×

Utilizziamo i cookies per contribuire a migliorare LingQ. Visitando il sito, acconsenti alla nostra politica dei cookie.

image

不吐不快的有货君, 不吹不黑,疫情下中国为啥不”全民发钱“?

不吹不黑 ,疫情 下 中国 为啥 不 ”全民 发钱 “?

大家 好 ,

我 是 有 货君 ,

欢迎 来到 一个 不 浪费 你 时间 的 频道 ,

欢迎 订阅 。

我们 知道 ,

在 这次 疫情 中 呢 ,

各国 纷纷 推出 了 经济 刺激 计划 ,

其中 一个 重要 的 部分 就是 “直升机 撒钱 ”计划 ,

也就是 给 居民 免费 发 钱 。

在 3 月 27 日 ,

美国 总统 川普 签署 的 两万亿 刺激 计划 呢 就 包括 一个 撒钱 计划 ,

该 计划 给 年收入 低于 7.5 万美元 的 成人 每人 发放 1200 美元 ,

每个 儿童 500 美元 。

加拿大政府 宣布 ,

所有 因 新冠 疫情 失去 收入 的 加拿大人 ,

都 可以 获得 每月 2000 加元 的 紧急 救助金 ,

并 可以 持续 领取 4 个 月 。

英国政府 也 将 为 受 疫情 影响 而 无法 领到 薪酬 的 人员 支付 80% 的 薪资 ,

每月 最高 2500 英镑 。

日本政府 最早 将 于 5 月 向 收入 大幅 减少 的 家庭 直接 发放 现金 ,

每户 可以 得到 约合 人民币 1.3 万至 1.9 万元 ,

还 将 发放 折扣 券 和 商品 券 。

澳大利亚政府 也 宣布 给 650 万 需要 救助 的 人士 发放 一个月 750 澳元 的 现金 。

这些 撒钱 行为 呢 可以 说 是 羡 煞 旁人 。

也许 有人 要说 了 ,

中国 也 是 发放 消费 券 的 。

没错 ,

中国 各地 呢 纷纷 对 居民 发放 了 消费 券 来 刺激 消费 。

然而 数量 相比 其他 各国 呢 则 是 微乎其微 。

以 广东省 为例 ,

截至 4 月 20 日 ,

广东省 累计 发放 了 消费 券 10 亿元 人民币 ,

以 广东 常住人口 近 亿人 来 算 ,

平均 每人 可以 分到 10 元 。

就算 只有 10% 的 人 可以 领到 消费 券 ,

每人 也 只能 分到 100 元 。

虽然 消费 券 也 有 一定 的 促进 消费 作用 ,

但 这点 数量 无论是 从 刺激 宏观经济 的 角度看 、 还是 从 改善 民众 消费 条件 的 角度看 ,

效果 着实 是 非常 有限 。

而 根据 中国 国家 统计局 公布 的 数据 看 ,

今年 头 两个 月 ,

中国 社会 消费品 的 零售总额 同比 实际 下降 了 23.7% ,

以 中国 的 经济 规模 100 万亿 来看 ,

这种 消费 券 的 刺激 几乎 是 属于 毛毛细雨 。

虽然 消费 券会 全部 涌向 消费市场 ,

但是 在 疫情 之下 ,

各国 居民 也 基本上 会 把 现金 用作 刚需品 的 消费 ,

所以 在 “凯恩斯 乘数 效应 ”上 的 区别 基本上 可以 忽略 。

消费 券 呢 也 存在 着 若干 缺陷 。

消费 券会 捆绑 具体 消费类 ,

例如 你 对 旅游 并 没有 需求 ,

但是 因为 消费 券 的 性质 就 必须 去 某个 旅游景点 。

将 消费 券 和 固定 商家 绑定 呢 也 会 滋生 利益输送 的 现象 。

很多 居民 的 其他 需求 并 不能 通过 消费 券 支付 ,

如 支付 水电 、房租 、手机 话费 甚至 是 购买 药品 等等 。

另外 ,

不少 地方 的 消费 券 是 通过 支付宝 、微信 等 渠道 随机 发放 电子 券 ,

手机用户 必须 眼明手快 、先到 先得 ,

如果 抢 不 赢 别人 ,

可能 就 享受 不到 这份 福利 。

好 ,

讲 到 这里 ,

我们 不禁 要 问 ,

既然 现金 相比 消费 券 有着 诸多 方便 ,

那么 为什么 中国政府 不 学习 其他 国家 给 居民 撒钱 呢 ?

而且 消费 券 呢 也 仅仅 只是 发了 微不足道 的 一点 。

当然 你 也 可以 说 发 一点 消费 券 聊胜于无 ,

但 这 不是 我们 今天 要 讨论 的 话题 。

我们 呢 还 得 先 从 宏观经济 说起 。

这里 呢 有 货君 要 提前 说 一下 ,

咱们 老规矩 ,

对于 经济 类 话题 呢 ,

我们 先 分析 经济 ,

再 从 政治 和 政府 的 角度 分析 。

政经 两者 呢 密不可分 ,

因为 如果 你 要 掌控 全局 概况 ,

就 必须 政经 都 要 涉及 ,

这 也 是 有 货君 区别 于 其他 频道 的 关键 所在 。

请 大家 一定 要 看到 最后 。

好 ,

宏观经济 方面 ,

以 2015 年 的 数据 来看 ,

中国 居民 消费 占 经济 比重 约 为 37% ,

而 美国 等 国家 都 在 60% 到 70% 的 范围 之间 。

而 疫情 对于 消费 的 冲击 是 巨大 的 ,

有 货君 呢 在 分析 “今年 美国 经济 走势 ”的 那期 视频 中 详细 解释 了 原因 ,

这里 就 不 多 解释 。

我们 可以 看到 ,

中国 的 居民消费 占 比 一直 是 严重 低于 其他 国家 的 。

换句话说 ,

中国 人均 GDP 在 2019 年 达到 了 1 万亿美元 ,

然而 人均 可支配 收入 却 只有 5000 美元 不到 ,

也就是说 有 一半 的 产出 所得 最后 并 没有 流向 了 居民 收入 ,

而是 继续 投入 了 生产 。

总之 呢 ,

居民消费 占 经济 比重 低 是 决策层 不太 重视 居民消费 的 客观原因 。

而 经济 组成 中 的 另 一大块 呢 则 是 投资 ,

投资 主要 是 企业 用于 增加 生产资料 的 开支 ,

所谓 的 生产资料 指 的 是 厂房 、设备 等 这些 物资 。

如图 中 所示 ,

中国 的 投资 占比 高于 居民 消费 ,

而且 远高于 其他 国家 。

所以 当局 是 比较 重视 投资 的 。

比如 在 4 月初 ,

央行 宣布 定向 降准 释放 4000 亿元 ,

并 下调 金融机构 在 央行 超额 存款 准备金 利率 至 0.35% 。

当局 的 重心 放在 企业 上 的 思路 是 比较 明显 的 。

不过 这时候 有 货君 补充 一点 。

如果 横向 对比 的话 ,

降息 降准 很 容易 做到 ,

而 各国 除了 降准 降息 外 ,

还有 其他 对 企业 的 援助 ,

如 美国 的 无息贷款 和 德国 的 帮助 企业 支付 薪酬 。

而 这方面 中国政府 并 没有 做 。

用 曹德旺 的话 说 ,

中国政府 对 中小企业 尤其 是 出口 企业 的 扶持 几乎 是 没有 做 。

接下来 呢 是 居民 储蓄率 ,

我们 从 图 中 可以 看出 ,

中国 居民 储蓄率 超过 45% ,

为 世界 最高 ,

中国 老百姓 省吃俭用 果然 名不虚传 。

而 其他 主要 国家 的 储蓄率 都 在 10% 到 30% 的 区间 内 。

有 货君 在 这里 插句 话 ,

中国 的 农村 储蓄率 呢 高于 城市 储蓄率 ,

而 储蓄 呢 主要 是 被 银行 用来 借贷 ,

但 大部分 的 借贷 又 被 用在 了 城市 ,

所以 就 出现 了 农村居民 省吃俭用 给 城市 建设 的 现象 。

当然 了 这 不是 今天 的 话题 。

我们 回到 储蓄率 ,

正因为 中国 居民 的 储蓄率 高 ,

中国 哪个 家庭 没有 点 积蓄 呢 ?

在 危机 的 时候 便 可以 动用 储蓄 。

而 美国 等 国家 的 居民 不 喜欢 储蓄 ,

他们 喜欢 花 明天 的 钱 、干 今天 的 事 。

据 报道 ,

美国 大约 六成 的 人 拿不出 一千 美金 应急 ,

他们 靠 的 是 每个 月 的 工资 支票 。

于是 在 危机 的 时候 政府 只能 发 钱 救助 。

不过 ,

这 并 不 意味着 中国 人 就 该 不 消费 、把 钱 存着 ,

中国 很多 人 省吃俭用 呢 是 为了 今后 应急 ,

如 看病 和 子女教育 。

储蓄率 高 也 不 意味着 所有人 都 有 积蓄 可用 ,

更 不 意味着 政府 可以 因此 不 救助 。

我们 再 来 看看 债务 情况 。

虽然 中国政府 债务 公开 的 数据 并不 高 ,

只有 45% 左右 ,

相比 日本政府 的 200% 多 、美国联邦政府 的 100% 多 还是 非常 之 低 ,

即使 算上 各地 的 国企 债务 和 城投 公司债务 ,

其 债务 总额 也 比 不过 日本 和 美国 。

但是 大家 可 别忘了 ,

债务 一定 要 结合 利率 来看 ,

目前 美国 的 利率 已经 接近 零 ,

而 日本 的 利率 为 负 ,

中国 的 利率 则 为 2% 左右 ,

这 就 意味着 中国政府 无法 再 继续 提高 债务 上限 。

此外 ,

中国 官方 公布 的 总 债务 率 已经 达到 了 300% 以上 ,

但是 这 仅仅 也 是 官方 数据 。

根据 金融界 的 报道 ,

2017 年 朱 ? 基之子 中 金 总经理 朱云来 称 ,

中国 债务 率为 600% 以上 。

这 就 相当 惊人 了 ,

这 也 是 过去 一直 讲 “去 杠杆 ”的 原因 。

另外 ,

根据 财政部 的 数据 ,

中国政府 在 过去 30 年 的 绝大多数 年份 都 跑着 财政赤字 ,

也就是 开支 大于 收入 ,

这 也 是 债务 率 堆积 到 如此 惊人 的 原因 ,

否则 哪来 的 高铁 、哪来 的 基建 狂魔 。

综上所述 ,

债务 问题 严重 限制 中国政府 大 范围 撒钱 。

然而 呢 有 货君 认为 ,

在 民众 和 中小企业 如此 艰困 的 时候 ,

中国政府 是 可以 开 一个 特例 ,

完全 可以 将 债务 率 增加 区区 5% ,

也 就是 拿出 5 万亿 给 大家 舒困 ,

那 情况 呢 就 会 完全 不 一样 ,

大家 可以 美滋滋 的 在家 无忧无虑 的 度过 这 几个 月 ,

尤其 是 对于 条件 困难者 。

然而 政府 并 没有 选择 这么 做 ,

这个 问题 呢 在 后面 有 货君 会 从 政府 和 政治 的 思维 去 分析 ,

请 大家 不要 走开 。

此外 ,

官方 呢 有种 说法 ,

也就是 中国 老百姓 和 国外 不同 ,

中国 老百姓 消费 的 会 更少 ,

如果 给 老百姓 发钱 呢 他们 会 把 钱 存 起来 ,

所以 不如 消费 券 来 的 快 。

这个 问题 呢 我们 其实 已经 在 前面 说过 ,

第一个 原因 是 消费 券 的 种种 局限性 ,

包括 绑定 消费 、不必要 消费 、利益输送 以及 没有 普适性 。

第二个 原因 ,

如果 消费 券发 的 多 也 可以 ,

但是 广东省 作为 一个 一亿 人口 的 大省 只发 了 区区 人均 10 元 的 消费券 、这 可谓 是 杯水车薪 。

好 ,

讲完 了 经济 层面 。

我们 再 从 政府 和 政治 的 角度 来 讲讲 。

在 当前 这个 社会 里 ,

经济 是 绝对 不 可能 离开 政治 的 ,

财经类 频道 因为 种种原因 呢 只 谈 经济 金融 ,

本身 就 已经 瘸 了 一条 腿 。

这 就是 很多 人 听 再多 也 是 云里雾里 的 原因 。

这 也 是 有 货君 的 频道 和 其他 财经类 有着 根本 不同 的 原因 。

这里 呢 我们 来 从 中国政府 的 角度 出发 进行 揣摩 ,

看看 他们 是 怎么 想 的 。

国外 的 纷纷 撒钱 也 有 一个月 了 ,

高层 自然 是 知道 的 。

从 让 民众 高兴 、增加 统治 稳定性 的 角度 说 呢 ,

当然 也 应该 发钱 才 对 ,

尤其 是 面对 别国 的 对比 。

我们 这里 着重 来讲 两点 ,

统治 成本 和 惯性 思维 。

有 货君 呢 以前 就 说过 ,

中国 目前 的 执政者 在 政治 意识形态 上 呢 属于 极端 保守 ,

不肯 做 任何 改革 。

但 经济 意识形态 偏右 ,

我 这里 说 的 是 西方 的 右 ,

也 就是 低 福利 、低 劳工 权利 、相信 自由 市场 和 竞争 ,

而 西方 的 左则 是 比较支持 高福利 和 劳工 权利 如 工会 和 工作 福利 等 ,

当然 这些 都 是 相对来说 。

从 统治 成本 和 安全 的 角度 来说 ,

统治集团 需要 社会 的 统治 成本 越少 越好 。

换句话说 ,

统治者 在 任意 时刻 的 包袱 越少 越好 。

什么 意思 呢 ?

用 经济 术语 来说 ,

统治集团 的 包袱 就是 政府 必要 的 开支 和 债务 ,

这 包括 提供 给 国民 的 社会福利 。

很多 的 统治 成本 是 必须 付出 的 ,

如 公务员 开支 、甚至 是 不可避免 的 贪腐 。

但 政府 很 自然 的 会 尽量 降低 统治 成本 。

而 多发 不必要 的 福利 则 意味着 政府 的 统治 成本 也 就是 开支 就 会 上升 ,

而 政府 开支 超支 了 就 成 了 债务 ,

就 会 大大 增加 统治 的 成本 。

而 统治 成本 越高 呢 、就 意味着 这个 统治集团 的 根基 越 脆弱 ,

抗风险性 就会 越 差 ,

用 白话 来说 也就是 四个 字 :“容易 垮台 ”。

而 西方 政府 不在乎 ,

反正 四年 后 要 重新 大选 ,

如果 该发 的 福利 不发 让 老百姓 不满意 了 ,

反而 还会 输掉 大选 。

至于 债务 呢 未来 的 政府 会 考虑 ,

我先 度过难关 再说 。

另一方面 呢 ,

民众 一 但 得到 了 福利 ,

开 了 先例 ,

哪怕 只是 临时 的 福利 ,

下次 遇到 这种 情况 你 就 必须 给 同样 的 福利 。

举个 简单 例子 ,

如果 今年 的 养老金 是 每人 2000 元 ,

那 明年 少于 2000 就会 引起 不满 。

所以 对于 政府 来说 ,

福利 当然 要 尽量 一点一点 的 挤出来 给 民众 ,

不是 必要 的 福利 就 尽量 不发 ,

这 就是 减少 统治 成本 的 体现 。

而 对于 民选 政府 来说 ,

他们 需要 拉拢 选民 ,

所以 该 给 的 福利 就 一定 要 给 。

东亚 的 很多 国家 在 人均产值 不到 1 万美金 的 时候 就 实现 了 全民 免费 医疗 ,

比如 台湾 在 1995 年 就 实现 了 全民 键保 。

而 从 “政治学 ”角度 来说 ,

最 廉价 的 统治 成本 是 意识形态 和 宗教 。

这点 呢 很 好 理解 ,

意识形态 和 宗教 给 人 洗脑 ,

于是 老百姓 即使 得不到 应有 所得 也会 拥护 政权 ,

比如 伊朗 ,

再 比如 朝鲜 。

而 中国政府 目前 呢 比较 明显 的 正 趋向于 用 一种 “宏观 叙事 ”、“大国 崛起 ”还有 “领袖 个人 崇拜 ”的方法 ,

从而 就 可以 让 老百姓 忘掉 应有 的 福利 、从而 自发 的 拥护 执政党 ,

这 在 中国 当前 的 媒体 以及 社交 媒体 上 比比皆是 。

这 就是 降低 统治 成本 的 另 一种 体现 。

接下来 我们 来 谈谈 惯性 思维 。

在 中国政府 眼里 ,

这里 我 不是 指 公务员 系统 ,

而 指 的 是 中央 和 省市 的 党政部门 的 领导 们 ,

俗称 核心 赵 和 外围 赵 。

在 他们 眼里 ,

江山 是 父辈 打下 的 。

在 他们 的 思维 里 他们 从来不 是 公仆 ,

而是 父母官 。

有 货君 呢 先 说 个 故事 。

这个 故事 就是 “八三年 严打 ”。

1980 年代 初 ,

大批 "上山下乡 "的 知识青年 陆续 返城 ,

许多 人 成为 了 待业 青年 ,

加剧 了 社会治安 的 恶化 。

1983 年 9 月 ,

邓小平 表示 ,

“对于 当前 的 各种 严重 刑事犯罪 要 严厉打击 、判决 和 执行 ,

要 从重 、从快 ;严打 就是 要 加强 党 的 专政 力量 ,

这 就是 专政 。

”邓小平 由此 开启 了 为期 三年 的 严打 ,

司法 审判程序 大大缩短 甚至 取消 。

仅 在 “ 严打 ” 的 “ 第一 战役 ” 中 ,

“全国 公安机关 共 逮捕 了 杀人 、放火 、抢劫 、强奸 、流氓 等 罪犯 102 万人 ,

起诉 了 97 万 ,

法院 判处 86 万人 ,

其中 判 死刑 的 24000 人 ,

劳改 的 68 万 。

这里 的 很多 所谓 的 流氓罪 仅仅 是 奇装异服 或 对待 女 青年 态度 轻浮 者 ,

很多 罪名 在 现在 根本 算不上 是 罪行 。

如 当时 中国 最红 的 男演员 之一 、与 刘晓庆 、唐国强 、陈冲 等 演员 齐名 的 迟志强 被 判刑 4 年 ,

原因 是 参与 了 一些 高干 子女 组织 的 私人 舞会 ,

舞会 上 放 着 邓丽君 的 歌曲 。

因为 时间 关系 ,

有 货君 这里 就 不 展开 讲 了 ,

也 没 时间 讲 严打 之前 的 “三反” 、“五反” 等 类似 、但 更 残酷 的 运动 了 。

八三年 严打 体现 了 中国 执政党 的 一种 态度 ,

执政党 对于 百姓 的 态度 一直 是 “ 大家 长对 孩子 ” 的 态度 ,

这 和 民主 政治 中 选民 授权 政党 治理 国家 的 思想 是 完全 相反 的 。

这是 千年 的 封建时代 遗留下来 的 习惯 思维 ,

是 有 传统 的 。

至今 中国政府 仍然 存在 着 这样 的 思维 ,

只是 在 国际 社会 的 对比 下 不得不 做出 一系列 的 改变 ,

比如 百姓 也 可以 在 网络 发声 ,

可以 自由 的 着装 和 迁徙 。

但是 决策者 本质 上 呢 依然 是 “我 为 你 做主 ”、“老百姓 就是 被 管 ”的 思想 ,

老百姓 是 不 可以 染指 甚至 挑战 权力 的 。

那么 我 少 给 你 福利 你 有 什么 话 可 说 呢 ?

平心而论 ,

中国 哪个 官员 没有 这样 的 心态 呢 ?

这 也 是 官员 不用 担心 选票 导致 的 结果 。

好 了 ,

我们 总结 今天 的 话题 。

我们 分别 从 经济 和 政治 两个 方面 研究 了 撒钱 的 话题 ,

讨论 了 为什么 中国政府 不 广泛 的 给 民众 舒困 的 客观 和 主观 原因 。

在 经济上 呢 主要 是 消费 占比 低 、债务 率高 以及 居民 储蓄率 高 导致 ,

而 在政治上 主要 是 统治 成本 和 执政党 “ 大家 长 ” 的 惯性 思维 导致 的 。

好 了 ,

这 就是 今天 的 有 货君慢 聊 ,

希望 大家 能 帮有 货君 呢 加个 关注 ,

有 货君 才 有 动力 不断 的 推出 有 价值 的 内容 。

谢谢 大家 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

不吹不黑 ,疫情 下 中国 为啥 不 ”全民 发钱 “? không ca ngợi không chỉ trích|dịch bệnh|phát tiền cho toàn dân||||| pas de flatterie ni de critique|épidémie|sous|Chine|pourquoi|ne pas|tout le monde|distribuer de l'argent |the pandemic|universal cash distribution||||| sin exagerar|la pandemia|||||| Warum bezahlt China während einer Epidemie nicht "alle Menschen"? Why doesn't China "pay all the people" in the midst of an epidemic? ¿Por qué China no "paga por todos" en el marco de la epidemia? 不吹不黑,疫情下中国为啥不”全民发钱“? Sans exagérer ni dénigrer, pourquoi la Chine ne "donne pas d'argent à tout le monde" pendant la pandémie ?

大家 好 , tout le monde|bonjour Bonjour à tous,

我 是 有 货君 , |||Hàng quân je|suis|ai|marchand I am a stockman, Je suis le roi des marchandises,

欢迎 来到 一个 不 浪费 你 时间 的 频道 , bienvenue|arriver à|un|ne pas|gaspiller|ton|temps|particule possessive|chaîne Bienvenue sur une chaîne qui ne gaspille pas votre temps,

欢迎 订阅 。 bienvenue|s'abonner Bienvenue à l'abonnement.

我们 知道 , nous|savons Nous savons que,

在 这次 疫情 中 呢 , pendant|cette|pandémie|dans|particule interrogative durant cette pandémie,

各国 纷纷 推出 了 经济 刺激 计划 , |||||kích thích| pays|successivement|lancer|particule aspectuelle|économique|plan de relance|plan Countries have launched economic stimulus programs. les pays ont tous lancé des plans de relance économique,

其中 一个 重要 的 部分 就是 “直升机 撒钱 ”计划 , ||||||máy bay trực thăng|rải tiền| parmi|un|important|particule possessive|partie|c'est|hélicoptère|distribution d'argent|plan One important part is the 'helicopter money' plan, Une partie importante est le plan de "distribution d'argent par hélicoptère",

也就是 给 居民 免费 发 钱 。 ||||phát miễn phí| c'est-à-dire|donner|résidents|gratuitement|distribuer|argent that is, giving money to residents for free. c'est-à-dire donner de l'argent gratuitement aux résidents.

在 3 月 27 日 , à|mars|27 On March 27, Le 27 mars,

美国 总统 川普 签署 的 两万亿 刺激 计划 呢 就 包括 一个 撒钱 计划 , ||Trump||||||||||| États-Unis|président|Trump|signer|particule possessive|deux mille milliards|plan de relance|plan|particule interrogative|alors|inclure|un|plan de distribution d'argent|plan ||Trump|signed|||trillion|||||||money giveaway The two-trillion-dollar stimulus plan signed by United States President Donald Trump includes a money-spinning plan. le plan de relance de 2000 milliards de dollars signé par le président américain Trump comprend également un plan de distribution d'argent,

该 计划 给 年收入 低于 7.5 万美元 的 成人 每人 发放 1200 美元 , |||||ngàn đô la||||phát放| ce|plan|donner|revenu annuel|inférieur à|75 000 dollars|particule possessive|adultes|par personne|distribuer|1200 dollars |||annual income||||||distribute|USD The plan provides $1,200 for each adult with an annual income of less than $75,000, Le plan prévoit de verser 1200 dollars à chaque adulte dont le revenu annuel est inférieur à 75 000 dollars,

每个 儿童 500 美元 。 chaque|enfant|dollars ||dollars and $500 for each child. et 500 dollars par enfant.

加拿大政府 宣布 , chính phủ Canada| gouvernement du Canada|a annoncé The Canadian government announced, Le gouvernement canadien a annoncé,

所有 因 新冠 疫情 失去 收入 的 加拿大人 , |do COVID-19|||||người Canada| tous|à cause de|COVID-19|pandémie|perdre|revenus|particule possessive|Canadiens |due to COVID-19|||||| All Canadians who have lost income due to the COVID-19 pandemic, que tous les Canadiens ayant perdu des revenus en raison de la pandémie de COVID-19,

都 可以 获得 每月 2000 加元 的 紧急 救助金 , ||||đô la Canada|||trợ cấp khẩn cấp tous|peuvent|obtenir|chaque mois|dollars canadiens|particule possessive|urgence|aide financière |||every month|||emergency|emergency assistance grant can receive a monthly emergency assistance payment of 2000 Canadian dollars, Tout le monde peut recevoir une aide d'urgence de 2000 dollars canadiens par mois,

并 可以 持续 领取 4 个 月 。 et|peut|continuer|recevoir|classificateur|mois and can continue to receive it for 4 months. et peut continuer à la percevoir pendant 4 mois.

英国政府 也 将 为 受 疫情 影响 而 无法 领到 薪酬 的 人员 支付 80% 的 薪资 , |||||||||nhận||||||lương gouvernement britannique|aussi|va|pour|affecté|épidémie|impact|et|incapable de|recevoir|salaire|particule possessive|personnel|payer|particule possessive|salaire The UK government will also pay 80% of the salary for those who are unable to receive pay due to the impact of the pandemic, Le gouvernement britannique paiera également 80 % des salaires des personnes qui ne peuvent pas recevoir de rémunération en raison de la pandémie,

每月 最高 2500 英镑 。 chaque mois|maximum|livres sterling with a maximum of £2,500 per month. jusqu'à un maximum de 2500 livres sterling par mois.

日本政府 最早 将 于 5 月 向 收入 大幅 减少 的 家庭 直接 发放 现金 , ||||||||||||phát放| gouvernement japonais|le plus tôt|va|à|mai|vers|revenu|considérablement|réduire|particule possessive|familles|directement|distribuer|espèces The Japanese government will directly distribute cash to families that have seen a significant decrease in income as early as May. Le gouvernement japonais commencera à distribuer directement de l'argent aux familles dont les revenus ont fortement diminué dès mai.

每户 可以 得到 约合 人民币 1.3 万至 1.9 万元 , mỗi hộ|||khoảng||ngàn| chaque foyer|peut|recevoir|équivalent à|yuan|de 13|à 19 Each household can receive approximately 13,000 to 19,000 yuan. Chaque ménage pourra recevoir environ 13 000 à 19 000 yuans.

还 将 发放 折扣 券 和 商品 券 。 encore|va|distribuer|réduction|coupon|et|produit|coupon Discount coupons and product coupons will also be distributed. Des bons de réduction et des bons d'achat seront également distribués.

澳大利亚政府 也 宣布 给 650 万 需要 救助 的 人士 发放 一个月 750 澳元 的 现金 。 chính phủ Australia|||||||||phát放||đô la Úc|| gouvernement australien|aussi|a annoncé|donner|65 millions|besoin|aide|particule possessive|personnes|distribuer|un mois|dollars australiens|particule possessive|espèces |||||||||||Australian dollars|| The Australian government has also announced that it will distribute 750 Australian dollars in cash for one month to 6.5 million people in need of assistance. Le gouvernement australien a également annoncé qu'il verserait 750 dollars australiens en espèces pendant un mois à 6,5 millions de personnes ayant besoin d'aide.

这些 撒钱 行为 呢 可以 说 是 羡 煞 旁人 。 ||||||||ghen tị| ces|dépenser de l'argent|actions|particule interrogative|peut|dire|est|envier|extrêmement|autres These acts of throwing money can be said to make others envious. Ces comportements de distribution d'argent peuvent être considérés comme enviables par les autres.

也许 有人 要说 了 , peut-être|quelqu'un|va dire|particule aspectuelle Perhaps some people will say, Peut-être que certaines personnes vont dire,

中国 也 是 发放 消费 券 的 。 Chine|aussi|est|distribuer|consommation|coupons|particule possessive China also distributes consumption vouchers. que la Chine distribue aussi des bons de consommation.

没错 , c'est exact C'est vrai,

中国 各地 呢 纷纷 对 居民 发放 了 消费 券 来 刺激 消费 。 |||||||||đến||| Chine|partout|particule interrogative|successivement|envers|résidents|distribuer|marqueur d'action complétée|consommation|coupons|pour|stimuler|consommation Various regions in China have issued consumption vouchers to residents to stimulate spending. Partout en Chine, des coupons de consommation ont été distribués aux résidents pour stimuler la consommation.

然而 数量 相比 其他 各国 呢 则 是 微乎其微 。 cependant|quantité|par rapport à|autres|pays|particule interrogative|alors|est|négligeable However, the amount is negligible compared to other countries. Cependant, en comparaison avec d'autres pays, leur nombre est très faible.

以 广东省 为例 , en prenant|province du Guangdong|comme exemple Taking Guangdong Province as an example, Prenons l'exemple de la province du Guangdong,

截至 4 月 20 日 , jusqu'à|| As of April 20, jusqu'au 20 avril,

广东省 累计 发放 了 消费 券 10 亿元 人民币 , |||||phiếu|| province de Guangdong|totaliser|distribuer|particule d'action complétée|consommation|coupons|milliards|yuan Guangdong Province has issued a total of 1 billion yuan in coupons, La province du Guangdong a distribué un total de 10 milliards de yuans en bons de consommation,

以 广东 常住人口 近 亿人 来 算 , ||dân số thường trú||tính gần 100 triệu người|| en utilisant|Guangdong|population résidente|près de|100 millions de personnes|pour|calculer calculated based on Guangdong's resident population of nearly 100 million. en prenant en compte une population résidente d'environ 100 millions de personnes,

平均 每人 可以 分到 10 元 。 |||phân được| moyenne|par personne|peut|recevoir|yuan On average, each person can receive 10 yuan. en moyenne, chaque personne peut recevoir 10 yuans.

就算 只有 10% 的 人 可以 领到 消费 券 , |||||nhận|| même si|seulement|particule possessive|personnes|peuvent|recevoir|consommation|coupon Even if only 10% of people can receive the consumption vouchers, Même si seulement 10 % des personnes peuvent obtenir des bons de consommation,

每人 也 只能 分到 100 元 。 chaque personne|aussi|seulement|recevoir|yuan each person can only get 100 yuan. Chaque personne ne peut recevoir que 100 yuans.

虽然 消费 券 也 有 一定 的 促进 消费 作用 , bien que|consommation|bon|aussi|avoir|certain|particule possessive|stimuler|consommation|effet Although consumption coupons also have a certain role in promoting consumption, Bien que les coupons de consommation aient également un certain effet stimulant sur la consommation,

但 这点 数量 无论是 从 刺激 宏观经济 的 角度看 、 还是 从 改善 民众 消费 条件 的 角度看 , from the perspective of stimulating the macro economy and improving the consumption conditions of the public, ce montant, que ce soit du point de vue de la stimulation de l'économie macroéconomique ou de l'amélioration des conditions de consommation des citoyens,

效果 着实 是 非常 有限 。 |thật sự||| effet|vraiment|est|très|limité the effect is indeed very limited. l'effet est en réalité très limité.

而 根据 中国 国家 统计局 公布 的 数据 看 , |||Cục Thống kê Quốc gia||||| et|selon|Chine|national|bureau des statistiques|a publié|particule possessive|données|regardant According to data released by the National Bureau of Statistics of China, Selon les données publiées par le Bureau national des statistiques de Chine,

今年 头 两个 月 , cette année|premier|deux|mois in the first two months of this year, les deux premiers mois de cette année,

中国 社会 消费品 的 零售总额 同比 实际 下降 了 23.7% , ||||doanh thu bán lẻ|so với cùng kỳ||| Chine|société|biens de consommation|particule possessive|chiffre d'affaires de détail|par rapport à l'année précédente|réel|baisse|particule d'action complétée the total retail sales of consumer goods in China actually decreased by 23.7% year-on-year. le chiffre d'affaires total des biens de consommation en Chine a réellement diminué de 23,7 % par rapport à l'année précédente,

以 中国 的 经济 规模 100 万亿 来看 , en ce qui concerne|Chine|particule possessive|économie|taille|mille milliards|à considérer Considering China's economic scale of 100 trillion yuan, en tenant compte de l'échelle économique de la Chine de 100 trillions.

这种 消费 券 的 刺激 几乎 是 属于 毛毛细雨 。 ||||||||mưa phùn ce type de|consommation|bon|particule possessive|stimulation|presque|est|appartient à|pluie légère the stimulus from these consumption vouchers is almost like a drizzle. Ce type de bon de consommation est presque comme une bruine.

虽然 消费 券会 全部 涌向 消费市场 , ||phiếu||đổ về|thị trường tiêu dùng bien que|consommation|coupons|tous|affluer vers|marché de la consommation ||||flow into| Although the consumption vouchers will all flow into the consumer market, Bien que les bons de consommation affluent tous vers le marché de la consommation,

但是 在 疫情 之下 , mais|sous|pandémie|conditions sous l'épidémie,

各国 居民 也 基本上 会 把 现金 用作 刚需品 的 消费 , |||||||||nhu cầu| chaque pays|résidents|aussi|essentiellement|vont|particule|espèces|utiliser comme|biens de première nécessité|particule possessive|consommation les résidents de chaque pays utiliseront essentiellement leur argent liquide pour des biens de première nécessité.

所以 在 “凯恩斯 乘数 效应 ”上 的 区别 基本上 可以 忽略 。 ||Keynes|số nhân||||||| donc|à|Keynes|multiplicateur|effet|sur|particule possessive|différence|essentiellement|peut|ignorer Ainsi, la différence sur l'« effet multiplicateur de Keynes » peut essentiellement être ignorée.

消费 券 呢 也 存在 着 若干 缺陷 。 consommation|bon|particule interrogative|aussi|existe|particule d'état continu|certains|défauts Les bons de consommation présentent également plusieurs défauts.

消费 券会 捆绑 具体 消费类 , ||||loại tiêu dùng consommation|coupon|lié|spécifique|catégorie de consommation Les bons de consommation sont liés à des catégories de consommation spécifiques,

例如 你 对 旅游 并 没有 需求 , par exemple, vous n'avez pas de besoin pour le tourisme,

但是 因为 消费 券 的 性质 就 必须 去 某个 旅游景点 。 mais|parce que|consommation|bon|particule possessive|nature|alors|doit|aller|certains|attractions touristiques Cependant, en raison de la nature des bons de consommation, il est nécessaire de se rendre dans un certain site touristique.

将 消费 券 和 固定 商家 绑定 呢 也 会 滋生 利益输送 的 现象 。 |||||||||||lợi ích chuyển giao|| mettre|consommation|coupon|et|fixe|commerçant|lier|particule interrogative|aussi|va|engendrer|transfert d'intérêts|particule possessive|phénomène ||||||||||breed|benefit transfer|| Lier les bons de consommation à des commerçants fixes peut également engendrer des phénomènes de transfert d'intérêts.

很多 居民 的 其他 需求 并 不能 通过 消费 券 支付 , beaucoup de|résidents|particule possessive|autres|besoins|et|ne peuvent pas|à travers|consommation|coupons|payer Many residents have other needs that cannot be paid for with consumption vouchers, Les autres besoins de nombreux résidents ne peuvent pas être réglés par des bons de consommation,

如 支付 水电 、房租 、手机 话费 甚至 是 购买 药品 等等 。 comme|payer|eau et électricité|loyer|téléphone portable|frais de téléphone|même|est|acheter|médicaments|etc such as paying for water and electricity, rent, mobile phone bills, and even buying medication, etc. comme le paiement des factures d'eau et d'électricité, du loyer, des frais de téléphone mobile, voire l'achat de médicaments, etc.

另外 , In addition, De plus,

不少 地方 的 消费 券 是 通过 支付宝 、微信 等 渠道 随机 发放 电子 券 , ||||phiếu|||||||||| pas mal de|endroits|particule possessive|consommation|coupons|est|à travers|Alipay|WeChat|etc|canaux|aléatoirement|distribuer|électronique|coupons de nombreux bons de consommation dans certaines régions sont distribués sous forme de coupons électroniques de manière aléatoire via des plateformes comme Alipay et WeChat,

手机用户 必须 眼明手快 、先到 先得 , ||mắt sáng tay nhanh||trước tiên utilisateur de téléphone portable|doit|vigilant et rapide|premier arrivé|premier servi les utilisateurs de téléphones mobiles doivent être rapides et réactifs, premier arrivé, premier servi,

如果 抢 不 赢 别人 , si vous ne parvenez pas à les obtenir avant les autres,

可能 就 享受 不到 这份 福利 。 peut-être|alors|profiter de|ne pas pouvoir|cette|avantages Il se peut que vous ne puissiez pas profiter de cet avantage.

好 , bon Bien,

讲 到 这里 , parler|jusqu'à|ici En parlant de cela,

我们 不禁 要 问 , nous|ne peut s'empêcher de|doit|demander nous ne pouvons nous empêcher de demander,

既然 现金 相比 消费 券 有着 诸多 方便 , puisque|espèces|par rapport à|consommation|bon|a|de nombreux|commodités Since cash is more convenient compared to vouchers, Puisque l'argent liquide est beaucoup plus pratique que les bons de consommation,

那么 为什么 中国政府 不 学习 其他 国家 给 居民 撒钱 呢 ? |||||||||rải tiền| alors|pourquoi|gouvernement chinois|ne|pas|autres|pays|donner|résidents|distribuer de l'argent|particule interrogative then why doesn't the Chinese government learn from other countries and give money to residents? pourquoi le gouvernement chinois ne suit-il pas l'exemple d'autres pays en distribuant de l'argent aux résidents ?

而且 消费 券 呢 也 仅仅 只是 发了 微不足道 的 一点 。 |||||||không đáng kể||| de plus|consommation|bon|particule interrogative|aussi|seulement|juste|a donné|insignifiant|particule possessive|un peu Moreover, the vouchers issued are only a trivial amount. De plus, les bons de consommation ne sont en réalité qu'une petite somme insignifiante.

当然 你 也 可以 说 发 一点 消费 券 聊胜于无 , ||||nói||||hơn không| bien sûr|tu|aussi|peux|dire|émettre|un peu|consommation|coupon|mieux que rien Bien sûr, on peut aussi dire qu'envoyer un peu de bons de consommation vaut mieux que rien.

但 这 不是 我们 今天 要 讨论 的 话题 。 mais|cela|n'est pas|nous|aujourd'hui|vouloir|discuter|particule possessive|sujet Mais ce n'est pas le sujet dont nous allons discuter aujourd'hui.

我们 呢 还 得 先 从 宏观经济 说起 。 nous|particule interrogative|encore|devoir|d'abord|à partir de|économie macroéconomique|commencer à parler Nous devons d'abord parler de l'économie macro.

这里 呢 有 货君 要 提前 说 一下 , |||hàng|||| ici|particule interrogative|avoir|nom propre|vouloir|à l'avance|dire|un instant Ici, je dois dire à l'avance que,

咱们 老规矩 , |lề thói cũ nous|vieille règle nous avons nos anciennes habitudes,

对于 经济 类 话题 呢 , pour|économie|catégorie|sujet|particule interrogative Pour les sujets économiques,

我们 先 分析 经济 , nous|d'abord|analyser|économie nous analysons d'abord l'économie,

再 从 政治 和 政府 的 角度 分析 。 encore|à partir de|politique|et|gouvernement|particule possessive|point de vue|analyser puis nous analysons du point de vue politique et gouvernemental.

政经 两者 呢 密不可分 , chính trị và kinh tế||| politique et économie|les deux|particule interrogative|indissociables Les deux, politique et économie, sont indissociables.

因为 如果 你 要 掌控 全局 概况 , |||||toàn cục| parce que|si|tu|veux|contrôler|la situation|résumé Parce que si vous voulez maîtriser la situation globale,

就 必须 政经 都 要 涉及 , |||||liên quan alors|doit|politique et économique|tous|doit|impliquer vous devez aborder à la fois la politique et l'économie,

这 也 是 有 货君 区别 于 其他 频道 的 关键 所在 。 cela|aussi|est|avoir|Huò jūn (nom propre)|différence|à|autres|chaînes|particule possessive|clé|emplacement c'est aussi la clé qui distingue le canal de Huojun des autres.

请 大家 一定 要 看到 最后 。 s'il vous plaît|tout le monde|certainement|doit|voir|à la fin Veuillez tous vous assurer de voir jusqu'à la fin.

好 , bon Bien,

宏观经济 方面 , kinh tế vĩ mô| macroéconomie|aspect en ce qui concerne l'économie macroéconomique,

以 2015 年 的 数据 来看 , selon|année 2015|particule possessive|données|à regarder en se basant sur les données de 2015,

中国 居民 消费 占 经济 比重 约 为 37% , |tiêu dùng của cư dân|||||| Chine|résident|consommation|représente|économie|proportion|environ|est la consommation des ménages en Chine représente environ 37% de l'économie,

而 美国 等 国家 都 在 60% 到 70% 的 范围 之间 。 et|États-Unis|etc|pays|tous|dans|à|particule possessive|plage|entre Countries like the United States are in the range of 60% to 70%. Et des pays comme les États-Unis se situent entre 60 % et 70 %.

而 疫情 对于 消费 的 冲击 是 巨大 的 , |dịch bệnh||||||| mais|épidémie|concernant|consommation|particule possessive|impact|est|énorme|particule adjectivale The impact of the epidemic on consumption is huge, L'impact de la pandémie sur la consommation est énorme,

有 货君 呢 在 分析 “今年 美国 经济 走势 ”的 那期 视频 中 详细 解释 了 原因 , ||||||||||kỳ đó|||||| avoir|nom propre|particule interrogative|à|analyser|cette année|États-Unis|économie|tendance|particule possessive|cette période|vidéo|dans|détaillé|expliquer|particule d'action complétée|raisons Huojun analyzed the "economic trend of the United States this year" in detail in that episode of video. Un analyste a expliqué en détail les raisons dans une vidéo intitulée "Tendances économiques aux États-Unis cette année",{

这里 就 不 多 解释 。 ici|juste|ne|pas|expliquer je ne vais pas en dire plus ici.

我们 可以 看到 , nous|pouvons|voir Nous pouvons voir que,

中国 的 居民消费 占 比 一直 是 严重 低于 其他 国家 的 。 la consommation des résidents en Chine est toujours gravement inférieure à celle des autres pays.

换句话说 , en d'autres termes En d'autres termes,

中国 人均 GDP 在 2019 年 达到 了 1 万亿美元 , |bình quân đầu người||||||1万 tỷ đô la Chine|par habitant|PIB|à|année 2019|atteindre|marqueur d'action complétée|1 trillion de dollars américains le PIB par habitant de la Chine a atteint 1 trillion de dollars en 2019,

然而 人均 可支配 收入 却 只有 5000 美元 不到 , ||có thể chi tiêu||||| cependant|par tête|disponible|revenu|mais|seulement|dollars|moins de However, the per capita disposable income is only less than $5000, Cependant, le revenu disponible par habitant n'est que de 5000 dollars.

也就是说 有 一半 的 产出 所得 最后 并 没有 流向 了 居民 收入 , ||||sản phẩm|||||||thu nhập của cư dân| c'est-à-dire|il y a|une moitié|particule possessive|production|revenus|finalement|et|pas|couler vers|particule d'action complétée|résidents|revenus which means that half of the output income did not flow to household income, Autrement dit, la moitié des revenus de la production ne va finalement pas aux revenus des ménages,

而是 继续 投入 了 生产 。 mais|continuer|investir|particule d'action complétée|production but continued to be invested in production. mais continue d'être réinvestie dans la production.

总之 呢 , en résumé|particule interrogative En résumé,

居民消费 占 经济 比重 低 是 决策层 不太 重视 居民消费 的 客观原因 。 |||tỷ trọng|||lớp quyết策|||||nguyên nhân khách quan consommation des ménages|représente|économie|proportion|faible|est|décideurs|pas très|accorder de l'importance à|consommation des ménages|particule possessive|raisons objectives ||||||decision-making level||||| La faible part de la consommation des ménages dans l'économie est une raison objective pour laquelle les décideurs ne prêtent pas beaucoup d'attention à la consommation des ménages.

而 经济 组成 中 的 另 一大块 呢 则 是 投资 , ||||||một phần lớn|||| et|économie|composé de|dans|particule possessive|autre|une grande partie|particule interrogative|alors|est|investissement Une autre grande partie de la composition économique est l'investissement,

投资 主要 是 企业 用于 增加 生产资料 的 开支 , ||||||tư liệu sản xuất|| investissement|principal|est|entreprise|utilisé pour|augmenter|matériel de production|particule possessive|dépenses L'investissement est principalement les dépenses des entreprises pour augmenter les moyens de production,

所谓 的 生产资料 指 的 是 厂房 、设备 等 这些 物资 。 ||||||nhà xưởng|||| ce que l'on appelle|particule possessive|moyens de production|désigne|particule possessive|est|bâtiment d'usine|équipements|etc|ces|ressources Les moyens de production désignent des biens tels que les usines, les équipements, etc.

如图 中 所示 , như hình (1)||được chỉ ra comme montré sur l'image|dans|indiqué Comme indiqué dans l'image,

中国 的 投资 占比 高于 居民 消费 , Chine|particule possessive|investissement|proportion|supérieure à|résident|consommation Investment in China accounts for a higher proportion than household consumption, la part des investissements en Chine est supérieure à celle de la consommation des ménages,

而且 远高于 其他 国家 。 de plus|bien supérieur à|autres|pays and much higher than in other countries. et elle est de loin supérieure à celle des autres pays.

所以 当局 是 比较 重视 投资 的 。 |cơ quan chức năng||||| donc|autorités|est|relativement|accorde de l'importance à|investissement|particule possessive Therefore, the authorities pay more attention to investment. C'est pourquoi les autorités accordent une grande importance aux investissements.

比如 在 4 月初 , par exemple|à|début avril Par exemple, au début du mois d'avril,

央行 宣布 定向 降准 释放 4000 亿元 , Ngân hàng trung ương|||giảm lãi suất dự trữ|| banque centrale|annoncer|ciblé|réduction des réserves obligatoires|libérer|milliards de yuans The central bank announced a targeted reserve requirement ratio cut to release 400 billion yuan, la banque centrale a annoncé une réduction ciblée du taux de réserve, libérant 4000 milliards,

并 下调 金融机构 在 央行 超额 存款 准备金 利率 至 0.35% 。 |||||||dự trữ|| et|abaisser|institutions financières|à|banque centrale|excédent|dépôts|réserves|taux d'intérêt|à |||||excess|||| and lowered the excess reserve ratio of financial institutions at the central bank to 0.35%. et a abaissé le taux d'intérêt sur les dépôts excédentaires des institutions financières à la banque centrale à 0,35 %.

当局 的 重心 放在 企业 上 的 思路 是 比较 明显 的 。 The focus of the authorities on enterprises is quite evident. Il est assez évident que l'accent des autorités est mis sur les entreprises.

不过 这时候 有 货君 补充 一点 。 ||||bổ sung| cependant|à ce moment|il y a|Huò Jūn (nom propre)|ajouter|un peu Cependant, à ce moment-là, il y a une chose que le roi des marchandises doit ajouter.

如果 横向 对比 的话 , si|horizontal|comparaison|particule conditionnelle Si l'on compare horizontalement,

降息 降准 很 容易 做到 , baisse des taux d'intérêt|baisse du taux de réserve obligatoire|très|facile|à réaliser il est très facile de réduire les taux d'intérêt et de diminuer les réserves,

而 各国 除了 降准 降息 外 , et|pays|en plus de|réduction des réserves obligatoires|baisse des taux d'intérêt|en dehors de et les pays, en plus de réduire les réserves et les taux d'intérêt,

还有 其他 对 企业 的 援助 , encore|autres|à|entreprise|particule possessive|aide Il y a aussi d'autres aides pour les entreprises,

如 美国 的 无息贷款 和 德国 的 帮助 企业 支付 薪酬 。 |||vay không lãi||||||| comme|États-Unis|particule possessive|prêt sans intérêt|et|Allemagne|particule possessive|aide|entreprises|payer|salaires comme les prêts sans intérêt aux États-Unis et l'aide aux entreprises pour le paiement des salaires en Allemagne.

而 这方面 中国政府 并 没有 做 。 mais|à cet égard|gouvernement chinois|en fait|n'a pas|fait Cependant, à cet égard, le gouvernement chinois n'a pas agi.

用 曹德旺 的话 说 , |Tào Đức Vượng|| utiliser|Cao Dewang|mots|dire Pour citer Cao Dewang,

中国政府 对 中小企业 尤其 是 出口 企业 的 扶持 几乎 是 没有 做 。 ||doanh nghiệp vừa và nhỏ|||||||||| gouvernement chinois|envers|PME|surtout|est|exportation|entreprises|particule possessive|soutien|presque|est|pas|fait Le gouvernement chinois n'a presque rien fait pour soutenir les petites et moyennes entreprises, en particulier les entreprises exportatrices.

接下来 呢 是 居民 储蓄率 , ||||tỷ lệ tiết kiệm ensuite|particule interrogative|est|résident|taux d'épargne Ensuite, il y a le taux d'épargne des ménages,

我们 从 图 中 可以 看出 , |từ hình (1)|||| nous|de|image|dans|peut|voir Nous pouvons voir à partir du graphique,

中国 居民 储蓄率 超过 45% , Chine|résidents|taux d'épargne|dépasser que le taux d'épargne des ménages en Chine dépasse 45%.

为 世界 最高 , pour|monde|le plus élevé Pour le plus haut du monde,

中国 老百姓 省吃俭用 果然 名不虚传 。 ||tiết kiệm||không hổ danh Chine|peuple|économiser|en effet|nom bien mérité les Chinois économisent vraiment comme on le dit.

而 其他 主要 国家 的 储蓄率 都 在 10% 到 30% 的 区间 内 。 ||||||||||khoảng| et|autres|principaux|pays|particule possessive|taux d'épargne|tous|dans|à|particule possessive|intervalle|à l'intérieur Alors que le taux d'épargne des autres pays majeurs se situe entre 10 % et 30 %.

有 货君 在 这里 插句 话 , ||||插句| il y a|marchand|à|ici|insérer|phrase Il y a un commentateur ici qui veut dire un mot,

中国 的 农村 储蓄率 呢 高于 城市 储蓄率 , Chine|particule possessive|campagne|taux d'épargne|particule interrogative|supérieur à|ville|taux d'épargne Le taux d'épargne des zones rurales en Chine est supérieur à celui des zones urbaines,

而 储蓄 呢 主要 是 被 银行 用来 借贷 , ||||||||vay mượn et|épargne|particule interrogative|principalement|est|par|banque|utilisé pour|prêt et l'épargne est principalement utilisée par les banques pour prêter,

但 大部分 的 借贷 又 被 用在 了 城市 , mais|la plupart|particule possessive|emprunt|encore|particule passive|utilisé pour|marqueur d'action complétée|ville mais la plupart des prêts sont utilisés dans les villes,

所以 就 出现 了 农村居民 省吃俭用 给 城市 建设 的 现象 。 ||||cư dân nông thôn|tiết kiệm||||| donc|alors|apparaître|particule d'action complétée|habitants des zones rurales|économiser|pour|ville|construction|particule possessive|phénomène ce qui a conduit à un phénomène où les habitants des zones rurales économisent pour la construction urbaine.

当然 了 这 不是 今天 的 话题 。 bien sûr|particule de changement d'état|cela|n'est pas|aujourd'hui|particule possessive|sujet Bien sûr, ce n'est pas le sujet d'aujourd'hui.

我们 回到 储蓄率 , nous|retourner à|taux d'épargne Revenons au taux d'épargne,

正因为 中国 居民 的 储蓄率 高 , c'est parce que|Chine|résidents|particule possessive|taux d'épargne|élevé c'est justement parce que le taux d'épargne des ménages chinois est élevé,

中国 哪个 家庭 没有 点 积蓄 呢 ? Chine|quel|famille|n'a pas|un peu|économies|particule interrogative quelle famille en Chine n'a pas un peu d'épargne ?

在 危机 的 时候 便 可以 动用 储蓄 。 pendant|crise|particule possessive|temps|alors|peut|utiliser|économies En période de crise, on peut puiser dans ses économies.

而 美国 等 国家 的 居民 不 喜欢 储蓄 , ||||||||tiết kiệm mais|États-Unis|et|pays|particule possessive|habitants|ne|aiment pas|épargner Les habitants des États-Unis et d'autres pays n'aiment pas épargner,

他们 喜欢 花 明天 的 钱 、干 今天 的 事 。 ils|aiment|dépenser|demain|particule possessive|argent|faire|aujourd'hui|particule possessive|affaires ils préfèrent dépenser l'argent de demain pour faire les choses d'aujourd'hui.

据 报道 , selon|rapport Selon les rapports,

美国 大约 六成 的 人 拿不出 一千 美金 应急 , ||60%|||lấy ra||| États-Unis|environ|60%|particule possessive|personnes|ne peuvent pas sortir|mille|dollars|en cas d'urgence Environ 60 % des Américains ne peuvent pas sortir 1000 dollars en cas d'urgence,

他们 靠 的 是 每个 月 的 工资 支票 。 ils|dépendre de|particule possessive|est|chaque|mois|particule possessive|salaire|chèque Ils comptent sur leur chèque de paie mensuel.

于是 在 危机 的 时候 政府 只能 发 钱 救助 。 donc|à|crise|particule possessive|moment|gouvernement|ne peut que|émettre|argent|aide Ainsi, en période de crise, le gouvernement ne peut que distribuer de l'argent pour aider.

不过 , cependant Cependant,

这 并 不 意味着 中国 人 就 该 不 消费 、把 钱 存着 , ||||||||||||tiết kiệm cela|en fait|ne|signifie|Chine|personnes|alors|devraient|pas|consommer|mettre|argent|économiser Cela ne signifie pas que les Chinois ne devraient pas consommer et garder leur argent.

中国 很多 人 省吃俭用 呢 是 为了 今后 应急 , |||tiết kiệm||||| Chine|beaucoup de|gens|économiser|particule interrogative|est|pour|avenir|urgences |||live frugally||||| Beaucoup de Chinois économisent pour faire face à des urgences futures,

如 看病 和 子女教育 。 comme|consulter un médecin|et|éducation des enfants comme les soins de santé et l'éducation des enfants.

储蓄率 高 也 不 意味着 所有人 都 有 积蓄 可用 , tỷ lệ tiết kiệm||||||||| taux d'épargne|élevé|aussi|ne|signifie|tout le monde|tous|avoir|épargne|disponible Un taux d'épargne élevé ne signifie pas que tout le monde a des économies disponibles.

更 不 意味着 政府 可以 因此 不 救助 。 encore|pas|signifie|gouvernement|peut|donc|ne|pas aider Cela ne signifie pas que le gouvernement peut donc ne pas venir en aide.

我们 再 来 看看 债务 情况 。 nous|encore|venir|regarder|dette|situation Regardons à nouveau la situation de la dette.

虽然 中国政府 债务 公开 的 数据 并不 高 , bien que|gouvernement chinois|dette|publique|particule possessive|données|ne pas|élevé Bien que les données sur la dette publique du gouvernement chinois ne soient pas élevées,

只有 45% 左右 , seulement|environ elles ne représentent qu'environ 45%.

相比 日本政府 的 200% 多 、美国联邦政府 的 100% 多 还是 非常 之 低 , ||||chính phủ liên bang Mỹ|||||rất thấp| par rapport à|gouvernement japonais|particule possessive|plus|gouvernement fédéral américain|particule possessive|plus|encore|très|particule possessive|bas Comparé à plus de 200 % du gouvernement japonais et plus de 100 % du gouvernement fédéral américain, c'est très bas.

即使 算上 各地 的 国企 债务 和 城投 公司债务 , |tính cả||||||| même si|en tenant compte de|partout|particule possessive|entreprises d'État|dettes|et|entreprises de financement municipal|dettes d'entreprise Même en tenant compte des dettes des entreprises d'État et des dettes des sociétés d'investissement urbain dans différentes régions,

其 债务 总额 也 比 不过 日本 和 美国 。 son|dette|montant total|aussi|que|pas plus|Japon|et|États-Unis son montant total de la dette n'atteint pas celui du Japon et des États-Unis.

但是 大家 可 别忘了 , mais|tout le monde|ne|oubliez pas Mais n'oublions pas,

债务 一定 要 结合 利率 来看 , dette|doit|doit|combiner|taux d'intérêt|considérer La dette doit absolument être considérée en fonction des taux d'intérêt,

目前 美国 的 利率 已经 接近 零 , actuellement|États-Unis|particule possessive|taux d'intérêt|déjà|proche de|zéro actuellement, les taux d'intérêt aux États-Unis sont proches de zéro,

而 日本 的 利率 为 负 , |||||âm mais|Japon|particule possessive|taux d'intérêt|est|négatif tandis qu'au Japon, les taux d'intérêt sont négatifs,

中国 的 利率 则 为 2% 左右 , Chine|particule possessive|taux d'intérêt|alors|est|environ et les taux d'intérêt en Chine sont d'environ 2%.

这 就 意味着 中国政府 无法 再 继续 提高 债务 上限 。 cela|alors|signifie|gouvernement chinois|ne peut pas|encore|continuer|augmenter|dette|plafond Cela signifie que le gouvernement chinois ne peut plus continuer à augmenter le plafond de la dette.

此外 , en outre De plus,

中国 官方 公布 的 总 债务 率 已经 达到 了 300% 以上 , |||||nợ||||| Chine|officiel|a annoncé|particule possessive|total|dette|taux|déjà|atteint|particule d'action complétée|au-dessus le taux d'endettement total officiellement publié par la Chine a déjà dépassé 300 %,

但是 这 仅仅 也 是 官方 数据 。 mais|cela|seulement|aussi|est|officiel|données mais ce ne sont que des données officielles.

根据 金融界 的 报道 , selon|secteur financier|particule possessive|rapport Selon les rapports de Jinrongjie,

2017 年 朱 ? 基之子 中 金 总经理 朱云来 称 , en 2017, Zhu ? le fils de Ji, directeur général de Zhongjin, a déclaré,

中国 债务 率为 600% 以上 。 |nợ|| Chine|dette|taux de|au-dessus que le taux d'endettement de la Chine est supérieur à 600 %.

这 就 相当 惊人 了 , cela|juste|assez|incroyable|particule d'état C'est assez incroyable.

这 也 是 过去 一直 讲 “去 杠杆 ”的 原因 。 cela|aussi|est|passé|toujours|parler de|réduire|effet de levier|particule possessive|raison C'est aussi la raison pour laquelle on a toujours parlé de "réduire l'effet de levier".

另外 , en outre De plus,

根据 财政部 的 数据 , |Bộ Tài chính|| selon|ministère des Finances|particule possessive|données selon les données du ministère des Finances,

中国政府 在 过去 30 年 的 绝大多数 年份 都 跑着 财政赤字 , ||||||năm||| gouvernement chinois|dans|passé|années|particule possessive|la grande majorité|années|tous|courir|déficit budgétaire le gouvernement chinois a enregistré un déficit budgétaire dans la grande majorité des années au cours des 30 dernières années.

也就是 开支 大于 收入 , c'est-à-dire|dépenses|plus grandes que|revenus Cela signifie que les dépenses sont supérieures aux revenus,

这 也 是 债务 率 堆积 到 如此 惊人 的 原因 , cela|aussi|est|dette|taux|accumulation|jusqu'à|si|incroyable|particule possessive|raison c'est aussi la raison pour laquelle le taux d'endettement a atteint un niveau si incroyable,

否则 哪来 的 高铁 、哪来 的 基建 狂魔 。 ||||||cơ sở hạ tầng|cuồng ma sinon|d'où|particule possessive|train à grande vitesse|d'où|particule possessive|infrastructure|fou sinon d'où viendraient les trains à grande vitesse, d'où viendrait cette frénésie d'infrastructures.

综上所述 , en résumé En résumé,

债务 问题 严重 限制 中国政府 大 范围 撒钱 。 dette|problème|grave|restrictions|gouvernement chinois|grand|portée|distribuer de l'argent Le problème de la dette limite gravement la capacité du gouvernement chinois à dépenser à grande échelle.

然而 呢 有 货君 认为 , cependant|particule interrogative|avoir|nom propre|pense Cependant, certains experts estiment que,

在 民众 和 中小企业 如此 艰困 的 时候 , |||||khó khăn|| à|peuple|et|petites et moyennes entreprises|si|difficile|particule possessive|temps dans une période aussi difficile pour le grand public et les petites et moyennes entreprises,

中国政府 是 可以 开 一个 特例 , gouvernement chinois|est|peut|ouvrir|un|exception le gouvernement chinois pourrait faire une exception.

完全 可以 将 债务 率 增加 区区 5% , ||||||chỉ complètement|peut|va|dette|taux|augmenter|seulement On peut tout à fait augmenter le taux d'endettement de 5 %.

也 就是 拿出 5 万亿 给 大家 舒困 , ||||||giải quyết khó khăn aussi|c'est-à-dire|sortir|5 trillions|donner|tout le monde|soulager C'est-à-dire donner 5 trillions pour soulager tout le monde.

那 情况 呢 就 会 完全 不 一样 , ça|situation|particule interrogative|alors|va|complètement|pas|pareil Dans ce cas, la situation serait complètement différente.

大家 可以 美滋滋 的 在家 无忧无虑 的 度过 这 几个 月 , ||vui vẻ|||||||| tout le monde|peut|joyeusement|particule possessive|à la maison|sans souci|particule possessive|passer|ce|quelques|mois Tout le monde pourrait passer ces quelques mois chez soi, serein et sans souci.

尤其 是 对于 条件 困难者 。 ||||người gặp khó khăn surtout|est|pour|conditions|personnes en difficulté Surtout pour ceux qui sont en difficulté.

然而 政府 并 没有 选择 这么 做 , cependant|gouvernement|pas|n'a|choisi|ainsi|faire Cependant, le gouvernement n'a pas choisi de le faire,

这个 问题 呢 在 后面 有 货君 会 从 政府 和 政治 的 思维 去 分析 , ||||||Hàng Quân Hội||||||||| ce|problème|particule interrogative|à|derrière|avoir|Huò Jūn|va|de|gouvernement|et|politique|particule possessive|pensée|aller|analyser Cette question sera analysée plus tard sous l'angle du gouvernement et de la pensée politique,

请 大家 不要 走开 。 s'il vous plaît|tout le monde|ne pas|partir Veuillez ne pas vous éloigner.

此外 , en outre De plus,

官方 呢 有种 说法 , officiel|particule interrogative|il y a|expression il y a une sorte de déclaration officielle,

也就是 中国 老百姓 和 国外 不同 , c'est-à-dire|Chine|citoyens|et|étranger|différent c'est-à-dire que le peuple chinois est différent de l'étranger,

中国 老百姓 消费 的 会 更少 , Chine|peuple|consommation|particule possessive|va|moins le peuple chinois consomme généralement moins,

如果 给 老百姓 发钱 呢 他们 会 把 钱 存 起来 , |||phát tiền|||||tiền gửi|| si|donner|citoyens|de l'argent|particule interrogative|ils|vont|particule|argent|épargner|action complète Si on donnait de l'argent aux gens, ils le mettraient de côté,

所以 不如 消费 券 来 的 快 。 donc|mieux que|consommation|bon|venir|particule possessive|rapide alors il vaut mieux utiliser des bons de consommation.

这个 问题 呢 我们 其实 已经 在 前面 说过 , ce|problème|particule interrogative|nous|en fait|déjà|à|devant|mentionné Nous avons déjà abordé ce problème précédemment,

第一个 原因 是 消费 券 的 种种 局限性 , |||||||hạn chế premier|raison|est|consommation|bon|particule possessive|toutes sortes de|limitations la première raison est les diverses limitations des bons de consommation.

包括 绑定 消费 、不必要 消费 、利益输送 以及 没有 普适性 。 |ràng buộc|||||||tính phổ quát inclure|lier|consommation|inutile|consommation|transfert d'intérêts|ainsi que|pas|universalité Cela inclut la consommation liée, la consommation inutile, le transfert d'intérêts et l'absence d'universalité.

第二个 原因 , deuxième|raison La deuxième raison,

如果 消费 券发 的 多 也 可以 , ||phát hành|||| si|consommation|coupon|particule possessive|beaucoup|aussi|peut si les bons de consommation sont nombreux, cela peut aussi être le cas,

但是 广东省 作为 一个 一亿 人口 的 大省 只发 了 区区 人均 10 元 的 消费券 、这 可谓 是 杯水车薪 。 |||||||tỉnh lớn||||||||||| mais|province du Guangdong|en tant que|un|cent millions|population|particule possessive|grande province|seulement émis|particule passée|seulement|par personne|10 yuans|particule possessive|bons de consommation|cela|peut être dit|est|une goutte d'eau dans l'océan mais la province du Guangdong, en tant que grande province de 100 millions d'habitants, n'a distribué que des bons de consommation de 10 yuans par personne, ce qui est dérisoire.

好 , bon Bien,

讲完 了 经济 层面 。 avoir terminé|particule d'achèvement|économie|aspect j'ai terminé de parler de l'aspect économique.

我们 再 从 政府 和 政治 的 角度 来 讲讲 。 nous|encore|à partir de|gouvernement|et|politique|particule possessive|point de vue|pour|discuter Voyons maintenant du point de vue du gouvernement et de la politique.

在 当前 这个 社会 里 , dans|actuel|ce|société|à l'intérieur Dans la société actuelle,

经济 是 绝对 不 可能 离开 政治 的 , économie|est|absolument|pas|possible|quitter|politique|particule possessive L'économie ne peut absolument pas se passer de la politique.

财经类 频道 因为 种种原因 呢 只 谈 经济 金融 , tài chính|||||||| finance|chaîne|parce que|diverses raisons|particule interrogative|seulement|parler de|économie|finance Les chaînes économiques, pour diverses raisons, ne parlent que d'économie et de finance.

本身 就 已经 瘸 了 一条 腿 。 |||khập khiễng||| lui-même|déjà|déjà|boiteux|marqueur d'action complétée|une|jambe Cela a déjà un pied dans le vide.

这 就是 很多 人 听 再多 也 是 云里雾里 的 原因 。 |||||||||mơ hồ| cela|c'est|beaucoup de|personnes|écouter|encore plus|aussi|est|dans le flou|particule possessive|raison C'est la raison pour laquelle beaucoup de gens restent dans le flou, peu importe combien ils écoutent.

这 也 是 有 货君 的 频道 和 其他 财经类 有着 根本 不同 的 原因 。 cela|aussi|est|avoir|Huojun|particule possessive|chaîne|et|autres|finance|avoir|fondamentalement|différent|particule possessive|raison C'est aussi la chaîne de Youhuo Jun, qui est fondamentalement différente des autres chaînes économiques.

这里 呢 我们 来 从 中国政府 的 角度 出发 进行 揣摩 , ||||||||||suy xét ici|particule interrogative|nous|venir|de|gouvernement chinois|particule possessive|point de vue|partir|effectuer|réflexion Ici, nous allons partir du point de vue du gouvernement chinois pour réfléchir,

看看 他们 是 怎么 想 的 。 regarder|ils|est|comment|penser|particule possessive voyons comment ils pensent.

国外 的 纷纷 撒钱 也 有 一个月 了 , à l'étranger|particule possessive|successivement|distribuer de l'argent|aussi|avoir|un mois|particule d'action complétée Il y a aussi un mois que l'argent a été largement distribué à l'étranger.

高层 自然 是 知道 的 。 haute direction|naturellement|est|sait|particule possessive Les hauts responsables le savent naturellement.

从 让 民众 高兴 、增加 统治 稳定性 的 角度 说 呢 , depuis|faire|peuple|heureux|augmenter|gouvernance|stabilité|particule possessive|perspective|parler|particule interrogative D'un point de vue visant à rendre le peuple heureux et à augmenter la stabilité du régime,

当然 也 应该 发钱 才 对 , |||phát tiền|| bien sûr|aussi|devrait|payer|seulement|juste il est bien sûr également nécessaire de distribuer de l'argent,

尤其 是 面对 别国 的 对比 。 surtout|est|face à|autres pays|particule possessive|comparaison surtout face à la comparaison avec d'autres pays.

我们 这里 着重 来讲 两点 , nous|ici|mettre l'accent sur|parler de|deux points Nous allons ici nous concentrer sur deux points,

统治 成本 和 惯性 思维 。 quản trị|||động lực| domination|coût|et|inertie|pensée le coût de la gouvernance et la pensée inertielle.

有 货君 呢 以前 就 说过 , avoir|Huò Jūn (nom propre)|particule interrogative|auparavant|déjà|dit Il y a longtemps, un certain Huojun a déjà dit,

中国 目前 的 执政者 在 政治 意识形态 上 呢 属于 极端 保守 , |||người cầm quyền|||||||| Chine|actuellement|particule possessive|dirigeants|à|politique|idéologie|sur|particule interrogative|appartient à|extrême|conservateur que les dirigeants actuels de la Chine sont extrêmement conservateurs sur le plan de l'idéologie politique,

不肯 做 任何 改革 。 ne pas vouloir|faire|aucune|réforme Ne pas vouloir faire de réformes.

但 经济 意识形态 偏右 , ||ý thức hệ|hơi thiên về bên phải mais|économie|idéologie|centre-droit Mais l'idéologie économique est de droite,

我 这里 说 的 是 西方 的 右 , je|ici|dire|particule possessive|est|occidental|particule possessive|droite ce que je veux dire ici, c'est la droite occidentale,

也 就是 低 福利 、低 劳工 权利 、相信 自由 市场 和 竞争 , aussi|c'est-à-dire|faible|bien-être|faible|travailleur|droits|croire|libre|marché|et|concurrence c'est-à-dire faible protection sociale, faibles droits des travailleurs, croyance au marché libre et à la concurrence,

而 西方 的 左则 是 比较支持 高福利 和 劳工 权利 如 工会 和 工作 福利 等 , Et la gauche occidentale soutient plutôt les hauts niveaux de bien-être et les droits des travailleurs, tels que les syndicats et les prestations de travail, etc.,

当然 这些 都 是 相对来说 。 bien sûr|ces|tous|sont|relativement parlant Bien sûr, tout cela est relatif.

从 统治 成本 和 安全 的 角度 来说 , depuis|gouvernance|coût|et|sécurité|particule possessive|point de vue|en ce qui concerne D'un point de vue des coûts de gouvernance et de la sécurité,

统治集团 需要 社会 的 统治 成本 越少 越好 。 groupe dirigeant|besoin de|société|particule possessive|domination|coût|moins|mieux les groupes au pouvoir préfèrent que les coûts de gouvernance de la société soient aussi bas que possible.

换句话说 , en d'autres termes En d'autres termes,

统治者 在 任意 时刻 的 包袱 越少 越好 。 dirigeant|à|tout|moment|particule possessive|fardeau|moins|mieux il est préférable que le souverain ait le moins de fardeaux possible à tout moment.

什么 意思 呢 ? quoi|signification|particule interrogative Qu'est-ce que cela signifie ?

用 经济 术语 来说 , En termes économiques,

统治集团 的 包袱 就是 政府 必要 的 开支 和 债务 , tầng lớp thống trị||||||||| groupe au pouvoir|particule possessive|fardeau|c'est|gouvernement|nécessaire|particule possessive|dépenses|et|dettes Le fardeau du groupe dirigeant est constitué des dépenses nécessaires du gouvernement et de la dette,

这 包括 提供 给 国民 的 社会福利 。 cela|inclut|fournir|à|citoyens|particule possessive|prestations sociales ce qui inclut les prestations sociales fournies aux citoyens.

很多 的 统治 成本 是 必须 付出 的 , beaucoup de|particule possessive|domination|coût|est|doit|payer|particule possessive De nombreux coûts de gouvernance doivent être supportés,

如 公务员 开支 、甚至 是 不可避免 的 贪腐 。 |công chức||||||tham nhũng comme|fonctionnaires|dépenses|même|est|inévitable|particule possessive|corruption comme les dépenses des fonctionnaires, voire la corruption inévitable.

但 政府 很 自然 的 会 尽量 降低 统治 成本 。 mais|gouvernement|très|naturellement|particule possessive|va|autant que possible|réduire|coût de gouvernance|coûts Mais le gouvernement essaiera naturellement de réduire au maximum le coût de la gouvernance.

而 多发 不必要 的 福利 则 意味着 政府 的 统治 成本 也 就是 开支 就 会 上升 , |thường xuyên||||||||||||||| mais|fréquente|inutile|particule possessive|avantages|alors|signifie|gouvernement|particule possessive|domination|coût|aussi|c'est-à-dire|dépenses|alors|va|augmenter Accorder trop de prestations inutiles signifie que le coût de la gouvernance du gouvernement, c'est-à-dire les dépenses, augmentera.

而 政府 开支 超支 了 就 成 了 债务 , mais|gouvernement|dépenses|dépassement|marqueur d'action complétée|alors|devenir|marqueur d'état|dette Et si les dépenses du gouvernement dépassent le budget, cela devient une dette,

就 会 大大 增加 统治 的 成本 。 alors|va|considérablement|augmenter|gouvernance|particule possessive|coût ce qui augmentera considérablement le coût de la gouvernance.

而 统治 成本 越高 呢 、就 意味着 这个 统治集团 的 根基 越 脆弱 , ||||||||tầng lớp thống trị|||| mais|domination|coût|plus élevé|particule interrogative|alors|signifie|ce|groupe de domination|particule possessive|fondation|plus|fragile Plus le coût de la domination est élevé, plus les fondations de ce groupe de domination sont fragiles,

抗风险性 就会 越 差 , |rủi ro|| capacité à résister aux risques|alors|de plus en plus|mauvaise et sa capacité à résister aux risques sera plus faible,

用 白话 来说 也就是 四个 字 :“容易 垮台 ”。 |tiếng nói thông thường|||||| utiliser|langage courant|pour dire|c'est-à-dire|quatre|caractères|facile|effondrement pour le dire simplement, cela se résume à quatre mots : "facile à s'effondrer".

而 西方 政府 不在乎 , mais|occidental|gouvernement|ne se soucie pas Et les gouvernements occidentaux s'en moquent,

反正 四年 后 要 重新 大选 , de toute façon|quatre ans|après|va|à nouveau|élections De toute façon, il y aura de nouvelles élections dans quatre ans,

如果 该发 的 福利 不发 让 老百姓 不满意 了 , si|devrait|particule possessive|avantages|ne pas donner|faire|citoyens|pas satisfaits|particule d'état changé si les prestations qui doivent être versées ne le sont pas, cela rendra le peuple mécontent,

反而 还会 输掉 大选 。 au contraire|encore|perdre|élection et cela pourrait même entraîner une perte aux élections.

至于 债务 呢 未来 的 政府 会 考虑 , quant à|dette|particule interrogative|futur|particule possessive|gouvernement|va|considérer Quant à la dette, le gouvernement futur y réfléchira.

我先 度过难关 再说 。 |vượt qua khó khăn| je d'abord|surmonter les difficultés|ensuite Je vais d'abord surmonter les difficultés avant de parler.

另一方面 呢 , d'autre part|particule interrogative D'autre part,

民众 一 但 得到 了 福利 , peuple|un|mais|obtenir|particule de changement d'état|avantages les gens, une fois qu'ils ont obtenu des avantages,

开 了 先例 , ||tiền lệ ouvrir|particule aspectuelle|précédent ont ouvert un précédent,

哪怕 只是 临时 的 福利 , ||tạm thời|| même si|juste|temporaire|particule possessive|avantages Même si ce n'est qu'un avantage temporaire,

下次 遇到 这种 情况 你 就 必须 给 同样 的 福利 。 la prochaine fois|rencontrer|ce type de|situation|tu|alors|doit|donner|même|particule possessive|avantages la prochaine fois que tu fais face à une telle situation, tu dois offrir le même avantage.

举个 简单 例子 , donner un|simple|exemple Prenons un exemple simple,

如果 今年 的 养老金 是 每人 2000 元 , |||lương hưu||| si|cette année|particule possessive|pension|est|par personne|yuan si cette année la pension est de 2000 yuans par personne,

那 明年 少于 2000 就会 引起 不满 。 alors|l'année prochaine|moins de|alors|provoquer|mécontentement Alors, l'année prochaine, moins de 2000 suscitera des mécontentements.

所以 对于 政府 来说 , donc|pour|gouvernement|à dire Donc, pour le gouvernement,

福利 当然 要 尽量 一点一点 的 挤出来 给 民众 , ||||||vắt ra|| bien-être|bien sûr|doit|autant que possible|petit à petit|particule possessive|sortir|donner|peuple les prestations doivent bien sûr être progressivement accordées au peuple,

不是 必要 的 福利 就 尽量 不发 , |||phúc lợi||| n'est pas|nécessaire|particule possessive|avantages|alors|autant que possible|ne pas distribuer et les prestations non nécessaires doivent être évitées.

这 就是 减少 统治 成本 的 体现 。 cela|est|réduire|gouvernance|coût|particule possessive|manifestation C'est la manifestation de la réduction des coûts de gouvernance.

而 对于 民选 政府 来说 , ||bầu cử dân chủ|| et|pour|élu par le peuple|gouvernement|à dire Et pour un gouvernement élu,

他们 需要 拉拢 选民 , ils|besoin de|séduire|électeurs ils doivent séduire les électeurs,

所以 该 给 的 福利 就 一定 要 给 。 donc|devrait|donner|particule possessive|avantages|alors|certainement|doit|donner donc les prestations qui doivent être données doivent absolument être données.

东亚 的 很多 国家 在 人均产值 不到 1 万美金 的 时候 就 实现 了 全民 免费 医疗 , |||||sản lượng bình quân đầu người|||||||||| Asie de l'Est|particule possessive|beaucoup de|pays|à|valeur de production par habitant|moins de|10 000 dollars|particule possessive|moment|alors|réaliser|marqueur d'action complétée|soins de santé universels|gratuits|soins médicaux De nombreux pays d'Asie de l'Est ont mis en place des soins de santé gratuits pour tous lorsque leur production par habitant était inférieure à 10 000 dollars.

比如 台湾 在 1995 年 就 实现 了 全民 键保 。 ||||||||khóa bảo hiểm par exemple|Taïwan|à|année|déjà|réaliser|marqueur d'action complétée|universel|garantie de clavier Par exemple, Taïwan a réalisé des soins de santé universels en 1995.

而 从 “政治学 ”角度 来说 , ||khoa học chính trị|| et|depuis|science politique|point de vue|à dire D'un point de vue "politique",

最 廉价 的 统治 成本 是 意识形态 和 宗教 。 ||||||ý thức hệ|| le|moins cher|particule possessive|coût de gouvernance|coût|est|idéologie|et|religion le coût de domination le moins cher est l'idéologie et la religion.

这点 呢 很 好 理解 , ce point|particule interrogative|très|bien|comprendre C'est très compréhensible,

意识形态 和 宗教 给 人 洗脑 , |||||rửa não idéologie|et|religion|donner|personnes|laver le cerveau l'idéologie et la religion lavent le cerveau des gens,

于是 老百姓 即使 得不到 应有 所得 也会 拥护 政权 , donc|le peuple|même si|ne peut pas obtenir|ce qui est dû|ce qu'ils ont|aussi|soutenir|le régime donc même si le peuple ne reçoit pas ce qu'il mérite, il soutiendra le régime,

比如 伊朗 , par exemple|Iran par exemple, l'Iran,

再 比如 朝鲜 。 encore|par exemple|Corée du Nord Par exemple, la Corée du Nord.

而 中国政府 目前 呢 比较 明显 的 正 趋向于 用 一种 “宏观 叙事 ”、“大国 崛起 ”还有 “领袖 个人 崇拜 ”的方法 , ||||||||||||kể chuyện|||||thờ phụng cá nhân|| et|gouvernement chinois|actuellement|particule interrogative|relativement|évident|particule possessive|en train de|tendre à|utiliser|une|macro|narration|grande puissance|montée|et aussi|leader|personnel|culte|méthode Et le gouvernement chinois, en ce moment, tend clairement à utiliser une méthode de « narration macro », de « montée des grandes puissances » et de « culte de la personnalité du leader »,

从而 就 可以 让 老百姓 忘掉 应有 的 福利 、从而 自发 的 拥护 执政党 , |||||quên|||||||| ainsi|alors|peut|faire|citoyens|oublier|dû|particule possessive|bien-être|ainsi|spontanément|particule possessive|soutenir|parti au pouvoir ce qui permet aux citoyens d'oublier les bienfaits qui leur sont dus, et ainsi de soutenir spontanément le parti au pouvoir,

这 在 中国 当前 的 媒体 以及 社交 媒体 上 比比皆是 。 cela|à|Chine|actuel|particule possessive|médias|et|réseaux sociaux|médias|sur|omniprésent ce qui est omniprésent dans les médias et les réseaux sociaux en Chine actuellement.

这 就是 降低 统治 成本 的 另 一种 体现 。 cela|c'est|réduire|domination|coût|particule possessive|autre|une sorte de|manifestation C'est une autre manifestation de la réduction des coûts de gouvernance.

接下来 我们 来 谈谈 惯性 思维 。 ||||định kiến| ensuite|nous|venir|discuter|inertie|pensée Ensuite, parlons de la pensée inertielle.

在 中国政府 眼里 , dans|gouvernement chinois|yeux Aux yeux du gouvernement chinois,

这里 我 不是 指 公务员 系统 , ||||công chức| ici|je|ne suis pas|désigner|fonctionnaire|système ici, je ne fais pas référence au système des fonctionnaires,

而 指 的 是 中央 和 省市 的 党政部门 的 领导 们 , ||||||||đảng và chính quyền||| et|désigner|particule possessive|est|central|et|provinces et villes|particule possessive|départements du parti et du gouvernement|particule possessive|dirigeants|suffixe pluriel Et ce à quoi on fait référence, ce sont les dirigeants des départements du Parti et du gouvernement central et des provinces.

俗称 核心 赵 和 外围 赵 。 On les appelle communément le noyau Zhao et le Zhao périphérique.

在 他们 眼里 , dans|ils|yeux À leurs yeux,

江山 是 父辈 打下 的 。 pays|est|ancêtres|établi|particule possessive le pays a été conquis par leurs ancêtres.

在 他们 的 思维 里 他们 从来不 是 公仆 , Dans leur esprit, ils ne sont jamais des serviteurs publics,

而是 父母官 。 |quan phụ mẫu mais|tuteur mais des parents officiels.

有 货君 呢 先 说 个 故事 。 il y a|marchand|particule interrogative|d'abord|dire|classificateur|histoire Il y a un marchand, laissez-moi d'abord raconter une histoire.

这个 故事 就是 “八三年 严打 ”。 ce|histoire|est|1983|répression sévère Cette histoire est celle de la "répression sévère de 83".

1980 年代 初 , années 1980|début Au début des années 1980,

大批 "上山下乡 "的 知识青年 陆续 返城 , |lên núi xuống làng||thanh niên tri thức||trở về thành phố grand nombre|campagne|particule possessive|jeunes instruits|progressivement|retourner en ville un grand nombre de jeunes intellectuels "montés à la montagne et descendus au village" sont progressivement revenus en ville,

许多 人 成为 了 待业 青年 , beaucoup de|personnes|devenir|marqueur d'action complétée|chômage|jeunes beaucoup de gens sont devenus des jeunes au chômage,

加剧 了 社会治安 的 恶化 。 ||an ninh xã hội|| aggraver|marqueur d'action complétée|sécurité publique|particule possessive|détérioration ce qui a aggravé la détérioration de l'ordre public.

1983 年 9 月 , année|mois Septembre 1983,

邓小平 表示 , Deng Xiaoping|a déclaré Deng Xiaoping a déclaré,

“对于 当前 的 各种 严重 刑事犯罪 要 严厉打击 、判决 和 执行 , |||||tội phạm hình sự||nghiêm khắc trừng phạt||| pour|actuel|particule possessive|toutes sortes de|graves|crimes|doit|réprimer sévèrement|juger|et|exécuter "Pour les divers crimes graves actuels, il faut frapper durement, juger et exécuter,

要 从重 、从快 ;严打 就是 要 加强 党 的 专政 力量 , |từ trọng|||trừng phạt nghiêm khắc|||||| doit|sévèrement|rapidement|répression sévère|c'est-à-dire|doit|renforcer|parti|particule possessive|dictature|pouvoir il faut être sévère et rapide ; frapper sévèrement signifie renforcer le pouvoir de dictature du Parti,

这 就是 专政 。 cela|est|dictature C'est ça, la dictature.

”邓小平 由此 开启 了 为期 三年 的 严打 , Deng Xiaoping|à partir de là|a commencé|particule aspectuelle|durée de|trois ans|particule possessive|répression sévère Deng Xiaoping a ainsi lancé une campagne de répression qui a duré trois ans,

司法 审判程序 大大缩短 甚至 取消 。 |thủ tục xét xử|rất lớn|| justice|procédure de jugement|considérablement raccourci|même|annulé les procédures judiciaires ont été considérablement raccourcies, voire annulées.

仅 在 “ 严打 ” 的 “ 第一 战役 ” 中 , Rien que dans la "première bataille" de cette campagne de répression,

“全国 公安机关 共 逮捕 了 杀人 、放火 、抢劫 、强奸 、流氓 等 罪犯 102 万人 , |cơ quan công an||||||||||| national|police|total|arrested|past tense marker|murder|arson|robbery|rape|hooligan|etc|criminals|personnes « Les organes de la sécurité publique du pays ont arrêté 1,02 million de criminels pour meurtre, incendie criminel, vol à main armée, viol, et d'autres crimes tels que l'obscénité, »

起诉 了 97 万 , poursuivre|particule d'action complétée|970 000 « 970 000 ont été poursuivis, »

法院 判处 86 万人 , |phán xử| tribunal|condamne|personnes « 860 000 personnes ont été condamnées par les tribunaux, »

其中 判 死刑 的 24000 人 , ||tử hình|| parmi|condamner|peine de mort|particule possessive|personnes « parmi lesquelles 24 000 ont été condamnées à mort. »

劳改 的 68 万 。 lao cải|| travail correctionnel|particule possessive|680 000 68 000 de rééducation par le travail.

这里 的 很多 所谓 的 流氓罪 仅仅 是 奇装异服 或 对待 女 青年 态度 轻浮 者 , ici|particule possessive|beaucoup de|soi-disant|particule possessive|délit de vagabondage|seulement|est|vêtements étranges|ou|traiter|femme|jeune|attitude|légère|personne Beaucoup des soi-disant crimes de délinquance ici ne sont que des comportements excentriques ou une attitude légère envers les jeunes femmes,

很多 罪名 在 现在 根本 算不上 是 罪行 。 |tội danh|||||| beaucoup de|accusations|à|maintenant|du tout|ne peut pas être considéré comme|est|crime beaucoup d'accusations ne peuvent même pas être considérées comme des crimes aujourd'hui.

如 当时 中国 最红 的 男演员 之一 、与 刘晓庆 、唐国强 、陈冲 等 演员 齐名 的 迟志强 被 判刑 4 年 , |||đỏ nhất||||||Đường Quốc Khánh|Trần Xung|||||Trì Chí Tường||| comme|à l'époque|Chine|le plus populaire|particule possessive|acteur|l'un des|et|Liu Xiaoqing|Tang Guoqiang|Chen Chong|etc|acteurs|de même renommée|particule possessive|Chi Zhiqiang|a été|condamné|ans Par exemple, l'un des acteurs masculins les plus célèbres de Chine à l'époque, qui était au même niveau que Liu Xiaoqing, Tang Guoqiang, Chen Chong, etc., Chi Zhiqiang, a été condamné à 4 ans.

原因 是 参与 了 一些 高干 子女 组织 的 私人 舞会 , raison|est|participer|marqueur d'action complétée|quelques|hauts fonctionnaires|enfants|organisation|particule possessive|privé|bal La raison est que j'ai participé à des bals privés organisés par des enfants de hauts fonctionnaires.

舞会 上 放 着 邓丽君 的 歌曲 。 buổi khiêu vũ|||||| bal|sur|jouer|particule d'action continue|Teresa Teng|particule possessive|chanson Lors de ces bals, des chansons de Teresa Teng étaient diffusées.

因为 时间 关系 , parce que|temps|relation En raison du temps,

有 货君 这里 就 不 展开 讲 了 , il y a|cher client|ici|alors|ne|pas développer|parler|particule aspectuelle je ne vais pas développer ici.

也 没 时间 讲 严打 之前 的 “三反” 、“五反” 等 类似 、但 更 残酷 的 运动 了 。 |||||||Ba phản|Năm phản|||||||| aussi|pas|temps|parler de|répression sévère|avant|particule possessive|Trois anti|Cinq anti|etc|similaire|mais|plus|cruel|particule possessive|mouvement|particule d'action complétée Il n'y a pas non plus le temps de parler des mouvements similaires, mais plus cruels, tels que les "Trois anti" et "Cinq anti" avant la répression.

八三年 严打 体现 了 中国 执政党 的 一种 态度 , năm 1983|||||đảng cầm quyền||| année 1983|répression sévère|reflète|marqueur d'action complétée|Chine|parti au pouvoir|particule possessive|une sorte de|attitude La répression de 1983 a reflété une certaine attitude du parti au pouvoir en Chine,

执政党 对于 百姓 的 态度 一直 是 “ 大家 长对 孩子 ” 的 态度 , L'attitude du parti au pouvoir envers le peuple a toujours été celle d'un "parent envers un enfant",

这 和 民主 政治 中 选民 授权 政党 治理 国家 的 思想 是 完全 相反 的 。 ce qui est complètement opposé à l'idée de la politique démocratique où les électeurs délèguent le pouvoir au parti pour gouverner le pays.

这是 千年 的 封建时代 遗留下来 的 习惯 思维 , |||thời kỳ phong kiến|để lại||| ceci|mille ans|particule possessive|époque féodale|laissé derrière|particule possessive|habitudes|pensée C'est une pensée habituelle héritée de mille ans de féodalisme,

是 有 传统 的 。 est|a|tradition|particule possessive qui est traditionnelle.

至今 中国政府 仍然 存在 着 这样 的 思维 , jusqu'à présent|gouvernement chinois|encore|existe|particule d'état continu|ainsi|particule possessive|pensée Jusqu'à présent, le gouvernement chinois a encore ce type de pensée,

只是 在 国际 社会 的 对比 下 不得不 做出 一系列 的 改变 , juste|dans|international|société|particule possessive|comparaison|sous|doit|faire|une série|particule possessive|changements mais il a dû faire une série de changements en comparaison avec la société internationale,

比如 百姓 也 可以 在 网络 发声 , par exemple|citoyens|aussi|peuvent|sur|Internet|s'exprimer Par exemple, les citoyens peuvent également s'exprimer sur Internet,

可以 自由 的 着装 和 迁徙 。 |||ăn mặc|| peut|libre|particule possessive|habillement|et|migration ils peuvent s'habiller et se déplacer librement.

但是 决策者 本质 上 呢 依然 是 “我 为 你 做主 ”、“老百姓 就是 被 管 ”的 思想 , |người ra quyết định||||||||||||||| mais|décideur|essence|sur|particule interrogative|toujours|est|je|pour|tu|prendre des décisions|peuple|est|être|contrôlé|particule possessive|pensée Cependant, les décideurs restent fondamentalement dans l'idée de "Je décide pour vous" et "Les citoyens sont à gérer",{

老百姓 是 不 可以 染指 甚至 挑战 权力 的 。 ||||sờ vào|||| peuple ordinaire|est|pas|peut|toucher|même|défier|pouvoir|particule possessive les citoyens ne peuvent pas toucher ni même défier le pouvoir.

那么 我 少 给 你 福利 你 有 什么 话 可 说 呢 ? |thiếu||||||||||| alors|je|moins|donner|à toi|avantages|tu|as|quoi|mots|peut|dire|particule interrogative Alors, si je te donne moins d'avantages, que peux-tu dire ?

平心而论 , nói một cách công bằng à cœur ouvert Pour être juste,

中国 哪个 官员 没有 这样 的 心态 呢 ? Chine|quel|fonctionnaire|ne pas|ainsi|particule possessive|mentalité|particule interrogative Quel fonctionnaire chinois n'a pas ce genre d'état d'esprit ?

这 也 是 官员 不用 担心 选票 导致 的 结果 。 cela|aussi|est|fonctionnaires|pas besoin de|s'inquiéter|bulletin de vote|causer|particule possessive|résultat C'est aussi le résultat du fait que les fonctionnaires n'ont pas à s'inquiéter des votes.

好 了 , bien|marqueur d'état complet D'accord,

我们 总结 今天 的 话题 。 |tóm tắt||| nous|résumer|aujourd'hui|particule possessive|sujet nous allons résumer le sujet d'aujourd'hui.

我们 分别 从 经济 和 政治 两个 方面 研究 了 撒钱 的 话题 , nous|respectivement|de|économie|et|politique|deux|aspects|étudier|particule d'action complétée|dépenser de l'argent|particule possessive|sujet Nous avons étudié le sujet de la distribution d'argent sous deux aspects : l'économie et la politique,

讨论 了 为什么 中国政府 不 广泛 的 给 民众 舒困 的 客观 和 主观 原因 。 |||||||||sự an nhàn||||nguyên nhân chủ quan| discuter|particule de changement d'état|pourquoi|gouvernement chinois|ne|pas largement|particule possessive|donner|peuple|soulagement|particule possessive|objectif|et|subjectif|raisons et nous avons discuté des raisons objectives et subjectives pour lesquelles le gouvernement chinois ne soutient pas largement la population.

在 经济上 呢 主要 是 消费 占比 低 、债务 率高 以及 居民 储蓄率 高 导致 , ||||||||nợ|lãi suất cao||||| dans|économique|particule interrogative|principal|est|consommation|part|faible|dette|taux élevé|ainsi que|résidents|taux d'épargne|élevé|a conduit Sur le plan économique, cela est principalement dû à une faible part de consommation, un taux d'endettement élevé et un taux d'épargne des ménages élevé.

而 在政治上 主要 是 统治 成本 和 执政党 “ 大家 长 ” 的 惯性 思维 导致 的 。 Sur le plan politique, cela est principalement dû aux coûts de gouvernance et à la pensée habituelle du parti au pouvoir, le "grand chef".

好 了 , bien|marqueur d'état complet Voilà,

这 就是 今天 的 有 货君慢 聊 , |||||Hàng sẽ đến chậm| ceci|est|aujourd'hui|particule possessive|avoir|nom propre|discuter c'est tout pour la discussion d'aujourd'hui avec Youhuo.

希望 大家 能 帮有 货君 呢 加个 关注 , |||giúp|||thêm một| espérer|tout le monde|peut|aider|Huò Jūn (nom propre)|particule interrogative|ajouter|suivre J'espère que tout le monde pourra suivre Youhuo Jun.

有 货君 才 有 动力 不断 的 推出 有 价值 的 内容 。 avoir|fournisseur de contenu|seulement|avoir|motivation|constamment|particule possessive|produire|avoir|valeur|particule possessive|contenu C'est grâce à Youhuo Jun que nous avons la motivation de continuer à proposer du contenu de valeur.

谢谢 大家 。 merci|tout le monde Merci à tous.

SENT_CWT:9r5R65gX=7.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.1 fr:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=419 err=0.00%) translation(all=335 err=0.00%) cwt(all=2461 err=6.05%)