du|immer|so|wettbewerbsfähig|eigentlich|Platzierung|nicht|wichtig|Partikel |あなた|いつも|こんなに|負けず嫌い|実は|順位|ない|重要|の B: You are always so strong, in fact, the ranking is not important. B:あなたはいつもそんなに負けず嫌いだけど、実際には順位は重要じゃないよ。 B: Du bist immer so ehrgeizig, eigentlich ist der Platz nicht wichtig.

请 听课 文中 句子 :心涛 :听 你 的 口气 好像 很 无所谓 的 样子 。 Bitte|Unterricht hören|im Text|Satz|Xin Tao|hören|du|possessives Partikel|Tonfall|scheint|sehr|gleichgültig|Partikel|Aussehen お願いします|授業を聞く|文中|文|心涛|聞く|あなた|の|口調|まるで|とても|無関心|の|様子 Please listen to the sentence in the text: Xintao: It seems that you are very indifferent. 授業の中の文を聞いてください:心涛:あなたの口調はとても無関心なように聞こえる。 Bitte höre den Satz im Text: Xintao: Es klingt so, als ob es dir egal wäre.

洋洋 :我 已经 尽力 了 。 Name|ich|bereits|mein Bestes|Satzpartikel 名前|私|すでに|努力した|完了を示す助詞 Yangyang: I have tried my best. 洋洋 : 私はもう頑張った。 Yangyang: Ich habe mein Bestes gegeben.

心涛 :这 可不是 我 认识 的 洋洋 ,你 可是 个 很 要强 的 人 呀 。 Name|das|ist nicht|ich|kenne|possessives Partikel|Name|du|bist|Zählwort|sehr|wettbewerbsfähig|possessives Partikel|Person|Satzpartikel 心涛|これ|ではない|私|知っている|の|洋洋|あなた|でも|一|とても|負けず嫌い|の|人|よ 心涛 : これは私が知っている洋洋ではない、あなたはとても強い人だ。 Xintao: Das ist nicht das Yangyang, das ich kenne, du bist doch eine sehr ehrgeizige Person.

3、情有可原 :在 情节 上 或 按 情理 ,有 可原谅 的 地方 。 ist verständlich|in|Handlung|auf|oder|gemäß|Vernunft|gibt|verzeihbare|Partikel|Stellen 情|在|情節|上|または|に従って|理屈|有|許される|の|場所 3\. Excusable circumstances: There are forgivable points in the plot or according to reason. 3、情有可原 : 情報や理屈において、許すべき点がある。 3. Verständlich: In der Handlung oder nach dem gesunden Menschenverstand gibt es verzeihliche Aspekte.

例如 :1、A: 小李 今天 居然 又 没 来 上班 。 For example: 1. A: Xiao Li didn't come to work again today. 例えば :1、A:小李は今日また仕事に来なかった。 Zum Beispiel: 1. A: Xiao Li ist heute schon wieder nicht zur Arbeit gekommen.

B:他 生病 了 ,情有可原 。 |er|krank|Zustandänderung|ist verständlich |彼|病気|状態変化のマーカー|理由がある B: He is sick, which is excusable. B: 彼は病気ですから、情状酌量の余地があります。 B: Er ist krank, das ist verständlich.

再 例如 :2、A:小王 怎么 可以 私自 把 我 的 自行车 骑 走 了 ? wieder|zum Beispiel||Xiao Wang|wie|kann|ohne Erlaubnis|Partikel|ich|possessives Partikel|Fahrrad|fahren|weg|Vergangenheitsmarker 再|例えば||小王|どうやって|できる|勝手に|を|私の|の|自転車|乗る|走って|過去形のマーカー Another example: 2. A: How could Xiao Wang ride my bicycle away privately? 例えば:2、A:小王はどうして私の自転車を勝手に乗って行ったのですか? Zum Beispiel: 2, A: Wie kann Xiao Wang einfach mein Fahrrad mitnehmen?

B:他 家里 有 急事 ,情有可原 ,你 就 别 生气 了 。 |er|zu Hause|hat|dringende Angelegenheit|ist verständlich|du|dann|nicht|wütend sein|Satzpartikel |彼|家|有|緊急の用事|理由がある|あなた|なら|怒らないで|状態の変化を示す助詞| B:彼の家には急な用事があったので、情状酌量の余地がありますから、あなたは怒らないでください。 B: Er hat dringende Angelegenheiten zu Hause, das ist verständlich, sei nicht böse.

请 听课 文中 的 句子 :心涛 :这 可不是 我 认识 的 洋洋 ,你 可是 个 很 要强 的 人 呀 。 bitte|Unterricht hören|im Text|possessives Partikel|Satz|Name|dies|ist nicht|ich|kenne|Partikel|Name|du|bist|Zählwort|sehr|ehrgeizig|Partikel|Person|Satzpartikel お願いします|授業を聞く|文中の|の|文|心涛|これ|ではない|私|知っている|の|洋洋|あなた|でも|一人の|とても|負けず嫌いな|の|人|よ Please listen to the sentences in the text: Xintao: This is not the Yangyang I know, but you are a very strong person. 授業の中の文を聞いてください:心涛:これは私が知っている洋洋ではありません、あなたはとても負けず嫌いな人ですね。 Bitte höre den Satz im Text: Xintao: Das ist nicht das Yangyang, das ich kenne, du bist doch eine sehr ehrgeizige Person.

洋洋 :弹钢琴 本来 就 不是 我 的 爱好 ,弹 不好 拿不到 名次 也 情有可原 。 Name|Klavier spielen|ursprünglich|schon|nicht|ich|possessives Partikel|Hobby|spielen|nicht gut|nicht erreichen|Platzierung|auch|verständlich ヤンヤン|ピアノを弾く|本来|ただ|ではない|私|の|趣味|弾く|上手でない|取れない|順位|も|理由がある Yangyang: Playing the piano is not my hobby, and it is understandable that I can't get a ranking if I don't play well. 洋洋 : ピアノを弾くことは元々私の趣味ではなく、上手に弾けなくて順位が取れないのも仕方がない。 Yangyang: Klavier spielen war ursprünglich nicht mein Hobby, und es ist verständlich, dass ich nicht gut spiele und keinen Preis gewinne.

心涛 :你 怎么 能 给 自己 找 这样 没有 说服力 的 理由 。 Name|du|wie|kannst|geben|dir selbst|finden|so|nicht|überzeugend|possessives Partikel|Grund 名前|あなた|どうして|できる|与える|自分|見つける|このような|ない|説得力|の|理由 Xintao: How can you find such an unconvincing reason for yourself. 心涛 : どうしてそんな説得力のない理由を自分に見つけることができるの? Xintao: Wie kannst du dir so eine wenig überzeugende Ausrede einfallen lassen?

4、 说服力 : 指 说话 者 运用 各种 可能 的 技巧 去 说服 听众 的 能力 。 4\. Persuasiveness: Refers to the speaker's ability to persuade the audience using various possible techniques. 4、説得力 : 話し手が様々な技術を使って聴衆を説得する能力。 4. Überzeugungskraft: Bezieht sich auf die Fähigkeit des Sprechers, verschiedene Techniken zu nutzen, um das Publikum zu überzeugen.

例如 :1、A: 丽丽 , 你 帮 我 劝劝 兰兰 吧 。 For example: 1. A: Lili, please help me persuade Lanlan. 例えば:1、A:リリィ、ランランを説得してくれない? Zum Beispiel: 1. A: Lili, kannst du Lanlan bitte überzeugen?

B:还是 你 去 吧 ,我 的话 一点 说服力 都 没有 。 |trotzdem|du|gehen|Aufforderungspartikel|ich|wenn ich|ein bisschen|Überzeugungskraft|überhaupt|nicht haben |それとも|あなた|行く|提案の助詞|私|の場合|少し|説得力|すべて|ない B: You should go. My words are not convincing at all. B:やっぱり君が行った方がいいよ、私の言葉には全く説得力がないから。 B: Dann geh du lieber, meine Worte haben überhaupt keine Überzeugungskraft.

再 例如 :2、A:你 知道 为什么 那 家 公司 不肯 跟 我们 合作 吗 ? wieder|zum Beispiel||du|weißt|warum|diese|Zählwort für Firmen|Firma|nicht bereit|mit|wir|zusammenarbeiten|Fragepartikel 再|例えば||あなた|知っている|なぜ|あの|家|会社|しない|と|私たち|協力する|疑問詞 Another example: 2. A: Do you know why that company refuses to cooperate with us? 例えば:2、A:どうしてあの会社は私たちと協力したがらないか知ってる? Zum Beispiel: 2, A: Weißt du, warum die Firma nicht mit uns zusammenarbeiten will?

B:可能 是 我们 的 方案 说服力 不够 吧 。 |möglicherweise|ist|wir|possessives Partikel|Plan|Überzeugungskraft|nicht genug|Satzpartikel |可能性|は|私たち|の|提案|説得力|足りない|でしょう B: Maybe our proposal is not convincing enough. B:多分、私たちの提案の説得力が足りないからだろう。 B: Vielleicht liegt es daran, dass unser Vorschlag nicht überzeugend genug ist.

请 听课 文中 的 句子 :洋洋 :弹钢琴 本来 就 不是 我 的 爱好 ,弹 不好 拿不到 名次 也 情有可原 。 bitte|Unterricht hören|im Text|possessives Partikel|Satz|Name|Klavier spielen|ursprünglich|schon|nicht|ich|possessives Partikel|Hobby|spielen|nicht gut|nicht erreichen|Platzierung|auch|verständlich お願いします|授業を聞く|文中の|所有格助詞|文|名前|ピアノを弾く|本来|その時|ではない|私|所有格助詞|趣味|弾く|上手ではない|取れない|順位|も|理由がある Please listen to the sentence in the text: Yangyang: Playing the piano is not my hobby in the first place, and it is excusable if I can’t play the piano well. 授業の中の文を聞いてください:洋洋:ピアノを弾くのは元々私の趣味ではないから、上手に弾けなくても順位が取れないのは仕方がない。 Bitte höre den Satz im Text: Yangyang: Klavier spielen war ursprünglich nicht mein Hobby, wenn ich es nicht gut spiele und keinen Preis gewinne, ist das auch verständlich.

心涛 :你 怎么 能 给 自己 找 这样 没有 说服力 的 理由 。 Name|du|wie|kannst|geben|dir selbst|finden|so|nicht|überzeugend|possessives Partikel|Grund あなた|あなた|どうして|できる|与える|自分|見つける|このような|ない|説得力|の|理由 Xintao: How could you find such an unconvincing reason for yourself. 心涛 : どうして自分にこんな説得力のない理由を見つけられるの? Xintao: Wie kannst du dir so wenig überzeugende Gründe geben?

5、埋没 :使 ……不能 显露出来 ,发挥 不了 作用 。 vergraben|machen|nicht können|sichtbar machen|entfalten|nicht|Wirkung 埋没する|使う|できない|現れる|発揮する|できない|効果 5\. To bury: to prevent... from being exposed or functioning. 5、埋没 : 何かを……表に出せず、機能しないようにすること。 5. Unterdrückung: Etwas so zu machen, dass es nicht sichtbar wird und nicht wirken kann.

例如 :1、A: 经理 , 如果 只靠 工龄 选拔 管理人员 , 真正 的 人才 都 被 埋没 了 。 For example: 1. A: Managers, if managers are selected only by seniority, the real talents will be buried. 例えば :1、A:マネージャー、もし管理職を選ぶのに勤続年数だけを基準にしたら、本当の才能が埋もれてしまう。 Zum Beispiel: 1. A: Manager, wenn man nur nach Dienstjahren auswählt, werden die echten Talente unterdrückt.

B:是啊 ,但是 不 这样 做 ,老员工 会 有 意见 的 。 |ja|aber|nicht|so|tun|alte Mitarbeiter|werden|haben|Einwände|Partikel B: Yes, but if you don't, the old employees will have opinions. B:そうだね、でもそうしないと、古い社員が不満を持つよ。 B: Ja, aber wenn wir das nicht so machen, werden die alten Mitarbeiter unzufrieden sein.

再 例如 :2、A: 丽丽 , 你 为什么 不去 参加 玩具 设计 大赛 呢 ? Another example: 2. A: Lili, why don't you participate in the toy design competition? 例えば:2、A:リリィ、どうしておもちゃデザインコンテストに参加しないの? Zum Beispiel: 2, A: Lili, warum nimmst du nicht an dem Spielzeugdesign-Wettbewerb teil? 你 的 才华 不 应该 被 埋没 呀 。 Du|possessives Partikel|Talent|nicht|sollte|passives Partikel|übersehen|Satzpartikel あなた|の|才能|ない|べき|に|埋もれ|強調助詞 Your talents shouldn't be buried. あなたの才能は埋もれるべきではないよ。 Dein Talent sollte nicht verborgen bleiben.

B:玩具 设计 是 我 的 兴趣 ,我 不想 参加 什么 比赛 。 |Spielzeug|Design|ist|ich|possessives Partikel|Interesse|ich|will nicht|teilnehmen|was|Wettbewerb |玩具|設計|は|私|の|興味|私|参加したくない|参加する|何|コンペティション B: Toy design is my hobby, I don't want to participate in any competitions. B:おもちゃデザインは私の趣味だから、何のコンテストにも参加したくない。 B: Spielzeugdesign ist mein Interesse, ich möchte an keinem Wettbewerb teilnehmen.

请 听课 文中 的 句子 :心涛 :你 妈妈 了解 你 ,她 发现 了 你 的 音乐 天赋 ,不想 你 这块 好 材料 被 埋没 了 。 bitte|Unterricht hören|im Text|possessives Partikel|Satz|Name|du|Mama|versteht|dich|sie|entdeckt|Vergangenheitsmarker|deine|possessives Partikel|Musik|Talent|will nicht|dass du|dieses|gut|Material|passives Partikel|übersehen|Vergangenheitsmarker お願いします|授業を聞く|文中の|の|文|心涛|あなた|お母さん|理解する|あなた|彼女|発見する|過去形のマーカー|あなた|の|音楽|才能|望まない|あなた|この|良い|素材|受動態のマーカー|埋もれる|過去形のマーカー Please listen to the sentence in the text: Xintao: Your mother understands you. She has discovered your musical talent and doesn't want your good material to be buried. 授業の中の文を聞いてください:心涛:あなたのお母さんはあなたを理解していて、あなたの音楽の才能に気づいて、あなたのこの素晴らしい素材が埋もれてほしくないと思っている。 Bitte höre den Satz im Text: Xintao: Deine Mutter kennt dich, sie hat dein musikalisches Talent entdeckt und möchte nicht, dass dieses gute Material verborgen bleibt.

洋洋 :可是 我 喜欢 自由自在 ,不想 被 束缚 。 Name|aber|ich|mag|Freiheit|will nicht|von|gefesselt werden 名前|しかし|私は|好き|自由|したくない|に|縛られる Yangyang: But I like to be free and don't want to be restrained. 洋洋:でも、私は自由が好きで、束縛されたくない。 Yang Yang: Aber ich mag es, frei und ungebunden zu sein, ich möchte nicht eingeschränkt werden.

6、一模一样 :同一个 模子 出来 的 ,形容 完全 相同 。 genau gleich|dasselbe|Form|herauskommen|possessives Partikel|beschreibt|völlig|identisch 完全相同 (kanzen sōdō)|同じ|型|出てきた|の|形容詞|完全に|同じ 6\. Exactly the same: The descriptions are exactly the same if they come out of the same mold. 6、全く同じ:同じ型から出てきた、完全に同じことを表す。 6, genau gleich: Aus demselben Modell herausgekommen, beschreibt etwas, das völlig identisch ist.

例如 :1、 我 买 了 一件 和 小 李 一模一样 的 大衣 。 For example: 1. I bought a coat that is exactly the same as Xiao Li. 例えば:1、私は小李と全く同じコートを買った。 Zum Beispiel: 1, Ich habe einen Mantel gekauft, der genau wie der von Xiao Li ist.

再 例如 :2、A:小李 ,我 昨天 见 了 一个 跟 你 长相 一模一样 的 女孩 ,不过 头发 比 你 短 。 wieder|zum Beispiel||Xiao Li|ich|gestern|treffen|Vergangenheitspartikel|ein|mit|du|Aussehen|identisch|possessives Partikel|Mädchen|aber|Haare|als|du|kurz 再|例えば||小李|私|昨日|会う|過去形のマーカー|一人の|と|あなた|外見|同じ|の|女の子|しかし|髪|より|あなた|短い Another example: 2. A: Xiao Li, I met a girl who looks exactly like you yesterday, but her hair is shorter than yours. さらに例えば:2、A:小李、私は昨日あなたにそっくりな女の子を見たけど、髪はあなたより短かった。 Ein weiteres Beispiel: 2, A: Xiao Li, ich habe gestern ein Mädchen gesehen, das dir zum Verwechseln ähnlich sieht, aber ihre Haare sind kürzer als deine.

B:那 你 一定 是 遇见 我 的 双胞胎 妹妹 了 。 |das|du|bestimmt|bist|getroffen|ich|possessives Partikel|Zwillinge|Schwester|Vergangenheitspartikel |それ|あなた|必ず|は|会った|私|の|双子|妹|過去形の助詞 B: Then you must have met my twin sister. B: それなら、あなたは私の双子の妹に会ったに違いありません。 B: Dann musst du meine Zwillingsschwester getroffen haben.

请 听课 文中 的 句子 :心涛 :其实 练琴 和 自由 并不 矛盾 。 bitte|Unterricht hören|im Text|possessives Partikel|Satz|Xin Tao|eigentlich|Klavier üben|und|Freiheit|nicht|widersprüchlich お願いします|授業を聞く|文中の|の|文|心涛|実は|ピアノの練習|と|自由|決して|矛盾しない Please listen to the sentences in the text: Xintao: In fact, practicing the piano and freedom are not contradictory. 授業の中の文を聞いてください:心涛:実は、練習と自由は矛盾しません。 Bitte höre den Satz im Text: Xintao: Eigentlich stehen Klavierspielen und Freiheit nicht im Widerspruch.

如果 你 用心 弹好 钢琴 , 一个 小时 的 练习 就 能 达到 两个 小时 的 效果 , 那 你 练 完琴 不是 也 可以 和 同学们 玩 吗 ? If you play the piano well with your heart, one hour of practice can achieve the effect of two hours, so can you play with your classmates after practicing the piano? もしあなたが心を込めてピアノを弾けば、1時間の練習で2時間の効果を得ることができるなら、練習が終わった後はクラスメートと遊ぶこともできるのではありませんか? Wenn du mit Hingabe Klavier spielst, kannst du mit einer Stunde Übung die Wirkung von zwei Stunden erreichen. Dann kannst du nach dem Üben auch mit deinen Klassenkameraden spielen, oder?

洋洋 :哎 ! Name|Ausdruck der Überraschung あなた|ああ 洋洋:ああ! Yangyang: Ach! 你 说 的话 和 我 妈 说 的 一模一样 ! Du|sagen|die Worte|und|ich|Mama|gesagt|possessives Partikel|genau gleich あなた|言う|の言葉|と|私|母|言う|の|全く同じ あなたが言ったことは、私の母が言ったことと全く同じです! Was du gesagt hast, ist genau das Gleiche, was meine Mutter gesagt hat!

拓展 词汇 erweitern|Wortschatz 拡張|語彙 語彙を広げる Wortschatz erweitern

无所谓 :意思 是 没有 什么 ,不重要 或者 不在乎 ,没有关系 。 ist egal|Bedeutung|ist|nicht haben|was|nicht wichtig|oder|nicht kümmern|keine Rolle spielen 重要ではない (じゅうようではない)|意味|は|ない|何|重要ではない|または|気にしない|関係ない どうでもいい:意味は、何もない、重要でない、または気にしない、関係ないということです。 Egal: Es bedeutet, dass es nichts gibt, nicht wichtig ist oder dass es einem egal ist, es spielt keine Rolle.

下面 让 我们 再 听 一遍 课文 : unten|lassen|wir|noch einmal|hören|einmal|Text 下面|让|我们|再|听|一遍|课文 では、もう一度本文を聞きましょう: Lass uns den Text noch einmal anhören:

心涛 : 洋洋 , 快 比赛 了 , 你 的 钢琴 练 得 怎么 样 了 ? 心涛 : 洋洋、もうすぐ試合だよ。ピアノの練習はどうなった? Xintao: Yangyang, es ist bald Wettkampf, wie läuft es mit deinem Klavierspiel?

洋洋 :不怎么样 。 Name|nicht so toll あまり良くない|そうでもない 洋洋 : あまり良くない。 Yangyang: Nicht besonders.

心涛 :听 你 的 口气 好像 很 无所谓 的 样子 。 Name|hören|du|possessives Partikel|Tonfall|scheint|sehr|gleichgültig|Partikel|Aussehen 名前|聞く|あなた|所有格助詞|口調|まるで|とても|無関心|助詞|様子 心涛 : 君の口ぶりだと、あまり気にしていないようだね。 Xintao: Es klingt so, als wäre es dir egal.

洋洋 :我 已经 尽力 了 。 Name|ich|bereits|mein Bestes|Satzpartikel ヤンヤン|私|もう|努力した|完了の助詞 洋洋 : もう頑張ったよ。 Yangyang: Ich habe mein Bestes gegeben.

心涛 :这 可不是 我 认识 的 洋洋 ,你 可是 个 很 要强 的 人 呀 。 Name|das|ist nicht|ich|kenne|possessives Partikel|Name|du|bist|Zählwort|sehr|wettbewerbsfähig|possessives Partikel|Person|Satzpartikel 心涛|これ|ではない|私|知っている|の|洋洋|あなた|でも|個|とても|負けず嫌い|の|人|よ 心涛 : これは私が知っている洋洋ではないよ。君はとても強い人だね。 Xintao: Das ist nicht das Yangyang, das ich kenne, du bist doch eine sehr ehrgeizige Person.

洋洋 :弹钢琴 本来 就 不是 我 的 爱好 ,弹 不好 拿不到 名次 也 情有可原 。 Name|Klavier spielen|ursprünglich|schon|nicht|ich|possessives Partikel|Hobby|spielen|nicht gut|nicht erreichen|Platzierung|auch|verständlich ヤンヤン|ピアノを弾く|本来|ただ|ではない|私|の|趣味|弾く|上手でない|取れない|順位|も|理由がある 洋洋 : ピアノを弾くことは元々私の趣味ではないから、上手に弾けなくて順位が取れないのも仕方がない。 Yangyang: Klavier spielen war von Anfang an nicht mein Hobby, es ist verständlich, dass ich nicht gut spiele und keinen Platz bekomme.

心涛 :你 怎么 能 给 自己 找 这样 没有 说服力 的 理由 。 Name|Du|wie|kannst|geben|dir selbst|finden|so|nicht|überzeugend|possessives Partikel|Grund あなた|あなた|どうして|できる|与える|自分|見つける|このような|ない|説得力|の|理由 Xintao: How can you find such unconvincing reasons for yourself? 心涛 : どうしてそんな説得力のない理由を自分に与えることができるの? Xintao: Wie kannst du dir so eine wenig überzeugende Ausrede einfallen lassen?

你 可 学 了 十多年 的 钢琴 了 。 Du|schon|lernen|past tense marker|über zehn Jahre|possessive particle|Klavier|emphasis marker あなた|でも|学ぶ|過去形のマーカー|10年以上|所有格の助詞|ピアノ|完了形のマーカー 君はもう10年以上もピアノを学んでいるんだから。 Du spielst doch schon seit über zehn Jahren Klavier.

洋洋 :如果 不是 我 妈妈 非要 我 学 钢琴 ,我 也 不用 十几年 每天 都 坐在 这儿 枯燥 地 练习 。 Name|wenn|nicht|ich|Mama|unbedingt|ich|lernen|Klavier|ich|auch|nicht brauchen|zehn Jahre|jeden Tag|immer|sitzen|hier|langweilig|adverbiale Markierung|üben 名前|もし|でなければ|私|お母さん|強制的に|私|学ぶ|ピアノ|私|も|必要ない|十年以上|毎日|ずっと|座っている|ここで|退屈な|状態を表す助詞|練習する 洋洋 : もし お母さんが私にピアノを習わせようとしなければ、私は十年以上も毎日ここで退屈に練習する必要はなかったのに。 Yangyang: Wenn meine Mutter nicht unbedingt wollte, dass ich Klavier spiele, müsste ich nicht jeden Tag hier sitzen und langweilig üben, seit über zehn Jahren. 我 特别 羡慕 别的 同学 ,放学 后 就 可以 玩 。 ich|besonders|beneide|andere|Mitschüler|Schule aus|nach|dann|können|spielen 私|特に|嫉妬する|他の|クラスメート|放課後|後|すぐに|できる|遊ぶ 私は他のクラスメートが特に羨ましい、放課後は遊ぶことができるから。 Ich beneide andere Mitschüler sehr, die nach der Schule einfach spielen können.

心涛 :你 妈妈 了解 你 ,她 发现 了 你 的 音乐 天赋 ,不想 你 这块 好 材料 被 埋没 了 。 Name|Du|Mama|verstehen|Du|sie|entdecken|Vergangenheitspartikel|Du|possessives Partikel|Musik|Talent|will nicht|Du|dieses|gut|Material|passives Partikel|übersehen|Vergangenheitspartikel あなたの名前|あなた|お母さん|理解する|あなた|彼女|発見する|過去形のマーカー|あなた|所有格の助詞|音楽|才能|望まない|あなた|この|良い|素材|受動態のマーカー|埋もれる|状態の変化を示すマーカー 心涛 : あなたのお母さんはあなたを理解している、彼女はあなたの音楽の才能に気づき、この素晴らしい素材が埋もれてしまうのを望んでいない。 Xintao: Deine Mutter kennt dich, sie hat dein musikalisches Talent entdeckt und möchte nicht, dass dieses gute Material ungenutzt bleibt.

洋洋 :可是 我 喜欢 自由自在 ,不想 被 束缚 。 Name|aber|ich|mag|Freiheit|will nicht|von|gefesselt werden 名前|しかし|私は|好き|自由|したくない|に|縛られる 洋洋 : でも私は自由でいたい、束縛されたくない。 Yangyang: Aber ich mag es, frei zu sein und möchte nicht eingeschränkt werden.

心涛 :其实 练琴 和 自由 并不 矛盾 。 Name|eigentlich|Klavier üben|und|Freiheit|nicht|widersprüchlich 心涛|実は|ピアノの練習|と|自由|決して|矛盾しない 心涛 : 実は、ピアノの練習と自由は矛盾しない。 Xintao: Eigentlich stehen das Üben des Klaviers und die Freiheit nicht im Widerspruch zueinander.

如果 你 用心 弹好 钢琴 , 一个 小时 的 练习 就 能 达到 两个 小时 的 效果 , 那 你 练 完琴 不 也 可以 和 同学们 玩 吗 ? もしあなたが心を込めてピアノを弾けば、1時間の練習で2時間の効果を得られるなら、練習が終わった後に友達と遊ぶこともできるでしょう? Wenn du mit Hingabe Klavier spielst, kannst du mit einer Stunde Übung die Wirkung von zwei Stunden erreichen. Dann kannst du nach dem Üben doch auch mit deinen Klassenkameraden spielen, oder?

洋洋 :哎 ! Name|Ausdruck der Überraschung あなた|ああ 洋洋 : ああ! Yangyang: Ach! 你 说 的话 和 我 妈 说 的 一模一样 ! Du|sagst|was|und|ich|Mama|sagt|possessives Partikel|genau gleich あなた|言う|の言葉|と|私|母|言う|の|全く同じ あなたの言っていることは、私の母が言ったことと全く同じだ! Was du sagst, ist genau das Gleiche, was meine Mutter sagt!

SENT_CWT:9r5R65gX=5.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.27 SENT_CWT:9r5R65gX=22.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.57 ja:9r5R65gX de:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=105 err=0.00%) translation(all=84 err=0.00%) cwt(all=938 err=23.45%)