HSK3 14-02
HSK level 1
هسك3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
HSK3 14-02
同事 :你 在 忙 什么 呢 ?刚才 打 你 的 手机 你 也 不 接 。
Collègue||en train de|occupé à faire|quoi|particule interrogative|à l'instant|appeler|tu||téléphone portable|tu|||réponds à
colleague|you|at|busy|What are you doing|question particle|just now|called|you|possessive particle|phone|you|too|not|answer
colega|você|em|ocupado|o que|né|Just now|liguei|você|possessivo|telefone||também|não|atender
Kollege||||||gerade|anrufen|||Handy||||abnehmen
kollega||||||nyss||||||||
colleague|||||呢|刚才||||手机||||接
زميل العمل||||||||||||أيضًا||
同僚|あなた|今|忙しい|何を|疑問詞|さっき|電話をかける|あなた|所有格助詞|携帯電話|あなた|も|ない|出る
الزميل: بماذا أنت مشغول؟ أنت لم ترد على المكالمة التي أجريتها للتو على هاتفك الخلوي.
Kollege: Was machst du da? Du bist nicht an dein Handy gegangen, als ich dich vorhin angerufen habe.
Colleague: What are you doing? You didn't answer your phone just now.
Colega: ¿Con qué estás ocupado? No respondiste la llamada telefónica hace un momento.
Collègue : À quoi êtes-vous occupé ? Vous n'avez pas répondu à l'appel téléphonique tout à l'heure.
Collega: Cosa stai facendo? Ti ho appena chiamato sul cellulare e non hai risposto.
Caro colega, o que é que está a fazer, não atendeu o seu telemóvel agora mesmo?
Коллега: Чем ты занят? Ты только что не ответил на звонок.
同僚:あなたは何を忙しくしていますか?さっきあなたの携帯に電話したのに、出ませんでしたね。
小刚 :对不起 ,我 刚 洗 了 个 澡 ,没 听见 。有 什么 事 吗 ?
Xiaogang|Désolé||à l'instant|laver|||bain||entendu|||chose|
Xiaogang|I'm sorry|I|just|washed|past tense marker|classifier|shower|didn't|heard|there is||thing|question particle
Xiaogang|||||||||||||
Xiaogang|desculpe||acabei de|tomar|||banho|não|ouvir|há|algum|coisa|partícula interrogativa
Tiểu Cương||tôi|||||tắm||nghe thấy||||
Xiaogang|||gerade|waschen|||Bad||gehört|||Sache|
Xiaogang|||||||||||||
|对不起||刚|洗|||澡||听见||||
||||استحممت||حمام|استحممت||سمعت||ما الأمر|أمر|
小刚|ごめんなさい|私は|ちょうど|洗う|過去形のマーカー|一つの|お風呂|〜していない|聞こえた|何か|何|事|疑問詞
Xiaogang||yo||baño|||||oír||||
شياو قانغ: آسف، لقد استحممت للتو ولم أسمعك. ماذا جرى؟
Xiaogang: Tut mir leid, ich habe gerade geduscht und habe Sie nicht gehört. Kann ich Ihnen helfen?
Xiao Gang: I'm sorry, I just took a shower and didn't hear. Is there something you need?
Xiao Gang: Lo siento, me acabo de duchar y no te escuché. ¿Hay algún problema?
Xiao Gang : Désolé, je viens de prendre une douche et je ne t'ai pas entendu. Y a-t-il un problème?
Xiao Gang: Mi dispiace, ho appena fatto una doccia e non ho sentito. C'è qualcosa di importante?
小剛:ごめんなさい、ちょうどお風呂に入っていて、聞こえませんでした。何か用ですか?
同事 :我 想 问问 你 公司 里 的 一些 事情 。
Collègue||voudrais|poser des questions||entreprise|dans||certaines|choses
colleague 1||would like|ask|you|company|in the company|possessive particle|some|things
|||vragen||||||
||quero|perguntar|||na empresa||algumas|coisas
|tôi||||||||
|||fragen||Firma||||Sachen
colleague||想|问||公司|在||some|事情
同僚|私|聞きたい|質問する|あなた|会社|内|の|いくつかの|事柄
الزميل: أريد أن أسألك عن شيء ما في شركتك.
Kollege: Ich würde Sie gerne etwas über Ihr Unternehmen fragen.
Colleague: I want to ask you about some matters in the company.
Colega: Quiero preguntar sobre algunas cosas en su empresa.
Collègue : Je veux vous poser des questions sur certaines choses dans votre entreprise.
Collega: Volevo chiederti alcune cose riguardo l'azienda.
同僚:会社のいくつかのことについて聞きたいのですが。
小刚 :你 先 等 一下 ,我 去 把 电视 关 了 。
Xiao Gang|tu|d'abord|attendre|un instant||vais|éteindre|télévision|éteindre|
Xiao Gang|you|first|wait|for a moment|I|to go|the|the TV|turn off|past tense marker
||primeiro|esperar|um momento||vou|verbo auxiliar|televisão|desligar|
|||||tôi|||||
|||||||||ausmachen|
Xiaogang||先||||||电视|关|
小刚|あなた|先|待って|一瞬|私|行く|を|テレビ|消す|完了の助詞
شياو قانغ: فقط انتظر لحظة سوف أقوم بإيقاف تشغيل التلفزيون.
Xiaogang: Warten Sie eine Minute, ich schalte den Fernseher aus.
Xiao Gang: Please wait a moment, I'll go turn off the TV.
Xiao Gang: Espera un minuto, iré y apagaré la televisión.
Xiao Gang : Attendez une minute, je vais éteindre la télé.
Xiaogang: Aspetta un attimo, vado a spegnere la televisione.
小剛:ちょっと待ってください、テレビを消してきます。
同事 :没关系 ,你 先 把 电视节目 看完 吧 ,然后 再 给 我 回电话 。
|Pas de problème.||d'abord|particule d'action|émission télévisée||terminé|vas-y|puis|ensuite|me rappeler|
Colleague 1|it's okay|you|first||TV program|watch|finished|suggestion particle|then|again|to me|call me back
|||||televisieprogramma|||||||
|não tem problema||primeiro|partícula de ação|programa de televisão|ver|terminar||então|novamente|dar|mim
|||||chương trình truyền hình|||||||
|||zuerst||Fernsehprogramm|fertig anschauen|fertig|||||zurückrufen
|||||tv-program|||||||
|no problem|你|先||电视节目||||然后|再||
同僚|大丈夫|あなた|先|を|テレビ番組|見終わる|命令形の助詞|その後|再び|与える|私|電話をかける
|||||programa de televisión|||||||
الزميل: لا يهم، فقط شاهد البرنامج التلفزيوني أولاً ثم اتصل بي.
Kollege: Ist schon gut, Sie können erst das Fernsehprogramm zu Ende sehen und mich dann zurückrufen.
Colleague: It's okay, you can finish watching the TV program first, then call me back.
Colega: Está bien, primero terminas de ver el programa de televisión y luego me devuelves la llamada.
Collègue : C'est bon, tu finis d'abord de regarder l'émission télévisée, puis tu me rappelles.
Collega: Nessun problema, guarda prima il programma in televisione, poi richiamami.
同僚:大丈夫です、先にテレビ番組を見終わらせてから、私に電話をかけてください。
洗澡 ,节目
Prendre un bain|programme
take a shower|show
banho|programa
Duschen|Programm
bath|节目
|برنامج
入浴|番組
|programa
Bäder , Sendungen
Shower, program
Fare la doccia, programma
お風呂、番組
SENT_CWT:9r5R65gX=3.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.21
ja:9r5R65gX
openai.2025-01-22
ai_request(all=9 err=0.00%) translation(all=7 err=0.00%) cwt(all=66 err=1.52%)