×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

HSK4 textbook 上 (part 1), HSK4 01-02

HSK4 01-02

王静 : 李 老师 , 我 下个月 5 号 就要 结婚 了 。

李老师 : 你 是 在 开玩笑 吧 ?你们 不是 才 认识 一个月 ?

王静 : 虽然 我们 认识 的 时间 不 长 , 但 我 从来没 这么 快乐 过 。

李老师 : 两个 人 在 一起 , 最好 能 有 共同 的 兴趣 和 爱好。

王静 : 我们 有 很多 共同 的 爱好 , 经常 一起 打球 , 唱歌 , 做菜 。

李老师 : 看来 你 真的 找到 适合 你 的 人 了 。祝 你们 幸福 !

开玩笑 , 从来 , 最好 , 共同 , 适合 , 幸福 , 李

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HSK4 01-02 HSK Level 4 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02 HSK4 01-02

王静 : 李 老师 , 我 下个月 5 号 就要 结婚 了 。 Ван Цзин|||||||| Wang Jing|Li|Monsieur Li||le mois prochain|date|va|se marier| Wang Jing|Li|Teacher Li|I|next month|(date) the 5th|will|get married|(past tense marker) Wang Jing|Li|professor||mês que vem||em breve|casar|partícula de ação completada ||||ماه آینده|روز|فقط|ازدواج| |Lý|giáo viên||tháng sau|ngày||kết hôn| ||||다음 달|number|곧|| Wang Jing|李|老师||下个月|日|就要|marry| |李|||来月|日|ちょうど|結婚します| Wang Jing: Herr Li, ich werde am 5. des nächsten Monats heiraten. Wang Jing: Teacher Li, I will get married next month on the 5th. Wang Jing: ¡Profesor Li, me case el 5 del próximo mes! WANG JING: Li tanár úr, jövő hónap 5-én férjhez megyek. Wang Jing: Maestro Li, mi sposerò il 5 del mese prossimo. 王静:李先生、私は来月5日に結婚します。 Wang Jing: Nauczycielu Li, wezmę ślub piątego dnia przyszłego miesiąca. Professor Li, vou casar-me no dia 5 do próximo mês.

李老师 : 你 是 在 开玩笑 吧 ?你们 不是 才 认识 一个月 ? ||||||||||один месяц Monsieur Li||||plaisanter||||à peine|connaître|un mois Teacher Li||are|at|joking|(question particle)|you guys|not|just|know each other|one month Professor Li||está||brincando||||apenas|se conheceram|um mês |||در|شوخی کردن||||فقط|| cô Lý||||đùa thôi||||||một tháng Lehrer Li||||scherzen|||||| ||||농담||||막|| 李老师||||joking||||刚刚|认识了| 李先生||||冗談||||たった|知り合った|一ヶ月 ||||bromear|||||| Frau Lee: Machst du Witze? Kennen Sie sich nicht erst seit einem Monat? Teacher Li: Are you kidding me? Didn’t you only know each other for a month? Profesor Li: ¿Estás bromeando? ¿No se conocen desde hace solo un mes? Li tanár úr: Viccel velem? Még csak egy hónapja ismeritek egymást, ugye? リー先生:冗談ですか? 1ヶ月も知らなかったの? Professora Li: Estão a brincar comigo? Vocês só se conhecem há um mês, não é?

王静 : 虽然 我们 认识 的 时间 不 长 , 但 我 从来没 这么 快乐 过 。 ||||||||||никогда не||| |bien que||||temps||long|||jamais|si|heureux|été Wang Jing|although|we|know|possessive particle|time|not|long|but|I|never|this much|happy|experienced Wang Jing|although||||tempo||long|mas||nunca|tão|feliz|estive |mặc dù||||thời gian||lâu|nhưng||chưa bao giờ||vui| ||||||||||noch nie||| |비록||알다||시간|||||한 번도|이렇게|행복하다| 王静|虽然||认识||时间||长时间|||从未|这么|happy|过 |رغم||تعرفنا||الوقت||طويل|لكن||||سعيد| |although||会った|の|時間||長い||私|今まで|こんなに|幸せ|した Wang Jing: Obwohl wir uns noch nicht lange kennen, war ich noch nie so glücklich. Wang Jing: Although we haven't known each other for long, I have never been so happy. Wang Jing: Aunque no hemos conocido mucho tiempo, nunca he sido tan feliz. Wang Jing : Bien que nous ne nous connaissions pas depuis longtemps, je n'ai jamais été aussi heureuse. Wang Jing: Bár már régóta nem ismerjük egymást, még sosem voltam ilyen boldog. 王静:私たちが知り合ってからの時間は長くないですが、私は今までこんなに楽しいと思ったことはありません。 Wang Jing: Chociaż nie znamy się od dawna, nigdy nie byłem tak szczęśliwy.

李老师 : 两个 人 在 一起 , 最好 能 有 共同 的 兴趣 和 爱好。 ||||||||||||увлечения |||ensemble|ensemble|mieux|peut||communs||intérêt commun|et|hobbies Teacher Li|two people|people|at|together|best|can|have|common||interest|and|hobbies |duas pessoas|||juntos|melhor|poder||interesses comuns||interesses||hobbies ||||||||مشترک|||| |||||tốt nhất|||cùng nhau||sở thích||sở thích ||||||||gemeinsame||Interesse|| ||||함께|최고||||||| |两个|||together|最好|可以||共同||兴趣|和| ||||||||مشتركة|||| |二人||||一番良い|できる||共通||興味||趣味 Mr. Lee: Am besten ist es, wenn zwei Menschen gemeinsame Interessen und Hobbys haben. Teacher Li: When two people are together, it's best to have common interests and hobbies. Sr. Lee: Lo mejor es que dos personas compartan intereses y aficiones comunes. M. Lee : Il est préférable que deux personnes partagent des intérêts et des loisirs communs. Lee úr: A legjobb, ha két embernek közösek az érdeklődési köreik és a hobbijaik. 李老师:二人が一緒にいるときは、共通の興味や趣味があると良いです。 Nauczyciel Li: Kiedy dwoje ludzi jest razem, najlepiej jest mieć wspólne zainteresowania i hobby.

王静 : 我们 有 很多 共同 的 爱好 , 经常 一起 打球 , 唱歌 , 做菜 。 |||||||||играть|| ||||communs|||||jouer au ballon|chanter|cuisiner Wang Jing|we|have|a lot|common||hobbies|often|together|play ball|singing|cooking |||muitos|comuns||hobbies|frequentemente||jogar bola|cantar|cozinhar |||||||به طور منظم|||| Vương Tĩnh||||cùng nhau|||thường xuyên||chơi bóng|hát|nấu ăn |||많은|공통의||||||| 王静||||共同|||often|together|||cooking ||||共通の||趣味|よく||スポーツ|歌う|料理 Wang Jing||||comunes||||||| Wang Jing: Wir haben viele gemeinsame Interessen, wir spielen oft Ball, singen und kochen zusammen. Wang Jing: We have many common hobbies, often play sports, sing, and cook together. Wang Jing: Tenemos muchas aficiones en común, a menudo jugamos a la pelota, cantamos y cocinamos juntos. Wang Jing : Nous avons beaucoup de loisirs en commun, nous jouons souvent au ballon, nous chantons et nous cuisinons ensemble. Wang Jing: Sok közös hobbink van, gyakran játszunk labdajátékokat, énekelünk és főzünk együtt. 王静:私たちは共通の趣味がたくさんあり、よく一緒にスポーツをしたり、歌ったり、料理をしたりします。 Wang Jing: Temos muitos passatempos em comum, muitas vezes jogamos à bola, cantamos e cozinhamos juntos.

李老师 : 看来 你 真的 找到 适合 你 的 人 了 。祝 你们 幸福 ! |похоже что||||подходящего|||||||счастье |it seems||vraiment|found|convenable à|tu||||Je vous souhaite||bonheur Teacher Li|it seems|you|really|found|suitable|you|possessive particle|person|past tense marker|wish|you|happiness |pelo visto||realmente|encontrou|ideal para|||||Desejo||felizes |||||مناسب|||||祝(1)||خوشبخت |hình như|||tìm thấy|phù hợp|||||chúc||hạnh phúc |||||geeignet für dich|||||||viel Glück ||你|真的|找到|合适|||||祝福|你们|快乐 |どうやら||本当に|見つけた|合う|||||祝福||幸せ ||||||||||deseo|| Frau Li: Es scheint, dass Sie die richtige Person für sich gefunden haben. Ich wünsche Ihnen beiden Glück! Teacher Li: It seems that you have really found someone who is right for you. I wish you happiness! Profesor Li: Parece que has encontrado a la persona adecuada para ti, ¡os deseo felicidad a los dos! Professeur Li : Il semble que vous ayez vraiment trouvé la personne qui vous convient. Je vous souhaite d'être heureux ! Li tanár úr: Úgy tűnik, megtalálta a megfelelő személyt. Kívánok mindkettőtöknek boldogságot!

开玩笑 , 从来 , 最好 , 共同 , 适合 , 幸福 , 李 faire des blagues|jamais||ensemble|approprié pour|Bonheur|prunier kidding|never|the best|together|suit|happiness|Li |nunca|||adequado||Li đùa|từ trước đến nay|||phù hợp|hạnh phúc| joke|从来|最好|共同|适合|幸福|李 冗談|これまで||一緒|適している|| Witze , nie , am besten , zusammen , passen , Glück , Lee Joking , never , best , common , fit , happiness , Lee Blague, jamais, mieux, ensemble, convenable, bonheur, Li Viccek , soha , legjobb , együtt , illik , boldogság , Lee