×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

HSK标准教程6 (HSK Standard Course 6A), 《标准 教程 HSK 6》第 35课 课文 - 走进 木板 年画

《标准 教程 HSK 6》第 35课 课文 - 走进 木板 年画

# 走进 木板 年画

年画 的 起源

年画 是 中国画 的 一种 , 始于 古代 的 门神 画 。

有 文献 记载 : 传说 很久以前 , 有 一对 兄弟 , 专门 监督 百 鬼 , 发现 凶恶 的 鬼 就 捆绑 起来 , 无须 揭露 恶行 , 直接 去 喂 老虎 。 于是 有人 在 门上 画上 他们 兄弟二人 的 像 , 用 以防 鬼 , 这 就是 最早 的 门神 画 。

随着 唐 宋 ” 两朝 经济 的 发展 , 文化 的 昌盛 以及 民间 绘画 水平 的 提高 , 门神 画 的 内容 得以 拓展 , 反映 世俗 生活 题材 的 作品 进入 了 这 一 领域 。 之后 , 有 清朝 学者 在 论述 这 类 画作 时 正式 使用 了 “ 年画 ” 一词 , 自此 , 以 驱逐 祸 凶 、 祝福 新年 吉祥 喜庆 为 内容 的 画儿 就 叫 年画 了 。

木版 年画

造纸 技术 的 发明 是 人类 文化 发展史 上 一个 重要 的 里程碑 。

有 了 纸 , 书写 就 需要 墨水 儿 , 于是 有人 发明 了 墨 ; 字画 、 书信 上 需要 盖章 , 于是 印章 开始 流行 ; 碑刻 、 拓印 技术 被 广泛 运用 , 于是 有人 联想 到 : 这些 技术 结合 起来 , 不 就 能 印 出书 来 吗 ! 人们 尝试 把 印章 扩大 成 一张 纸 那么 大 , 叫作 “ 版 ” 然后 把 书 的 内容 刻 在 版 上 , 在 版 上 涂抹 上墨 , 把 纸 铺 到 。 上面 , 用 刷子 均匀 地刷印 , 最后 将 纸 揭 起 , 印品 就 出来 了 , 这 就是 最早 的 雕版 印刷 。 虽然 雕版 印刷 中 雕刻 版面 需要 大量 的 人工 和 材料 , 但 雕版 完成 后 一经 开印 , 就 显示 出 空前 的 高效率 和 印刷 量 大 的 优越 性 。

单色 印品 终究 不能 满足 人们 的 审美 需求 , 之后 就 有 了 彩色 套印 技术 。 人们 把 这种 技术 运用 到 年画 制作 上 , 木版 彩色 套印 年画 就此 诞生 。

宋 明 两代 , 木版 年画 从 问世 走向 成熟 , 之后 走进 了 百姓生活 , 以至 过年 贴 年画 成为 了 一种 风尚 , 仿佛 没有 年画 , 没有 烟花 爆竹 , 没有 春联 就 不 叫 过年 , 而 寄托 着 百姓 美好 愿望 的 年画 , 也 为 春节 增添 了 浓浓的 年味 。 当时 的 另 一 盛况 是 , 家族式 的 年画 印制 场所 遍及 全国 各地 。 这 期间 , 年画 的 内容 也 从 威武 的 门神 , 扩展 到 期盼 丰收 、 恭喜发财 、 连年 有余 的 吉庆 画 , 再 到 历史 故事 、 戏曲 人物 、 民间 笑话 、 寓言 和 神话 , 内容 无所不包 。 年画 成 了 文化交流 、 道德教育 、 信仰 传承 的 载体 与 工具 , 是 老百姓 喜闻乐见 的 文化 艺术 形式 。

年画 传人 张光宁

第一次 见到 张光宁 的 木版 年画 , 是 在 春节 庙会 上 。 在 众多 摊位 中 , 他 的 两只 木版 彩色 套印 技术 做成 的 布老虎 神气 极了 。 那虎 翘 着 尾巴 , 神态 逼真 , 身上 装饰 着 彩绘 花纹 和 盛开 的 花朵 , 全身 散发 着 喜气 。 我 问 多少钱 , 他 耸 耸肩 , 对 我 说 :“ 这是 魏 州 " 虎 。 ” 言外之意 是 在 告诉 我 这个 外行 , 这虎 可是 系出名门 。 我 心想 : “ 魏 州 是 哪儿 ? 我 不 知道 别人 也 未必 知道 , 这算 什么 推销 术 ? ” 这 是 他 给 我 留下 的 第一印象 。

“ 这个 卖 年画 的 不 像 个 商人 ”, 这 是 他 给 我 留下 的 第二 印象 。 当 你 和 他 讨价还价 的 时候 , 他 立刻 就 变得 不好意思 起来 , 说话 吞吞吐吐 。 什么 “ 这是 纯手工 的 ”“ 残次品 不可避免 ’ 这些 现成 的 “ 谢绝 ” 还价 的 理由 他 一条 也 说不出来 , 相反 却 唠唠叨叨 地 总想 和 你 讨论 木版 年画 中 深厚 的 文化 底蕴 。

相识 久 了 才 知道 , 他 在 年画 的 故乡 出生 、 长大 , 从小 就 画 年画 , 基本功 扎实 , 后来 又 对 年画 的 构图 创作 、 人物 塑造 、 雕版 手法 、 颜料 加工 等 进行 了 广泛 的 研究 。 当 他 的 作品 逐步 被 市场 认可 后 , 他 又 不 满足 了 , 中国 年画 虽 不分 派别 , 但 不同 地区 的 年画 各有所长 , 都 值得 学习 借鉴 。 于是 , 他 再接再厉 , 数 年间 走遍 了 全国 各大 年画 产地 , 与 同行 进行 广泛 的 交流 。 不仅如此 , 参加 民俗 文化 巡展 , 走进 大学 和 师生 就 相关 主题 进行 研讨 , 交流 艺术 心得 , 他 从不 缺席 。

张光宁 一年到头 真够 忙 的 , 可 他 总是 干劲 十足 。 他 曾 真诚地 说 :“ 年画 占据 了 我 生命 的 全部 , 我 喜欢 它 , 热爱 它 , 靠 它 生活 , 也 在 努力 探索 它 、 发展 它 。 是 啊 , 愈 是 经营 年画 久 了 , 他 对 年画 就 愈 是 热爱 。 他 已 确立 了 自己 的 目标 传播 他 喜爱 的 这 一 民俗 文化 。 他 的 信念 就是 拓展 年画 的 内容 , 使 其 雅俗共赏 , 为 更 多 民众 所 喜爱 , 虽然 任重道远 , 也 不会 一帆风顺 , 但 他 一定 会 坚持下去 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

《标准 教程 HSK 6》第 35课 课文 - 走进 木板 年画 ||||||vào|bảng gỗ|tranh năm |||||||wooden board|New Year pictures ||||||||pintura em madeira Standardlehrgang HSK 6, Lektion 35 Text - In Holzbrettchen Neujahrsmalerei Lesson 35 Text of 'Standard Tutorial HSK 6' - Entering the Woodblock New Year Paintings Tutoriel standard HSK 6, Leçon 35 Texte - Peinture du Nouvel An sur planche en bois スタンダード・チュートリアル HSK6級 35課 テキスト:木の板の中へ お正月の絵 Tutorial Standard HSK 6, Lição 35 Texto - Pinturas de Ano Novo em tábua de madeira "Giáo án Chuẩn HSK 6" Bài 35 Văn bản - Hình ảnh Tết Trên Gỗ 《标准 教程 HSK 6》第 35课 课文 - 走进 木板 年画

# 走进 木板 年画 |wooden board|woodblock New Year pictures # Into the board Neujahrsgemälde # Entering Wooden Panel New Year Paintings # Vào tấm ván gỗ hình ảnh năm mới

年画 的 起源 ||origin Die Ursprünge der Neujahrsgemälde The Origin of New Year Paintings Asal-usul Lukisan Tahun Baru Nguồn gốc của những bức tranh Tết

年画 是 中国画 的 一种 , 始于 古代 的 门神 画 。 ||tranh Trung Quốc||||||| ||Chinese painting|||originated from|||door god|New Year picture ||||||||deus da porta| Neujahrsgemälde sind eine Art von chinesischen Gemälden, die in der Antike als Türgötterbilder entstanden. New Year paintings are a type of Chinese painting, originating from the ancient door god paintings. Lukisan Tahun Baru adalah jenis lukisan Tiongkok, yang dimulai sebagai lukisan dewa pintu pada zaman kuno. Tranh Tết là một thể loại tranh của Trung Quốc, có nguồn gốc từ tranh thần cửa cổ.

有 文献 记载 : 传说 很久以前 , 有 一对 兄弟 , 专门 监督 百 鬼 , 发现 凶恶 的 鬼 就 捆绑 起来 , 无须 揭露 恶行 , 直接 去 喂 老虎 。 |tài liệu||||||||giám sát||||||||buộc||||hành vi xấu|||| |literature|record||a long time ago|||||supervise|hundred|ghosts||ferocious||ghost||bound||no need to|expose|evil deeds|||feed|tigers |literatura||||||||supervisionar||||malévolo||||amarrar|||revelar os atos|atos malignos|||| Es gibt einen Bericht in der Literatur: Die Legende besagt, dass es vor langer Zeit ein Brüderpaar gab, das sich auf die Überwachung aller Arten von Geistern spezialisiert hatte, und wenn sie böse Geister fanden, fesselten sie sie und verfütterten sie an die Tiger, ohne ihre bösen Taten zu verraten. There are literary records: It is said that a long time ago, there were a pair of brothers who specialized in monitoring evil spirits. When they discovered a malicious spirit, they would tie it up and directly feed it to tigers without exposing its wrongdoing. Ada sebuah catatan dalam literatur: Legenda mengatakan bahwa dahulu kala, ada sepasang kakak beradik yang mengkhususkan diri dalam mengawasi semua jenis hantu, dan jika mereka menemukan hantu jahat, mereka akan mengikat mereka dan memberi mereka makan harimau tanpa mengungkapkan perbuatan jahat mereka. Có tài liệu ghi lại: Tương truyền, xa xưa có một cặp anh em chuyên đi giám sát hàng trăm con ma, thấy con ma hung dữ thì trói lại, không khai ra việc ác thì trực tiếp đi. để cho hổ ăn. 于是 有人 在 门上 画上 他们 兄弟二人 的 像 , 用 以防 鬼 , 这 就是 最早 的 门神 画 。 ||||||hai anh em||||||||||| then|||the door|painted on||the two brothers||||to guard against|ghost|||||| ||||||||||para prevenir||||||| Daher malten einige Leute die Bilder der beiden Brüder auf die Tür, um sie vor Geistern zu schützen, und dies ist das früheste Bild des Türgottes. Then, someone painted the likeness of their two brothers on the door to ward off evil spirits; this was the earliest form of door god painting. Vì vậy có người đã vẽ hình hai anh em lên cửa để chống ma, đây là bức vẽ thần cửa sớm nhất.

随着 唐 宋 ” 两朝 经济 的 发展 , 文化 的 昌盛 以及 民间 绘画 水平 的 提高 , 门神 画 的 内容 得以 拓展 , 反映 世俗 生活 题材 的 作品 进入 了 这 一 领域 。 |||hai triều||||||||||||||||||||thế tục||||||||| |Tang||Two Dynasties||||||prosperity|||folk painting|level|||||||was able to|expanded||secular life||themes||||||| |||||||||prosperidade cultural|||pintura popular|||||||||expandida||vida secular||temas da vida||||||| Mit der wirtschaftlichen Entwicklung und dem kulturellen Wohlstand der Tang- und Song-Dynastien sowie der Verbesserung des Niveaus der Volksmalerei wurde der Inhalt der Türgötterbilder erweitert und Werke, die das weltliche Leben widerspiegeln, kamen hinzu. With the development of the economy during the Tang and Song dynasties, the prosperity of culture, and the improvement of folk painting skills, the content of door god paintings was expanded, and works reflecting secular life themes entered this field. Với sự phát triển kinh tế của triều đại nhà Đường và nhà Tống, sự thịnh vượng của văn hóa và sự nâng cao của trình độ hội họa dân gian, nội dung của tranh thần cửa được mở rộng, và các tác phẩm phản ánh chủ đề của cuộc sống thế tục đã xâm nhập vào lĩnh vực này. 之后 , 有 清朝 学者 在 论述 这 类 画作 时 正式 使用 了 “ 年画 ” 一词 , 自此 , 以 驱逐 祸 凶 、 祝福 新年 吉祥 喜庆 为 内容 的 画儿 就 叫 年画 了 。 |||||thảo luận||||||||||từ đó||xua đuổi||||||vui mừng||||tranh|||| ||Qing Dynasty|||discussed|||New Year paintings||||||New Year picture|from then on||expulsion|disaster|evil|blessings|New Year|auspiciousness|festive atmosphere||||New Year pictures|||| |||||discussão||||||||||||expulsão de|desastres||||auspicioso|feliz e festivo|||||||| Später verwendeten einige Gelehrte der Qing-Dynastie offiziell den Begriff "Neujahrsgemälde", wenn sie über solche Gemälde sprachen. Seitdem werden Gemälde mit dem Inhalt, Übel und Unheil zu vertreiben und Glück und Freude für das neue Jahr zu wünschen, als Neujahrsgemälde bezeichnet. Later, Qing Dynasty scholars officially used the term 'New Year painting' when discussing this type of artwork. Since then, paintings that focus on driving away evil and bringing blessings for a prosperous and joyful New Year have been called New Year paintings. Sau đó, một số học giả thời nhà Thanh đã chính thức sử dụng thuật ngữ "tranh năm mới" khi bàn về những bức tranh như vậy, từ đó, những bức tranh có nội dung xua đuổi tà ma và cầu phúc năm mới được gọi là tranh Tết.

木版 年画 bản gỗ| woodblock| Woodblock New Year paintings Tranh khắc gỗ Tết

造纸 技术 的 发明 是 人类 文化 发展史 上 一个 重要 的 里程碑 。 |||||||lịch sử phát triển|||||cột mốc papermaking|||||||history of development|||||milestone ||||||||||||marco importante The invention of papermaking technology is an important milestone in the history of human cultural development. Việc phát minh ra công nghệ làm giấy là một dấu mốc quan trọng trong lịch sử phát triển văn hóa nhân loại.

有 了 纸 , 书写 就 需要 墨水 儿 , 于是 有人 发明 了 墨 ; 字画 、 书信 上 需要 盖章 , 于是 印章 开始 流行 ; 碑刻 、 拓印 技术 被 广泛 运用 , 于是 有人 联想 到 : 这些 技术 结合 起来 , 不 就 能 印 出书 来 吗 ! |||||||||||||tác phẩm thư pháp||||đóng dấu|||||bi ký|khắc ||||||||||||||||||| ||paper|writing|||ink||so|||past tense marker|ink|calligraphy|letters|||seal stamp||seal|||stone inscriptions|rubbing|||widely||||associated||||combined|||||print|Publishing books|| ||||||||||||tinta||cartas|||carimbo||carimbo|||inscrição em pedra|impressão em papel||||||||||||||||||| With paper, writing requires ink, so someone invented ink; when characters and paintings, as well as letters, needed to be stamped, seals began to become popular; with the widespread use of stele carving and rubbing techniques, someone associated: if these techniques were combined, wouldn’t it be possible to print a book! Với giấy, mực là cần thiết để viết, vì vậy một số người đã phát minh ra mực; thư pháp, tranh và chữ cần được đóng dấu, vì vậy con dấu trở nên phổ biến; kỹ thuật khắc chữ và kỹ thuật chà xát được sử dụng rộng rãi, vì vậy một số người nghĩ: những công nghệ này kết hợp lại, không thể bạn in sách? 人们 尝试 把 印章 扩大 成 一张 纸 那么 大 , 叫作 “ 版 ”  然后 把 书 的 内容 刻 在 版 上 , 在 版 上 涂抹 上墨 , 把 纸 铺 到 。 |||||||||||||||||||||||||mực|||| |try||plate|||||||called|plate||||||carve||plate|||plate||apply ink|apply ink||paper|laid| ||||||||||||||||||||||||aplicar tinta||||sobre a impressão| People tried to enlarge the seal to the size of a sheet of paper, which is called a 'block', and then carve the content of the book onto the block, applying ink on the block, and laying the paper on top. Người ta đã thử phóng to con dấu lên cỡ một tờ giấy, gọi là tờ giấy cấm rồi khắc nội dung sách lên đĩa, bôi mực lên đĩa rồi phết giấy lên trên. 上面 , 用 刷子 均匀 地刷印 , 最后 将 纸 揭 起 , 印品 就 出来 了 , 这 就是 最早 的 雕版 印刷 。 ||||in||||||bản in||||||||khắc bản| |with|brush|evenly|block printing||||peel off||printed image||||||||woodblock|printing |||uniformemente|impressão com pincel||||levante||||||||||impressão em bloco|impressão Then, using a brush to evenly press the print, finally lifting the paper, the print would be produced. This is the earliest form of relief printing. Mặt trên in đều bằng bút lông, cuối cùng nhấc giấy lên và vật in ra, đây là bản in khắc sớm nhất. 虽然 雕版 印刷 中 雕刻 版面 需要 大量 的 人工 和 材料 , 但 雕版 完成 后 一经 开印 , 就 显示 出 空前 的 高效率 和 印刷 量 大 的 优越 性 。 |||||bản in||||||||||||in ||||||hiệu suất cao||||||| |woodblock|woodblock printing||engraving|printing plate||||||materials||woodblock|||once printed|printing started||||unprecedented||high efficiency||printing|quantity|||| |||||||||trabalho humano|||||||uma vez que|||||sem precedentes||||||||superioridade| Although carving the block in relief printing requires a large amount of labor and materials, once the block is completed and printing begins, it demonstrates unprecedented high efficiency and the advantage of large printing volume. Mặc dù bố cục khắc trong in khắc đòi hỏi nhiều lao động và vật liệu, nhưng một khi việc khắc hoàn thành, nó cho thấy ưu điểm của hiệu quả cao chưa từng có và khối lượng in lớn.

单色 印品 终究 不能 满足 人们 的 审美 需求 , 之后 就 有 了 彩色 套印 技术 。 đơn sắc||cuối cùng||||||||||||in | monochrome||eventually|||||aesthetic||||||color|color printing| ||no final|||||estética|||||||impressão em cores| Monochrome prints ultimately cannot satisfy people's aesthetic needs, and thus, color printing technology emerged. Suy cho cùng, in đơn sắc không thể đáp ứng được nhu cầu thẩm mỹ của con người, và sau đó là công nghệ in đè màu. 人们 把 这种 技术 运用 到 年画 制作 上 , 木版 彩色 套印 年画 就此 诞生 。 |||||||making|||color|woodblock color printing||| People applied this technology to the production of New Year pictures, leading to the birth of woodblock color printed New Year pictures. Người ta ứng dụng công nghệ này vào sản xuất tranh Tết, và tranh khắc gỗ màu in tranh Tết ra đời.

宋 明 两代 , 木版 年画 从 问世 走向 成熟 , 之后 走进 了 百姓生活 , 以至 过年 贴 年画 成为 了 一种 风尚 , 仿佛 没有 年画 , 没有 烟花 爆竹 , 没有 春联 就 不 叫 过年 , 而 寄托 着 百姓 美好 愿望 的 年画 , 也 为 春节 增添 了 浓浓的 年味 。 ||hai triều đại||||||||||||||||||phong tục||||||||||||||||||||||||||| Song|Ming|two dynasties|||||matured|||||the lives of common people||||||||customs|||||fireworks|firecrackers||Spring couplets||||||embodying||||||||||added flavor||strong festive atmosphere|festive atmosphere ||||||surgir||||||||||||||costume||||||fogos de artifício||pôsteres de primavera||||||representa||||||||||adicionou||| During the Song and Ming dynasties, woodblock New Year pictures evolved from their inception to maturity, and they eventually entered the lives of ordinary people. Posting New Year pictures during the New Year became a trend, to the extent that without New Year pictures, fireworks, and couplets, it wouldn't feel like the New Year. The New Year pictures, which embody the good wishes of the people, also added a rich festive atmosphere to the Spring Festival. Vào thời nhà Tống và nhà Minh, tranh khắc gỗ ngày Tết từ khi được xuất bản đến khi thành thục, rồi đi vào đời sống của người dân, và thậm chí tranh Tết trong ngày Tết đã trở thành mốt, như thể không có tranh Tết. , không có pháo hoa và pháo, không có câu đối Tết, những bức tranh Tết cũng tô thêm hương vị Tết đậm đà cho Lễ hội mùa xuân. 当时 的 另 一 盛况 是 , 家族式 的 年画 印制 场所 遍及 全国 各地 。 ||||||the family-style|||in ||phủ khắp|| ||||grand occasion||family-style|||printing||spread across|| ||||evento grandioso||estilo familiar|||||espalhados por|| Another remarkable scene at that time was that family-run New Year picture printing places were found all over the country. Một dịp lễ lớn khác vào thời điểm đó là những bức tranh Tết mang phong cách gia đình được in khắp cả nước. 这 期间 , 年画 的 内容 也 从 威武 的 门神 , 扩展 到 期盼 丰收 、 恭喜发财 、 连年 有余 的 吉庆 画 , 再 到 历史 故事 、 戏曲 人物 、 民间 笑话 、 寓言 和 神话 , 内容 无所不包 。 |||||||uy nghi||||||mùa màng bội thu|||||cát tường||||||||||||||không có gì không bao gồm |||||||majestic|||expanded||hope for a good harvest|abundant harvest|Wishing you wealth||abundance||auspiciousness||||||traditional opera||||fable||myth||all-inclusive |||||||deus da guerra|||se expandiu||esperança de|colheita abundante|||||pinturas festivas||||||personagens de ópera|||||||| During this period, the content of the New Year pictures also expanded from the mighty door gods, to the auspicious paintings that hoped for a good harvest, Gong Xi Fa Cai, and more than one year after another, to historical stories, opera characters, folk jokes, fables and myths. The content is all-encompassing. Trong thời kỳ này, nội dung tranh Tết cũng mở rộng từ những vị thần cửa uy quyền, đến những bức tranh điềm lành hy vọng mùa màng bội thu, Gong Xi Fa Cai, và hơn một năm nữa, đến những câu chuyện lịch sử, những nhân vật kinh kịch, truyện cười dân gian, truyện ngụ ngôn, thần thoại. Nội dung xuyên suốt. 年画 成 了 文化交流 、 道德教育 、 信仰 传承 的 载体 与 工具 , 是 老百姓 喜闻乐见 的 文化 艺术 形式 。 ||||giáo dục đạo đức|||||||||thích nghe thích thấy|||| |||cultural exchange|moral education|faith|inheritance||carrier||||the common people|popular and well-received|||| |||||fé|transmissão de crenças||veículo|||||apreciada pelo povo|||| New Year paintings have become a medium and tool for cultural exchange, moral education, and faith inheritance, and are a cultural art form beloved by the common people. Tranh Tết đã trở thành vật chuyên chở, công cụ giao lưu văn hóa, giáo dục đạo đức, kế thừa tín ngưỡng, là loại hình văn hóa nghệ thuật phổ biến của người dân.

年画 传人 张光宁 |người kế thừa|Trương Quang Ninh |successor|Zhang Guangning |herdeiro|Zhang Guangning New Year painting inheritor Zhang Guoning Zhang Guangning, người kế thừa những bức ảnh Tết

第一次 见到 张光宁 的 木版 年画 , 是 在 春节 庙会 上 。 |||||||||hội chùa| |saw|Zhang Guangning|||||||temple fair| |||||||||festa do templo| The first time I saw Zhang Guoning's woodblock New Year paintings was at a Spring Festival temple fair. Lần đầu tiên tôi nhìn thấy những bức tranh khắc gỗ mừng năm mới của Zhang Guangning là tại Hội chợ Lễ hội mùa xuân Temple. 在 众多 摊位 中 , 他 的 两只 木版 彩色 套印 技术 做成 的 布老虎 神气 极了 。 |||||||||||||hổ vải|thần thái| |many|stalls|||||||woodblock printing||||cloth tiger|impressive| ||banca|||||||impressão em camadas||||tigre de pano|impressionante| Among many stalls, his two wooden print colored printing technique cloth tigers look fantastic. Trong số nhiều gian hàng, những con hổ bằng vải được thực hiện bằng kỹ thuật in đè màu hai bản khắc gỗ của ông rất ấn tượng. 那虎 翘 着 尾巴 , 神态 逼真 , 身上 装饰 着 彩绘 花纹 和 盛开 的 花朵 , 全身 散发 着 喜气 。 con hổ đó|||||sống động||||họa tiết||||||||| that tiger|raised|||expression|lifelike||decorations||colorful patterns|patterns||blooming||flowers||exudes joy||joyful atmosphere |erguida|||expressão|realista||||pintura colorida|padrão floral||||||exala alegria||alegria The tiger is holding its tail high, its expression is lifelike, adorned with colorful patterns and blooming flowers, exuding a joyful aura all over. Con hổ vểnh đuôi lên, với biểu cảm giống như thật, được trang trí bằng những họa tiết được vẽ và những bông hoa nở rộ, và toàn thân toát lên vẻ vui tươi. 我 问 多少钱 , 他 耸 耸肩 , 对 我 说 :“ 这是 魏 州 " 虎 。 ||||sóc|||||||| ||how much||shrugged|shrugged|||||Wei|Wei State|Tiger ||||levantou|shrugged||||isso é|Wei|província| I asked how much it costs, he shrugged and said to me: 'This is a Wei Zhou tiger.' Tôi hỏi bao nhiêu, anh ta nhún vai và nói với tôi, "Đây là Weizhou" Tiger. ” 言外之意 是 在 告诉 我 这个 外行 , 这虎 可是 系出名门 。 ý nghĩa ẩn dụ|||||||con hổ này||xuất thân từ danh môn implied meaning||||||layman|this tiger||noble lineage implicação||||||leigo|||de família famosa " The implication is to tell me this layman, this tiger is famous. “Ý muốn nói cho ta biết này cư sĩ, này hổ là nổi danh. 我 心想 : “ 魏 州 是 哪儿 ? ||Wei||| I thought to myself, "Where is Weizhou? Tôi tự nghĩ, “Weizhou ở đâu? 我 不 知道 别人 也 未必 知道 , 这算 什么 推销 术 ? |||||||what||sales technique|technique |||||||||técnica de vendas| I don't know, others may not know either, what kind of sales technique is this? Tôi không biết và những người khác không nhất thiết phải biết, kiểu bán hàng này là gì? ” 这 是 他 给 我 留下 的 第一印象 。 |||||||first impression This is the first impression he left on me. “Đó là ấn tượng đầu tiên mà anh ấy tạo ra đối với tôi.

“ 这个 卖 年画 的 不 像 个 商人 ”, 这 是 他 给 我 留下 的 第二 印象 。 ||||||||||||||||impression This seller of New Year paintings doesn't look like a businessman; this is the second impression he left on me. “Người bán tranh Tết này trông không giống doanh nhân”, đây là ấn tượng thứ hai mà anh ấy để lại trong tôi. 当 你 和 他 讨价还价 的 时候 , 他 立刻 就 变得 不好意思 起来 , 说话 吞吞吐吐 。 ||||||||||||||lắp bắp ||||bargaining|||||||embarrassed|||hesitant ||||||||||||||gaguejando When you are bargaining with him, he immediately becomes embarrassed and starts to speak hesitantly. Khi bạn mặc cả với anh ấy, anh ấy ngay lập tức trở nên xấu hổ và ngại nói chuyện. 什么 “ 这是 纯手工 的 ”“ 残次品 不可避免 ’  这些 现成 的 “ 谢绝 ” 还价 的 理由 他 一条 也 说不出来 , 相反 却 唠唠叨叨 地 总想 和 你 讨论 木版 年画 中 深厚 的 文化 底蕴 。 ||thủ công||sản phẩm lỗi|||||từ chối|trả giá|||||||||lải nhải||luôn|||||||||| ||purely handmade||defective products|inevitable||ready-made||refusal|bargaining||||||couldn't say|on the contrary||nagging||always wants|||||||profound cultural heritage|||cultural connotation ||feito à mão||produto defeituoso|inevitável||pronto||recusa||||||||||tagarelando||||||||||||cultura profunda He can't come up with any ready-made excuses for refusing to bargain, such as 'this is handmade' or 'defects are inevitable.' Instead, he keeps rambling on about the profound cultural connotations of woodblock new year paintings. Anh ấy không thể nói ra những lý do sẵn sàng “từ chối” như “đây hoàn toàn là hàng handmade”, “sản phẩm bị lỗi là điều khó tránh khỏi” mà ngược lại, anh ấy luôn muốn trao đổi với bạn về nét văn hóa sâu sắc trong tranh khắc gỗ mới. Hình ảnh năm.

相识 久 了 才 知道 , 他 在 年画 的 故乡 出生 、 长大 , 从小 就 画 年画 , 基本功 扎实 , 后来 又 对 年画 的 构图 创作 、 人物 塑造 、 雕版 手法 、 颜料 加工 等 进行 了 广泛 的 研究 。 quen biết|||||||||||||||||||||||||||||màu sắc||||||| acquaintance|||||||||hometown|||||||basic skills|solid foundation||||||composition|creation||character modeling||printing techniques|pigments|||||extensive|| ||||||||||||||||fundamentos básicos|sólido||||||composição|||modelagem||||||||ampla|| After knowing each other for a long time, I realized that he was born and raised in the hometown of New Year paintings. He has been painting New Year paintings since childhood, with solid basic skills. Later, he conducted extensive research on the composition, character modeling, woodblock printing techniques, and paint processing of New Year paintings. Mãi sau một thời gian quen biết, anh mới biết mình sinh ra và lớn lên ở quê hương tranh Tết, anh đã vẽ tranh Tết từ nhỏ. 当 他 的 作品 逐步 被 市场 认可 后 , 他 又 不 满足 了 , 中国 年画 虽 不分 派别 , 但 不同 地区 的 年画 各有所长 , 都 值得 学习 借鉴 。 |||||||||||||||||không phân biệt|||||||mỗi loại có ưu điểm riêng||||học hỏi |||||||||||||||||not divided|factions||||||each has its strengths||||learn from ||||||||||||||||||escolas||||||cada um tem suas vantagens||||aprender com After his works gradually gained recognition in the market, he became unsatisfied. Although Chinese New Year paintings do not have factions, the New Year paintings from different regions each have their strengths and are worth learning from. Khi tác phẩm của anh dần được thị trường công nhận, anh không khỏi hài lòng, tuy không có nhiều trường phái tranh Tết khác nhau nhưng tranh Tết ở các vùng miền đều có thế mạnh riêng và rất đáng học hỏi. 于是 , 他 再接再厉 , 数 年间 走遍 了 全国 各大 年画 产地 , 与 同行 进行 广泛 的 交流 。 ||tiếp tục nỗ lực||||trong|||||||||| ||keep it up|several|over the years|traveled all over|||major||origin of nianhua|||||| ||continuou a esforçar-se||||||||locais de produção|||||| So, he worked even harder and traveled to major New Year painting production areas across the country over the years, engaging in extensive exchanges with his peers. Chính vì vậy, anh đã nỗ lực bền bỉ, đi khắp mọi miền đất nước để sản xuất tranh Tết trong những năm qua, đồng thời giao lưu rộng rãi với các bạn đồng nghiệp. 不仅如此 , 参加 民俗 文化 巡展 , 走进 大学 和 师生 就 相关 主题 进行 研讨 , 交流 艺术 心得 , 他 从不 缺席 。 ||văn hóa dân gian||triển lãm lưu động||||giáo viên và sinh viên|||||nghiên cứu||||||vắng mặt Moreover|attending|folk customs||tour exhibition||||teachers and students|||thematic topic||discussion|||art insights|||never absent ||||exposição itinerante|||||||||||arte|experiências artísticas|||ausente Moreover, he never misses participating in folk culture tours, engaging in discussions on related themes with university students and teachers, and exchanging artistic insights. Không những vậy, anh còn không bao giờ vắng mặt khi tham gia các chuyến tham quan văn hóa dân gian, đến trường đại học để trao đổi về các chủ đề liên quan với giáo viên và sinh viên, trao đổi kinh nghiệm nghệ thuật.

张光宁 一年到头 真够 忙 的 , 可 他 总是 干劲 十足 。 ||thật sự||||||| |the whole year|really enough||||||enthusiasm| ||||||||entusiasmo| Zhang Guangning is truly busy all year round, but he always has plenty of enthusiasm. Zhang Guangning thực sự bận rộn quanh năm, nhưng anh ấy luôn tràn đầy năng lượng. 他 曾 真诚地 说 :“ 年画 占据 了 我 生命 的 全部 , 我 喜欢 它 , 热爱 它 , 靠 它 生活 , 也 在 努力 探索 它 、 发展 它 。 ||một cách chân thành||||||||||||||||||||||| ||sincerely|||occupies|||||||||||||||||exploring||| |||||ocupa|||||||||||||||||explorar||| He once sincerely said: "New Year paintings occupy my entire life. I like it, I love it, I rely on it for my livelihood, and I am also striving to explore it and develop it." Anh từng chân thành nói: “Hình ảnh Tết chiếm trọn cuộc đời tôi, tôi thích nó, yêu nó, sống theo nó và cố gắng tìm tòi và phát triển nó. 是 啊 , 愈 是 经营 年画 久 了 , 他 对 年画 就 愈 是 热爱 。 ||càng|||||||||||| ||more|||||||||||| ||mais||a pintura|||||||||| Yes, the longer he has been in the business of New Year pictures, the more he loves New Year pictures. Đúng vậy, càng kinh doanh tranh Tết lâu, anh ấy càng yêu thích tranh Tết hơn. 他 已 确立 了 自己 的 目标 传播 他 喜爱 的 这 一 民俗 文化 。 ||xác lập|||||||||||phong tục| ||established|||||promote||||||| ||estabeleceu|||||divulgar||||||cultura popular| He has established his goal to spread the folk culture he loves. Anh ấy đã thiết lập mục tiêu của mình là truyền bá văn hóa dân gian mà anh ấy yêu thích. 他 的 信念 就是 拓展 年画 的 内容 , 使 其 雅俗共赏 , 为 更 多 民众 所 喜爱 , 虽然 任重道远 , 也 不会 一帆风顺 , 但 他 一定 会 坚持下去 。 ||||mở rộng||||||cùng thưởng thức cả thanh nhã lẫn bình dị||||||||nhiệm vụ nặng nề, đường xa|||||||| ||belief||||||||appreciated by all||||||loved||heavy responsibility|||smooth sailing|||||keep going ||crença||expandir o conteúdo||||||apreciação mútua||||||||a tarefa é difícil|||sem obstáculos||||| His belief is to expand the content of New Year paintings, making them appreciated by both the refined and the popular, so that they are loved by more people. Although the task is heavy and the road is long, and it won't be smooth sailing, he will definitely persevere. Niềm tin của anh là mở rộng nội dung tranh Tết để những bức tranh Tết được cả những người tinh tế, bình dân yêu thích và được nhiều người yêu thích hơn.